Star of Nanchang

Star of Nanchang 歌词

歌曲 Star of Nanchang
歌手 Kokomo
专辑 Matterhorn Bob and the Black Fair
下载 Image LRC TXT
[00:05.00] 9:13,
[00:06.80] Personal note:
[00:09.61] When I was a little kid my mother told me not to stare into the sun.
[00:15.67] So once when I was six, I did.
[00:19.72] The doctors didnt know if my eyes would ever heal.
[00:24.17] I was terrified, alone in that darkness.
[00:30.24] Slowly daylight crept in through the bandages,
[00:35.90] and I could see,
[00:38.56] but something else had changed inside of me.
[00:43.31] That day I had my first headache.
[00:45.71]
[00:49.82] Jenna, come back here.
[00:53.48] Max, Max, can I do it?
[00:55.92] Jenna.
[00:57.77] What's 322 times 491?
[01:02.89] 158,102. Right?
[01:05.23] Right! OK, 73 divided by 22?
[01:09.64] 3.318...18...18...18...18...18...18.....
[01:18.83]
[05:37.12] down...down.
[05:42.48] You lied to me.
[05:45.95] You have it?
[05:52.76] OK, sit down.
[05:57.23] I gave up before I pinpointed it, but my guess is that, er,
[06:03.09] certain problems cause computers to get stuck in a loop.
[06:07.25] The loop leads to meltdown, but just before they crash
[06:11.90] they become aware of their own structure.
[06:20.26] The computer has a sense of its own silicon nature
[06:23.93] and it prints out its ingredients.
[06:29.89] The computer becomes conscious?
[06:32.05] In... In, er...some ways...
[06:35.42] I guess.
[06:39.96] Studying the pattern made Euclid conscious of itself.
[06:43.22] It died spitting out the number.
[06:45.59] Consciousness is the number?
[06:48.99] No, Max. It's only a nasty bug.
[06:51.35] It's more than that.
[06:52.44] No. It's a dead end!
[06:54.10] There's nothing there!
[06:56.00] It's a door, Sol. A door.
[06:58.61] A door to a cliff, you're driving yourself over the edge.
[07:01.69] You need to stop.
[07:03.79] You were afraid.
[07:06.15] That's why you quit.
[07:07.20] I got burnt.
[07:07.91] Come on.
[07:08.66] It caused my stroke!
[07:09.96] That's bullshit! It's mathematics, numbers, ideas.
[07:15.03] Mathematicians should go to the edge.
[07:17.14] You taught me that.
[07:19.04] It's death!
[07:20.19] You can't tell me what it is.
[07:22.39] You've retreated to your Go
[07:24.35] and books and goldfish.
[07:25.15] Max, go home.
[07:26.76] You're not satisfied.
[07:27.71] Go home. Get out...
[07:28.41] I'm gonna see it!
[07:29.06] Get out!
[07:30.16] I'm gonna understand it.
[00:05.00] 9:13
[00:06.80] 个人记事:
[00:09.61] 小时候,妈妈告诉过我不要直视太阳
[00:15.67] 但六岁时我忍不住直视了
[00:19.72] 连医生也不敢说我双眼能否痊愈
[00:24.17] 四周漆黑,孤身一人,真令人害怕
[00:30.24] 后来日光渐渐穿透绷带
[00:35.90] 我重见光明
[00:38.56] 但我体内已起了变化
[00:43.31] 那天,我第一次头痛
[00:49.82] 詹娜,回来
[00:53.48] 阿麦,让我考考你
[00:55.92] 阿珍
[00:57.77] 322乘491是多少?
[01:02.89] 158102,对吧?
[01:05.23] 对,再来…73除以22
[01:09.64] 3.318181818…
[05:37.12] 不断下跌
[05:42.48] 你骗我
[05:45.95] 你找到了?
[05:52.76] 好吧,坐下来慢慢谈
[05:57.23] 未找到答案前,我已放弃,但我有个猜测
[06:03.09] 有些故障导致电脑进入了死循环
[06:07.25] 这循环拖垮整个系统
[06:11.90] 但在当机前它察觉到自己的结构
[06:20.26] 电脑开始有了种自我意识
[06:23.93] 并且分析了自身的组成
[06:29.89] 你说电脑变得有意识?
[06:32.05] 可以这么说
[06:35.42] 我想
[06:39.96] 研究几何令欧几米德感觉到意识的存在
[06:43.22] 至死才吐露出一些数字
[06:45.59] 这种意识就是那堆数字?
[06:48.99] 不,那只是个意外
[06:51.35] 不,不止这样
[06:52.44] 就只是这样
[06:54.10] 那是死胡同,什么也没有
[06:56.00] 不,那是一扇门
[06:58.61] 那是一扇通往悬崖的门 你在走向悬崖
[07:01.69] 是时候停下来了
[07:03.79] 你害怕了
[07:06.15] 所以你放弃了?
[07:07.20] 阿麦,我已玩火自焚
[07:07.91] 拜托!罗素
[07:08.66] 就是数字导致我头痛
[07:09.96] 胡说!只是数学、数字、概念
[07:15.03] 数学家就要以身犯险,走向悬崖
[07:17.14] 那是你教我的
[07:19.04] 会死的
[07:20.19] 你阻止不了我
[07:22.39] 你也就玩玩你的围棋
[07:24.35] 看看书养养鱼
[07:25.15] 回家去
[07:26.76] 你不甘心这样的吧
[07:27.71] 你给我滚!滚!
[07:28.41] 我会亲自找到答案
[07:29.06] 你给我滚!
[07:30.16] 我要弄清这一切
Star of Nanchang 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)