歌曲 | Je Suis Malade |
歌手 | Lara Fabian |
专辑 | Best of Lara Fabian |
下载 | Image LRC TXT |
[00:16.140] | je ne rêve plus je ne fume plus我不再有梦想也停止了吸烟 |
[00:21.770] | je n'ai même plus d'histoire甚至没有过去 |
[00:25.780] | je suis sale sans toi je suis laid sans toi没有你我灰暗丑陋 |
[00:30.890] | je suis comme un orphelin dans un dortoir就像一个路边的孤儿 |
[00:34.240] | |
[00:35.470] | je n'ai plus envie de vivre ma vie我对生活再也没有渴望 |
[00:40.400] | ma vie cesse quand tu pars当你离开我的生命也就中止 |
[00:45.900] | je n'ai plus de vie et même mon lit我的床死寂一片如同我的心 |
[00:49.410] | se transforme en quai de gare |
[00:52.150] | quand tu t'en vas在站台当你离开一切都改变了 |
[00:54.340] | je suis malade complètement malade我完完全全的病了 |
[01:02.900] | comme quand ma mère sortait le soir如同母亲在夜晚离开 |
[01:06.200] | et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir把我独自留在绝望中 |
[01:11.280] | je suis malade parfaitement malade我彻彻底底的病了 |
[01:19.390] | t'arrives on ne sait jamais quand永远也不知道你什么时候来 |
[01:23.430] | tu pars on ne sait jamais où也永远不知道你何时再离开 |
[01:28.300] | et ca va faire bientot deux ans这样的日子几乎有2年了 |
[01:31.640] | que tu t'en fous你完全也无所谓 |
[01:37.630] | comme à un rocher comme à un péché就像岩石般顽强或者就是我的罪孽 |
[01:42.970] | je suis accroché à toi我牵挂着你 |
[01:46.560] | je suis fatigué je suis épuisé |
[01:51.410] | de faire semblant d'être heureuse quand ils sont là在人前的强颜欢笑同时让我疲惫不堪 |
[01:55.690] | je bois toutes les nuits mais tous les whiskies我每夜都喝酒,所有的whiskies |
[02:00.990] | pour moi ont le même gout对我来说味道都一样 |
[02:05.700] | et tous les bateaux portent ton drapeau所有的船都挂着你的旗帜 |
[02:09.860] | je ne sais plus où aller tu es partout我不知道去何处了你无处不在 |
[02:13.670] | |
[02:14.900] | je suis malade complètement malade我完完全全病了 |
[02:21.870] | je verse mon sang dans ton corps我的血液已经全部注入给你 |
[02:26.329] | et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors当你入睡后我就是一只死亡的鸟 |
[02:30.710] | |
[02:32.280] | je suis malade parfaitement malade我彻彻底底的病了 |
[02:39.310] | tu m'as privé de tous mes chants你剥夺了我所有的吟唱 |
[02:43.400] | tu m'as vidé de tous mes mots倾空我所有的话语 |
[02:47.190] | pourtant moi j'avais du talent avant ta peau除了面对你的肌肤我一无所能 |
[02:54.329] | |
[02:56.640] | cet amour me tue et si ca continue这样的爱情再继续会让我死掉 |
[03:03.0] | je crèverai seul avec moi |
[03:08.490] | près de ma radio comme un gosse idiot |
[03:12.800] | écoutant ma propre voix qui chantera当我象个白痴般在收音机前听我自己的歌声时我会独自走向毁灭 |
[03:19.880] | je suis malade complètement malade我彻底的病了 |
[03:27.700] | comme quand ma mère sortait le soir如同母亲在夜晚离开 |
[03:31.670] | et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir把我独自留在绝望中 |
[03:36.630] | je suis malade c'est ca je suis malade我病了病了 |
[03:41.540] | tu m'as privé de tous mes chants你剥夺了我所有的吟唱 |
[03:45.790] | cerné de barricades t'entends它成了理解你的沟壑 |
[03:48.460] | tu m'as vidé de tous mes mots倾空我所有的话语 |
[03:52.620] | et j'ai le coeur complètement malade我的心完全病了 |
[04:02.970] | je suis malade我病了! |
[00:16.140] | je ne r ve plus je ne fume plus wo bu zai you meng xiang ye ting zhi le xi yan |
[00:21.770] | je n' ai m me plus d' histoire shen zhi mei you guo qu |
[00:25.780] | je suis sale sans toi je suis laid sans toi mei you ni wo hui an chou lou |
[00:30.890] | je suis comme un orphelin dans un dortoir jiu xiang yi ge lu bian de gu er |
[00:34.240] | |
[00:35.470] | je n' ai plus envie de vivre ma vie wo dui sheng huo zai ye mei you ke wang |
[00:40.400] | ma vie cesse quand tu pars dang ni li kai wo de sheng ming ye jiu zhong zhi |
[00:45.900] | je n' ai plus de vie et m me mon lit wo de chuang si ji yi pian ru tong wo de xin |
[00:49.410] | se transforme en quai de gare |
[00:52.150] | quand tu t' en vas zai zhan tai dang ni li kai yi qie dou gai bian le |
[00:54.340] | je suis malade comple tement malade wo wan wan quan quan de bing le |
[01:02.900] | comme quand ma me re sortait le soir ru tong mu qin zai ye wan li kai |
[01:06.200] | et qu' elle me laissait seul avec mon de sespoir ba wo du zi liu zai jue wang zhong |
[01:11.280] | je suis malade parfaitement malade wo che che di di de bing le |
[01:19.390] | t' arrives on ne sait jamais quand yong yuan ye bu zhi dao ni shen me shi hou lai |
[01:23.430] | tu pars on ne sait jamais ou ye yong yuan bu zhi dao ni he shi zai li kai |
[01:28.300] | et ca va faire bientot deux ans zhe yang de ri zi ji hu you 2 nian le |
[01:31.640] | que tu t' en fous ni wan quan ye wu suo wei |
[01:37.630] | comme a un rocher comme a un pe che jiu xiang yan shi ban wan qiang huo zhe jiu shi wo de zui nie |
[01:42.970] | je suis accroche a toi wo qian gua zhe ni |
[01:46.560] | je suis fatigue je suis e puise |
[01:51.410] | de faire semblant d' tre heureuse quand ils sont la zai ren qian de qiang yan huan xiao tong shi rang wo pi bei bu kan |
[01:55.690] | je bois toutes les nuits mais tous les whiskies wo mei ye dou he jiu, suo you de whiskies |
[02:00.990] | pour moi ont le m me gout dui wo lai shuo wei dao dou yi yang |
[02:05.700] | et tous les bateaux portent ton drapeau suo you de chuan dou gua zhe ni de qi zhi |
[02:09.860] | je ne sais plus ou aller tu es partout wo bu zhi dao qu he chu le ni wu chu bu zai |
[02:13.670] | |
[02:14.900] | je suis malade comple tement malade wo wan wan quan quan bing le |
[02:21.870] | je verse mon sang dans ton corps wo de xue ye yi jing quan bu zhu ru gei ni |
[02:26.329] | et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors dang ni ru shui hou wo jiu shi yi zhi si wang de niao |
[02:30.710] | |
[02:32.280] | je suis malade parfaitement malade wo che che di di de bing le |
[02:39.310] | tu m' as prive de tous mes chants ni bo duo le wo suo you de yin chang |
[02:43.400] | tu m' as vide de tous mes mots qing kong wo suo you de hua yu |
[02:47.190] | pourtant moi j' avais du talent avant ta peau chu le mian dui ni de ji fu wo yi wu suo neng |
[02:54.329] | |
[02:56.640] | cet amour me tue et si ca continue zhe yang de ai qing zai ji xu hui rang wo si diao |
[03:03.0] | je cre verai seul avec moi |
[03:08.490] | pre s de ma radio comme un gosse idiot |
[03:12.800] | e coutant ma propre voix qui chantera dang wo xiang ge bai chi ban zai shou yin ji qian ting wo zi ji de ge sheng shi wo hui du zi zou xiang hui mie |
[03:19.880] | je suis malade comple tement malade wo che di de bing le |
[03:27.700] | comme quand ma me re sortait le soir ru tong mu qin zai ye wan li kai |
[03:31.670] | et qu' elle me laissait seul avec mon de sespoir ba wo du zi liu zai jue wang zhong |
[03:36.630] | je suis malade c' est ca je suis malade wo bing le bing le |
[03:41.540] | tu m' as prive de tous mes chants ni bo duo le wo suo you de yin chang |
[03:45.790] | cerne de barricades t' entends ta cheng le li jie ni de gou he |
[03:48.460] | tu m' as vide de tous mes mots qing kong wo suo you de hua yu |
[03:52.620] | et j' ai le coeur comple tement malade wo de xin wan quan bing le |
[04:02.970] | je suis malade wo bing le! |
[00:16.140] | je ne r ve plus je ne fume plus wǒ bù zài yǒu mèng xiǎng yě tíng zhǐ le xī yān |
[00:21.770] | je n' ai m me plus d' histoire shèn zhì méi yǒu guò qù |
[00:25.780] | je suis sale sans toi je suis laid sans toi méi yǒu nǐ wǒ huī àn chǒu lòu |
[00:30.890] | je suis comme un orphelin dans un dortoir jiù xiàng yí gè lù biān de gū ér |
[00:34.240] | |
[00:35.470] | je n' ai plus envie de vivre ma vie wǒ duì shēng huó zài yě méi yǒu kě wàng |
[00:40.400] | ma vie cesse quand tu pars dāng nǐ lí kāi wǒ de shēng mìng yě jiù zhōng zhǐ |
[00:45.900] | je n' ai plus de vie et m me mon lit wǒ de chuáng sǐ jì yī piàn rú tóng wǒ de xīn |
[00:49.410] | se transforme en quai de gare |
[00:52.150] | quand tu t' en vas zài zhàn tái dāng nǐ lí kāi yī qiè dōu gǎi biàn le |
[00:54.340] | je suis malade complè tement malade wǒ wán wán quán quán de bìng le |
[01:02.900] | comme quand ma mè re sortait le soir rú tóng mǔ qīn zài yè wǎn lí kāi |
[01:06.200] | et qu' elle me laissait seul avec mon dé sespoir bǎ wǒ dú zì liú zài jué wàng zhōng |
[01:11.280] | je suis malade parfaitement malade wǒ chè chè dǐ dǐ de bìng le |
[01:19.390] | t' arrives on ne sait jamais quand yǒng yuǎn yě bù zhī dào nǐ shén me shí hòu lái |
[01:23.430] | tu pars on ne sait jamais où yě yǒng yuǎn bù zhī dào nǐ hé shí zài lí kāi |
[01:28.300] | et ca va faire bientot deux ans zhè yàng de rì zi jī hū yǒu 2 nián le |
[01:31.640] | que tu t' en fous nǐ wán quán yě wú suǒ wèi |
[01:37.630] | comme à un rocher comme à un pé ché jiù xiàng yán shí bān wán qiáng huò zhě jiù shì wǒ de zuì niè |
[01:42.970] | je suis accroché à toi wǒ qiān guà zhe nǐ |
[01:46.560] | je suis fatigué je suis é puisé |
[01:51.410] | de faire semblant d' tre heureuse quand ils sont là zài rén qián de qiǎng yán huān xiào tóng shí ràng wǒ pí bèi bù kān |
[01:55.690] | je bois toutes les nuits mais tous les whiskies wǒ měi yè dōu hē jiǔ, suǒ yǒu de whiskies |
[02:00.990] | pour moi ont le m me gout duì wǒ lái shuō wèi dào dōu yí yàng |
[02:05.700] | et tous les bateaux portent ton drapeau suǒ yǒu de chuán dōu guà zhe nǐ de qí zhì |
[02:09.860] | je ne sais plus où aller tu es partout wǒ bù zhī dào qù hé chǔ le nǐ wú chǔ bù zài |
[02:13.670] | |
[02:14.900] | je suis malade complè tement malade wǒ wán wán quán quán bìng le |
[02:21.870] | je verse mon sang dans ton corps wǒ de xuè yè yǐ jīng quán bù zhù rù gěi nǐ |
[02:26.329] | et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors dāng nǐ rù shuì hòu wǒ jiù shì yì zhī sǐ wáng de niǎo |
[02:30.710] | |
[02:32.280] | je suis malade parfaitement malade wǒ chè chè dǐ dǐ de bìng le |
[02:39.310] | tu m' as privé de tous mes chants nǐ bō duó le wǒ suǒ yǒu de yín chàng |
[02:43.400] | tu m' as vidé de tous mes mots qīng kōng wǒ suǒ yǒu de huà yǔ |
[02:47.190] | pourtant moi j' avais du talent avant ta peau chú le miàn duì nǐ de jī fū wǒ yī wú suǒ néng |
[02:54.329] | |
[02:56.640] | cet amour me tue et si ca continue zhè yàng de ài qíng zài jì xù huì ràng wǒ sǐ diào |
[03:03.0] | je crè verai seul avec moi |
[03:08.490] | prè s de ma radio comme un gosse idiot |
[03:12.800] | é coutant ma propre voix qui chantera dāng wǒ xiàng gè bái chī bān zài shōu yīn jī qián tīng wǒ zì jǐ de gē shēng shí wǒ huì dú zì zǒu xiàng huǐ miè |
[03:19.880] | je suis malade complè tement malade wǒ chè dǐ de bìng le |
[03:27.700] | comme quand ma mè re sortait le soir rú tóng mǔ qīn zài yè wǎn lí kāi |
[03:31.670] | et qu' elle me laissait seul avec mon dé sespoir bǎ wǒ dú zì liú zài jué wàng zhōng |
[03:36.630] | je suis malade c' est ca je suis malade wǒ bìng le bìng le |
[03:41.540] | tu m' as privé de tous mes chants nǐ bō duó le wǒ suǒ yǒu de yín chàng |
[03:45.790] | cerné de barricades t' entends tā chéng le lǐ jiě nǐ de gōu hè |
[03:48.460] | tu m' as vidé de tous mes mots qīng kōng wǒ suǒ yǒu de huà yǔ |
[03:52.620] | et j' ai le coeur complè tement malade wǒ de xīn wán quán bìng le |
[04:02.970] | je suis malade wǒ bìng le! |