歌曲 | La Grande |
歌手 | Laura Gibson |
专辑 | Little Red Riding Hood |
[ar: Laura Gibson] | |
[ti: La Grande] | |
[id: pvoozpsb] | |
[00:06.64] | When the moon carves a trail down the pine-bearded hills |
[00:14.58] | And a ghost-wind hollers to the early morn |
[00:18.98] | And the starlings return to the old sugar mill |
[00:23.92] | Stealing their corn from the grower's field |
[00:28.92] | Oh, I'll be no more |
[00:37.86] | When we've covered our hands in the bone-white clay |
[00:43.04] | And we've shaken the dust from every boot and spur |
[00:47.92] | We have counted our days in planks and rails |
[00:52.98] | We have kept our spirits in the dancing halls |
[00:57.60] | Oh, I'll be no more |
[01:05.60] | When a cold corner stage in the back of the room |
[01:21.86] | Holds a house band carrying an orphan tune |
[01:26.79] | I would swing, I would sway, I would pull my hips |
[01:31.98] | To the sad chorus playing on the overheads |
[01:36.54] | Oh, I'll be no more |
[01:43.54] | Oh, I'll be no more |
[01:56.23] | Still to this day |
[01:58.60] | I can hear the whistle blow |
[02:00.92] | I can smell the sage burn |
[02:03.54] | I may be as old and stubborn as a pine |
[02:09.11] | But I am just as wild as the young |
[02:22.29] | When a ribbon is curved round the blue-shadowed hills |
[02:50.48] | And the hot steel is humming down the Union Line |
[02:55.35] | Whip-thin, hickory-black, tap-tapping |
[03:00.23] | Our sad-faced chatter into rhythm and rhyme |
[03:05.54] | Oh, I'll be no more |
[03:14.04] | Oh, I'll be no more |
[00:06.64] | dàng yuè yá jiāng sōng shù lín pō shàng de xiǎo jìng gē kāi |
[00:14.58] | dāng guǐ hún bān de yī zhèn fēng cháo zhe qīng chén nà hǎn |
[00:18.98] | dāng bā gē niǎo men guī huí dào le lǎo zhì táng chǎng |
[00:23.92] | cóng nóng fū de tián lǐ tōu zǒu yù mǐ |
[00:28.92] | ō wǒ jiù bú huì zài le |
[00:37.86] | dāng wǒ men de shuāng shǒu dōu bèi gǔ bái sè de nián tǔ zhān mǎn |
[00:43.04] | dāng wǒ men bǎ měi yì zhī xuē zi hé mǎ cì shàng de huī chén dǒu là xià lái |
[00:47.92] | wǒ men zài hòu mù bǎn shàng hé tiě guǐ shàng shù zhe rì zi dù guò |
[00:52.98] | wǒ men yǐ jiāng wǒ men de jīng shén jì cún zài le nà wǔ tīng |
[00:57.60] | ō wǒ jiù bú huì zài le |
[01:05.60] | dāng fáng jiān hòu miàn jiǎo luò lǐ bīng lěng de wǔ tái shàng |
[01:21.86] | yī zǔ shì nèi yuè duì zhèng chàng zhe gū ér shì de bēi āi de diào zi |
[01:26.79] | wǒ huì yáo bǎi yáo bǎi qǐ lái wǒ huì niǔ dòng wǒ de kuà |
[01:31.98] | gēn zhe tiān huā bǎn shàng chuán lái de shāng xīn de fù gē |
[01:36.54] | ō wǒ bú huì zài le |
[01:43.54] | ō wǒ bú huì zài le |
[01:56.23] | zhí dào jīn rì |
[01:58.60] | wǒ hái néng tīng jiàn nà kǒu shào shēng |
[02:00.92] | wǒ hái néng wén jiàn shǔ wěi cǎo rán shāo de wèi dào |
[02:03.54] | wǒ kě néng hé yī kē sōng shù yì bān yòu lǎo yòu gù zhí |
[02:09.11] | dàn wǒ tóng yàng yě hé nián qīng rén yì bān kuáng yě zhe |
[02:22.29] | dāng yī tiáo duàn dài rào zài qīng sè yǐng zi xià de shān pō |
[02:50.48] | dāng shāo rè de gāng tiě hēng zhe gē bèi yùn xiàng lián bāng gōng huì |
[02:55.35] | biān zi yí yàng xì shān hé táo yí yàng hēi qiāo jī zhe |
[03:00.23] | bǎ wǒ men kǔ guā liǎn de dié dié bù xiū biàn chéng le yùn lǜ |
[03:05.54] | ō wǒ jiù bú huì zài le |
[03:14.04] | ō wǒ jiù bú huì zài le |