| 歌曲 | Le Rondini |
| 歌手 | Lucio Dalla |
| 专辑 | Questo E Amore |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:45.021] | Vorrei entrare dentro i fili di una radio |
| [00:49.072] | E volare sopra i tetti delle città |
| [00:56.024] | Incontrare le espressioni dialettali |
| [01:03.076] | Mescolarmi con l'odore del caffè |
| [01:09.052] | Fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali |
| [01:16.004] | E con la polvere dei sogni volare e volare |
| [01:28.031] | Al fresco delle stelle, anche più in là |
| [01:35.058] | Sogni, tu sogni nel mare dei sogni |
| [01:54.063] | Vorrei girare il cielo come le rondini |
| [02:04.066] | E ogni tanto fermarmi qua e là |
| [02:08.067] | Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici |
| [02:16.018] | E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità |
| [02:25.034] | Vorrei seguire ogni battito del mio cuore |
| [02:28.060] | Per capire cosa succede dentro |
| [02:31.004] | E cos'è che lo muove |
| [02:33.029] | Da dove viene ogni tanto questo strano dolore |
| [02:39.035] | Vorrei capire insomma che cos'è l'amore |
| [02:43.086] | Dov'è che si prende, dov'è che si dà |
| [02:48.022] | Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni |
| [00:45.021] | Vorrei entrare dentro i fili di una radio |
| [00:49.072] | E volare sopra i tetti delle citta |
| [00:56.024] | Incontrare le espressioni dialettali |
| [01:03.076] | Mescolarmi con l' odore del caffe |
| [01:09.052] | Fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali |
| [01:16.004] | E con la polvere dei sogni volare e volare |
| [01:28.031] | Al fresco delle stelle, anche piu in la |
| [01:35.058] | Sogni, tu sogni nel mare dei sogni |
| [01:54.063] | Vorrei girare il cielo come le rondini |
| [02:04.066] | E ogni tanto fermarmi qua e la |
| [02:08.067] | Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici |
| [02:16.018] | E come loro quando e la sera chiudere gli occhi con semplicita |
| [02:25.034] | Vorrei seguire ogni battito del mio cuore |
| [02:28.060] | Per capire cosa succede dentro |
| [02:31.004] | E cos'e che lo muove |
| [02:33.029] | Da dove viene ogni tanto questo strano dolore |
| [02:39.035] | Vorrei capire insomma che cos'e l' amore |
| [02:43.086] | Dov'e che si prende, dov'e che si da |
| [02:48.022] | Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni |
| [00:45.021] | Vorrei entrare dentro i fili di una radio |
| [00:49.072] | E volare sopra i tetti delle città |
| [00:56.024] | Incontrare le espressioni dialettali |
| [01:03.076] | Mescolarmi con l' odore del caffè |
| [01:09.052] | Fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali |
| [01:16.004] | E con la polvere dei sogni volare e volare |
| [01:28.031] | Al fresco delle stelle, anche più in là |
| [01:35.058] | Sogni, tu sogni nel mare dei sogni |
| [01:54.063] | Vorrei girare il cielo come le rondini |
| [02:04.066] | E ogni tanto fermarmi qua e là |
| [02:08.067] | Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici |
| [02:16.018] | E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità |
| [02:25.034] | Vorrei seguire ogni battito del mio cuore |
| [02:28.060] | Per capire cosa succede dentro |
| [02:31.004] | E cos'è che lo muove |
| [02:33.029] | Da dove viene ogni tanto questo strano dolore |
| [02:39.035] | Vorrei capire insomma che cos'è l' amore |
| [02:43.086] | Dov'è che si prende, dov'è che si dà |
| [02:48.022] | Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni |
| [00:45.021] | 我愿飞进收音机的天线 |
| [00:49.072] | 我愿飞过城市的屋顶 |
| [00:56.024] | 我愿遇见那些乡音 |
| [01:03.076] | 我愿流连于咖啡的香气 |
| [01:09.052] | 我愿在读报的老人面前停留 |
| [01:16.004] | 我愿随着梦的灰烬飞离,飞离 |
| [01:28.031] | 在冷冽的星光下,在更遥远的地方 |
| [01:35.058] | 进入梦境,你在梦境之海中沉溺 |
| [01:54.063] | 我愿如燕子般翱翔天际 |
| [02:04.066] | 随意停留 |
| [02:08.067] | 在屋檐下筑巢,在门廊的清风里 |
| [02:16.018] | 夜晚就和人类一样安心闭上眼睛 |
| [02:25.034] | 我愿追随自己的每一次心跳 |
| [02:28.060] | 去理解心底的思绪 |
| [02:31.004] | 看它受何事驱动 |
| [02:33.029] | 看这难解的痛苦从何而来 |
| [02:39.035] | 我想知道爱为何物 |
| [02:43.086] | 从何处得来这份爱,又在何处将它赠与他人 |
| [02:48.022] | 进入梦境,你在梦的天空中沉溺 |