[00:00.00] | 作曲 : Pagliuca |
[00:28.42] | Tace il mare nel mistero, più non vende i suoi tesori, |
[00:39.12] | Che cosa hai fatto, mio vecchio Pietro, in questo lungo inverno? |
[00:49.64] | Forse son le tue reti corrose dal tempo e più non conosci i giochi dei venti? |
[01:10.11] | Quando una nuova alba il gallo annuncerà le chiavi perderai. |
[01:41.32] | Sentile queste voci, da lontano giungono, |
[01:51.72] | Sacre montagne e larghi fiumi ora attraversano, |
[02:02.28] | Fermo sulla scogliera rimani inerte |
[02:12.53] | A contemplare un altro tramonto |
[02:23.62] | Mentre l'eco libera nei canti della sera le nuove verità. |
[00:00.00] | zuo qu : Pagliuca |
[00:28.42] | Tace il mare nel mistero, piu non vende i suoi tesori, |
[00:39.12] | Che cosa hai fatto, mio vecchio Pietro, in questo lungo inverno? |
[00:49.64] | Forse son le tue reti corrose dal tempo e piu non conosci i giochi dei venti? |
[01:10.11] | Quando una nuova alba il gallo annuncera le chiavi perderai. |
[01:41.32] | Sentile queste voci, da lontano giungono, |
[01:51.72] | Sacre montagne e larghi fiumi ora attraversano, |
[02:02.28] | Fermo sulla scogliera rimani inerte |
[02:12.53] | A contemplare un altro tramonto |
[02:23.62] | Mentre l' eco libera nei canti della sera le nuove verita. |
[00:00.00] | zuò qǔ : Pagliuca |
[00:28.42] | Tace il mare nel mistero, più non vende i suoi tesori, |
[00:39.12] | Che cosa hai fatto, mio vecchio Pietro, in questo lungo inverno? |
[00:49.64] | Forse son le tue reti corrose dal tempo e più non conosci i giochi dei venti? |
[01:10.11] | Quando una nuova alba il gallo annuncerà le chiavi perderai. |
[01:41.32] | Sentile queste voci, da lontano giungono, |
[01:51.72] | Sacre montagne e larghi fiumi ora attraversano, |
[02:02.28] | Fermo sulla scogliera rimani inerte |
[02:12.53] | A contemplare un altro tramonto |
[02:23.62] | Mentre l' eco libera nei canti della sera le nuove verità. |
[00:28.42] | 迷雾里,海面缄默不语。它不再出卖它的宝藏 |
[00:39.12] | 你都做了些什么,我的老彼得,在这个漫长的冬季? |
[00:49.64] | 也许是时间风化了你的渔网,你不再识得风的游戏 |
[01:10.11] | 当雄鸡高歌着新的黎明,你将失落那把钥匙 |
[01:41.32] | 你听,那来自远方的声音 |
[01:51.72] | 越过神圣的高山与宽广的河流 |
[02:02.28] | 而你一动不动地伫立在悬崖之巅 |
[02:12.53] | 思索着另一个日落 |
[02:23.62] | 当晚歌的回响解放出新的真理 |