歌曲 | Figure Di Cartone |
歌手 | Le Orme |
专辑 | Uomo Di Pezza |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Pagliuca, Tagliapietra |
[00:08.38] | In un mondo strano tutto tuo |
[00:14.02] | fatto di figure di cartone |
[00:18.53] | e di tante bambole di stoffa, vivi tu |
[00:28.53] | Vivi chiusa in quelle quattro mura ; |
[00:33.71] | non ricordi chi ti ci ha portato |
[00:38.55] | e conosci solo chi ora gioca con te. |
[00:48.59] | Tu non hai le ansie del futuro |
[00:53.57] | per te il tempo non ha più valore, |
[00:58.70] | ciò che hai fatto ieri tu domani rifarai. |
[01:09.64] | E nei tuoi sogni |
[01:19.72] | parli con gli angeli. |
[01:30.88] | In un cerchio chiuso di pazzia |
[01:35.47] | hai perduto la tua giovinezza |
[01:40.68] | come un fiore tolto dal suo ramo a primavera. |
[02:51.55] | Dai un nome a tutte le farfalle |
[02:57.40] | e confessi al vento i tuoi amori. |
[03:03.65] | Danzi sola nei corridoi vuoti quando è sera. |
[03:16.56] | Stringi forte al petto il tuo cuscino |
[03:22.69] | e sul muro bianco si disegna |
[03:28.38] | il profilo di una donna con il suo bambino. |
[03:40.86] | E cosi... felice ti addormenti. |
[00:00.00] | zuo qu : Pagliuca, Tagliapietra |
[00:08.38] | In un mondo strano tutto tuo |
[00:14.02] | fatto di figure di cartone |
[00:18.53] | e di tante bambole di stoffa, vivi tu |
[00:28.53] | Vivi chiusa in quelle quattro mura |
[00:33.71] | non ricordi chi ti ci ha portato |
[00:38.55] | e conosci solo chi ora gioca con te. |
[00:48.59] | Tu non hai le ansie del futuro |
[00:53.57] | per te il tempo non ha piu valore, |
[00:58.70] | cio che hai fatto ieri tu domani rifarai. |
[01:09.64] | E nei tuoi sogni |
[01:19.72] | parli con gli angeli. |
[01:30.88] | In un cerchio chiuso di pazzia |
[01:35.47] | hai perduto la tua giovinezza |
[01:40.68] | come un fiore tolto dal suo ramo a primavera. |
[02:51.55] | Dai un nome a tutte le farfalle |
[02:57.40] | e confessi al vento i tuoi amori. |
[03:03.65] | Danzi sola nei corridoi vuoti quando e sera. |
[03:16.56] | Stringi forte al petto il tuo cuscino |
[03:22.69] | e sul muro bianco si disegna |
[03:28.38] | il profilo di una donna con il suo bambino. |
[03:40.86] | E cosi... felice ti addormenti. |
[00:00.00] | zuò qǔ : Pagliuca, Tagliapietra |
[00:08.38] | In un mondo strano tutto tuo |
[00:14.02] | fatto di figure di cartone |
[00:18.53] | e di tante bambole di stoffa, vivi tu |
[00:28.53] | Vivi chiusa in quelle quattro mura |
[00:33.71] | non ricordi chi ti ci ha portato |
[00:38.55] | e conosci solo chi ora gioca con te. |
[00:48.59] | Tu non hai le ansie del futuro |
[00:53.57] | per te il tempo non ha più valore, |
[00:58.70] | ciò che hai fatto ieri tu domani rifarai. |
[01:09.64] | E nei tuoi sogni |
[01:19.72] | parli con gli angeli. |
[01:30.88] | In un cerchio chiuso di pazzia |
[01:35.47] | hai perduto la tua giovinezza |
[01:40.68] | come un fiore tolto dal suo ramo a primavera. |
[02:51.55] | Dai un nome a tutte le farfalle |
[02:57.40] | e confessi al vento i tuoi amori. |
[03:03.65] | Danzi sola nei corridoi vuoti quando è sera. |
[03:16.56] | Stringi forte al petto il tuo cuscino |
[03:22.69] | e sul muro bianco si disegna |
[03:28.38] | il profilo di una donna con il suo bambino. |
[03:40.86] | E cosi... felice ti addormenti. |
[00:08.38] | 在一个全属于你的陌生世界里 |
[00:14.02] | 这么多的纸片人和布偶中 |
[00:18.53] | 唯独你有了生命 |
[00:28.53] | 你的生活只有四面墙壁 |
[00:33.71] | 你不记得是谁把你带到了这里 |
[00:38.55] | 你只认得谁和你游戏 |
[00:48.59] | 你对未来毫不恐惧 |
[00:53.57] | 因为时间对你毫无意义 |
[00:58.70] | 你的明天只是在重复昨天 |
[01:09.64] | 梦里 |
[01:19.72] | 你和天使对话 |
[01:30.88] | 在疯狂的死循环里 |
[01:35.47] | 你就这样失去了青春 |
[01:40.68] | 就像春天离开了梢头的花朵 |
[02:51.55] | 你给每一只蝴蝶都起了名字 |
[02:57.40] | 对风倾诉你的暗恋 |
[03:03.65] | 趁天黑时在无人的走廊里舞蹈 |
[03:16.56] | 你把枕头紧紧抱在怀里 |
[03:22.69] | 在雪白的墙上 |
[03:28.38] | 你勾勒出一位怀抱婴儿的母亲 |
[03:40.86] | 然后,你幸福地睡去 |