歌曲 | Desafinado |
歌手 | Lovisa |
专辑 | Candy Bossa |
[00:13.860] | Love is like a never-ending melody |
[00:19.387] | Poets have compared it to a symphony |
[00:24.979] | A symphony conducted by the lighting of the moon |
[00:29.770] | Our song of love is slightly out of tune |
[00:40.300] | Once your kiss has raised me to a fever pitch |
[00:45.690] | But now the orchestration doesn't seem so rich |
[00:52.300] | It seems to me you changed the tune we used to sing |
[00:59.190] | Like a bossanova love should swing |
[01:06.758] | We used to harmonise, two souls in perfect time |
[01:13.748] | Now the song is different |
[01:19.889] | And the words don't even rhyme |
[01:20.408] | 'Cause you forgot the melody our hearts would always groove |
[01:28.548] | And what good is a heart that is slightly out of tune? |
[01:33.789] | Tune your heart to mine the way it used to be |
[01:43.668] | Join with me in harmony |
[01:47.199] | And sing a song of loving |
[01:49.648] | We're bound to get in tune again |
[01:53.189] | Before too long |
[01:56.418] | There'll be no desafinado |
[01:59.589] | When your heart belongs to me completely |
[02:03.980] | Then you won't be slightly out of tune |
[02:06.189] | You'll sing along with me |
[03:10.450] | Like a bossanova love should swing |
[03:14.960] | We used to harmonise, two souls in perfect time |
[03:20.926] | Now the song is different |
[03:23.568] | And the words don't even rhyme |
[03:28.680] | 'Cause you forgot the melody our hearts would always groove |
[03:33.486] | And what good is a heart that is slightly out of tune? |
[03:41.406] | Tune your heart to mine the way it used to be |
[03:47.645] | Join with me in harmony |
[03:50.567] | And sing a song of loving |
[03:55.178] | We're bound to get in tune again |
[03:56.916] | Before too long |
[04:03.468] | When your heart belongs to me completely |
[04:03.690] | There'll be no desafinado |
[04:09.690] | Then you won't be slightly out of tune |
[04:10.600] | You'll sing along with me |
[00:13.860] | ài xiàng shì yǒng bù tíng xī de xuán lǜ |
[00:19.387] | shī rén bǎ tā bǐ zuò jiāo xiǎng yuè |
[00:24.979] | yuè guāng biān zhī zhe zhè shǒu gē |
[00:29.770] | shǔ yú wǒ men de ài zhī gē zǒu diào le ne |
[00:40.300] | nǐ de wěn yě zēng lìng zhì rè nán nài |
[00:45.690] | dàn xiàn zài, biān pái sì hū méi yǒu nà me fù zú |
[00:52.300] | sì hū shì nǐ gǎi biàn le wǒ men chàng zhe de qǔ diào |
[00:59.190] | jiù xiàng shì bō sāi nà wǎ de ài yí yàng lǐ yīng yáo bǎi |
[01:06.758] | zài guò qù de wán měi shí guāng lǐ liǎng gè líng hún hé xié ér měi lì |
[01:13.748] | xiàn zài de gē què bù tóng le |
[01:19.889] | cí jù yě shī qí fāng yùn |
[01:20.408] | yīn wèi nǐ yǐ jīng wàng jì wǒ men xīn zhōng guàn yǒu de xuán lǜ |
[01:28.548] | dāng yī kē xīn cóng xuán lǜ zhōng zhèng tuō huì yǒu duō hǎo? |
[01:33.789] | wèi wǒ gǎi huí nǐ guò qù de yīn diào ba |
[01:43.668] | yǔ wǒ zài rù hé mù |
[01:47.199] | zài chàng yī zhī wèi ài ér shēng de gē |
[01:49.648] | wǒ men jiù néng zài dù lún xiàn qí zhōng |
[01:53.189] | yòng bù liǎo duō jiǔ a |
[01:56.418] | jiù bù zài yǒu biàn diào yī shuō |
[01:59.589] | dāng nǐ de xīn wán wán quán quán shǔ yú wǒ |
[02:03.980] | nǐ jiù bú huì zài mí shī qǔ diào |
[02:06.189] | nǐ huì hé wǒ yì qǐ chàng gē |
[03:10.450] | jiù xiàng shì bō sāi nà wǎ de ài yí yàng lǐ yīng yáo bǎi |
[03:14.960] | zài guò qù de wán měi shí guāng lǐ liǎng gè líng hún hé xié ér měi lì |
[03:20.926] | xiàn zài de gē què bù tóng le |
[03:23.568] | cí jù yě shī qí fāng yùn |
[03:28.680] | yīn wèi nǐ yǐ jīng wàng jì wǒ men xīn zhōng guàn yǒu de xuán lǜ |
[03:33.486] | dāng yī kē xīn cóng xuán lǜ zhōng zhèng tuō huì yǒu duō hǎo? |
[03:41.406] | wèi wǒ gǎi huí nǐ guò qù de yīn diào ba |
[03:47.645] | yǔ wǒ zài rù hé mù |
[03:50.567] | zài chàng yī zhī wèi ài ér shēng de gē |
[03:55.178] | wǒ men jiù néng zài dù lún xiàn qí zhōng |
[03:56.916] | yòng bù liǎo duō jiǔ a |
[04:03.468] | dāng nǐ de xīn wán wán quán quán shǔ yú wǒ |
[04:03.690] | jiù bú huì zài yǒu biàn diào de cún zài le |
[04:09.690] | nà yàng nǐ jiù bú huì zài mí shī qǔ diào |
[04:10.600] | nǐ huì hé wǒ yì qǐ chàng gē |