|
Last night I dreamt of San Pedro |
|
shèng dǎo yè mèng huí |
|
just like i' d never gone, i knew the song |
|
shēn chǔ yì jìng, lè yíng ěr jì |
|
a young girl with eyes like the desert |
|
nǚ zǐ shuāng yǎn jǐn cāng liáng |
|
it all seems like yesterday, not far away |
|
gù yǐng chóng xiàn |
|
tropical the island breeze |
|
rè dài xí xí fēng |
|
all of nature, wild and free |
|
wàn lèi jìng zì yóu |
|
this is where i long to be |
|
wù mèi qiú zhī! |
|
la isla bonita |
|
lì dǎo yě |
|
and when the samba played |
|
rè wǔ qǐ |
|
the sun would set so high |
|
yàn yáng zhào |
|
ring through my ears and sting my eyes |
|
yín yǔ wǔ zī mí rén yǎn |
|
your spanish lullaby |
|
yè qǔ qiǎn chàng |
|
i fell in love with san pedro |
|
shèng dǎo wú ài! |
|
warm wind carried on the sea, he called to me |
|
yáng sòng nuǎn fēng fū hū qiè |
|
te dijo te amo |
|
ài yì mián mián |
|
i prayed that the days would last They went so fast |
|
yù qīng chūn yǒng bǎo, wú nài bái jū guò |
|
tropical the island breeze |
|
rè dài xí xí fēng |
|
all of nature, wild and free |
|
wàn lèi jìng zì yóu |
|
this is where i long to be |
|
wù mèi qiú zhī |
|
la isla bonita |
|
lì dǎo yě |
|
and when the samba played |
|
rè wǔ qǐ |
|
the sun would set so high |
|
yàn yáng zhào |
|
ring through my ears and sting my eyes |
|
yín yǔ wǔ zī mí rén yǎn |
|
your spanish lullaby |
|
yè qǔ qiǎn chàng |
|
i want to be where the sun warms the sky |
|
mèng mèi yǐ qiú, lì dǎo lán tiān |
|
when it' s time for siesta you can watch them go by |
|
tián wò shā dì guān rén qún |
|
beautiful faces, no cares in this world |
|
shū nǚ měi nán shōu yǎn dǐ |
|
where a girl loves a boy |
|
nán huān nǚ ài |
|
and a boy loves a girl |
|
jǐn zài bù yán zhōng |
|
Last night I dreamt of San Pedro |
|
shèng dǎo yè mèng huí |
|
it all seems like yesterday, not far away |
|
gù yǐng chóng xiàn |
|
tropical the island breeze |
|
rè dài xí xí fēng |
|
all of nature, wild and free |
|
wàn lèi jìng zì yóu |
|
this is where i long to be |
|
wù mèi qiú zhī! |
|
la isla bonita |
|
lì dǎo yě |
|
and when the samba played |
|
rè wǔ qǐ |
|
the sun would set so high |
|
yàn yáng zhào |
|
ring through my ears and sting my eyes |
|
yín yǔ wǔ zī mí rén yǎn |
|
your spanish lullaby |
|
yè qǔ qiǎn chàng |
|
tropical the island breeze |
|
rè dài xí xí fēng |
|
all of nature, wild and free |
|
wàn lèi jìng zì yóu |
|
this is where i long to be |
|
wù mèi qiú zhī! |
|
la isla bonita |
|
lì dǎo yě |
|
and when the samba played |
|
rè wǔ qǐ |
|
the sun would set so high |
|
yàn yáng zhào |
|
ring through my ears and sting my eyes |
|
yín yǔ wǔ zī mí rén yǎn |
|
your spanish lullaby |
|
yīng yīng yè qǔ |
|
your spanish lullaby |
|
dī yín qiǎn chàng |