Les Mots

歌曲 Les Mots
歌手 Mylène Farmer
专辑 Desir Amoureux Greatest Hits

歌词

[00:00.00] 作曲 : Laurent Boutonnat
[00:00.416] 作词 : Mylène Farmer
[00:01.250] Fixement,le ciel se tord.
[00:08.250] Quand la bouche engendre un mort.
[00:16.250] Là je donnerai ma vie pour t' entendre
[00:23.530] Te dire les mots les plus tendres
[00:30.460]
[00:32.160] When all becomes all alone
[00:39.850] I' ll break my life for a song
[00:46.790] And two lives that stoop to notice mine
[00:51.900] I know I will say goodbye
[00:55.730] But a fraction of this life
[00:58.810] I would give anything, anytime
[01:02.200]
[01:03.090] L' univers a ses mystères
[01:07.880] Les mots sont nos vies
[01:11.240] You could kill a life with words
[01:15.050] So, how would it feel
[01:18.630] Si nos vies sont si fragiles
[01:23.490] Words are mysteries
[01:27.360] Les mots des sentiments
[01:30.770] Les mots d' amour, un temple
[01:37.000]
[01:37.990] If one swept the world away
[01:45.270] One could touch the universe
[01:53.250] I will tell you how the sun rose high,
[02:00.890] We could, with a word, become one
[02:07.840]
[02:08.890] Et pour tous ces mots qui blessent
[02:16.500] Il y a ceux qui nous caressent
[02:24.050] Qui illuminent, qui touchent l' infini
[02:28.140] Même si le néant existe
[02:31.730] For a fraction of this life,
[02:35.320] I will give anything, anytime
[02:38.040]
[02:39.650] L' univers a ses mystères
[02:44.380] Les mots sont nos vies
[02:47.760] We could kill a life with words
[02:51.620] So, how would it feel
[02:55.280] Si nos vies sont si fragiles
[02:59.850] Words are mysteries
[03:03.770] Les mots des sentiments
[03:07.210] Les mots d' amour, un temple
[03:12.270]

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Laurent Boutonnat
[00:00.416] zuò cí : Mylè ne Farmer
[00:01.250] Fixement, le ciel se tord.
[00:08.250] Quand la bouche engendre un mort.
[00:16.250] Là je donnerai ma vie pour t' entendre
[00:23.530] Te dire les mots les plus tendres
[00:30.460]
[00:32.160] When all becomes all alone
[00:39.850] I' ll break my life for a song
[00:46.790] And two lives that stoop to notice mine
[00:51.900] I know I will say goodbye
[00:55.730] But a fraction of this life
[00:58.810] I would give anything, anytime
[01:02.200]
[01:03.090] L' univers a ses mystè res
[01:07.880] Les mots sont nos vies
[01:11.240] You could kill a life with words
[01:15.050] So, how would it feel
[01:18.630] Si nos vies sont si fragiles
[01:23.490] Words are mysteries
[01:27.360] Les mots des sentiments
[01:30.770] Les mots d' amour, un temple
[01:37.000]
[01:37.990] If one swept the world away
[01:45.270] One could touch the universe
[01:53.250] I will tell you how the sun rose high,
[02:00.890] We could, with a word, become one
[02:07.840]
[02:08.890] Et pour tous ces mots qui blessent
[02:16.500] Il y a ceux qui nous caressent
[02:24.050] Qui illuminent, qui touchent l' infini
[02:28.140] M me si le né ant existe
[02:31.730] For a fraction of this life,
[02:35.320] I will give anything, anytime
[02:38.040]
[02:39.650] L' univers a ses mystè res
[02:44.380] Les mots sont nos vies
[02:47.760] We could kill a life with words
[02:51.620] So, how would it feel
[02:55.280] Si nos vies sont si fragiles
[02:59.850] Words are mysteries
[03:03.770] Les mots des sentiments
[03:07.210] Les mots d' amour, un temple
[03:12.270]

歌词大意

[00:01.250] tiān kōng niǔ qū le, níng gù le,
[00:08.250] rú guǒ yī yǔ chéng chèn
[00:16.250] wǒ yuàn jiāo fù wǒ de shēng mìng, zhǐ wèi le gèng zhuān zhù dì cè ěr qīng tīng
[00:23.530] bìng duì nǐ shuō chū wēn qíng de cí jù
[00:32.160] rú guǒ shì jiān zhǐ yú wǒ jié rán yī shēn
[00:39.850] wǒ yuàn wèi pǔ xiě shēng mìng zhī gē jiāng zì jǐ yī fēn wéi èr
[00:46.790] rú cǐ, liǎng tiáo shēng mìng biàn huì qū zūn zhù yì dào wǒ
[00:51.900] wǒ zhī dào wǒ zhōng huì shuō zài jiàn
[00:55.730] dàn zhè zhǐ shì shēng huó de yī bù fen bú shì ma
[00:58.810] rèn hé shí hòu wǒ dōu yuàn yì fù chū wǒ de yī qiè
[01:03.090] yǔ zhòu yǒu qí ào mì
[01:07.880] zhèi xiē huà jí shì wǒ men de shēng huó
[01:11.240] nǐ kě yǐ chū kǒu shā rén
[01:15.050] kě, zhè shì zěn yàng de gǎn shòu a
[01:18.630] rú guǒ wǒ men de shēng mìng rú cǐ cuì ruò
[01:23.490] yǔ yán yě rú cǐ shén mì
[01:27.360] nà me zhèi xiē shēn qíng de cí zǎo
[01:30.770] zhèi xiē ài de cí jù, jūn kě huà shēn wéi yī zuò shèng diàn
[01:37.990] rú guǒ yí ge rén lái shì jiān zǒu yī zāo
[01:45.270] nà me tā biàn néng gòu chù mō yǔ zhòu
[01:53.250] wǒ huì gào sù nǐ tài yáng rú hé gāo shēng
[02:00.890] wǒ men kě yǐ, zhǐ yòng yī cí, hé wéi yī tǐ
[02:08.890] wèi le zài zhèi xiē shāng rén de huà yǔ zhōng
[02:16.500] yě néng yǒu ràng rén rú mù chūn fēng de zhī jié
[02:24.050] shuí rán liàng le tā men, shuí biàn néng chù mō zhè zhǒng měi hǎo zhì wú qióng jìn
[02:28.140] jí shǐ zhè yī qiè kě néng huà shí wèi xū
[02:31.730] wèi le yuán mǎn zhè duàn shēng mìng de yī bù fen
[02:35.320] rèn hé shí hòu wǒ dōu yuàn yì fù chū wǒ de yī qiè
[02:39.650] yǔ zhòu yǒu qí ào mì
[02:44.380] zhèi xiē huà jí shì wǒ men de shēng huó
[02:47.760] wǒ men kě yǐ chū kǒu shā rén
[02:51.620] kě, zhè shì zěn yàng de gǎn shòu a
[02:55.280] rú guǒ wǒ men de shēng mìng rú cǐ cuì ruò
[02:59.850] yǔ yán yě rú cǐ shén mì
[03:03.770] nà me zhèi xiē shēn qíng de cí zǎo
[03:07.210] zhèi xiē ài de cí jù, jūn kě huà shēn wéi yī zuò shèng diàn