歌曲 | Montras |
歌手 | Mariza |
专辑 | Concerto em Lisboa |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Campos | |
Ando na berma | |
Tropeço na confusão | |
Desço a avenida | |
E toda a cidade estende-me a mão | |
Sigo na rua, a pé, e a gente passa | |
Apressada, falando, o rio defronte | |
Voam gaivotas no horizonte | |
Só o teu amor é tão real | |
Só o teu amor… | |
São montras, ruas | |
E o trânsito | |
Não pára ao sinal | |
São mil pessoas | |
Atravessando na vida real | |
Os desenganos, emigrantes, ciganos | |
Um dia normal, | |
Como a brisa que sopra do rio | |
Ao fim da tarde | |
Em Lisboa afinal | |
Só o teu amor é tão real | |
Só o teu amor… | |
Gente que passa | |
A quem se rouba o sossego | |
Gente que engrossa | |
As filas do desemprego, | |
São vendedores, polícias, bancas, jornais | |
Como os barcos que passam tão perto | |
Tão cheios | |
Partindo do cais | |
Só o teu amor é tão real | |
Só o teu amor… | |
Idę poboczem | |
Potykam się w zamieszaniu | |
W dół aleją | |
I całe miasto podaje rękę | |
Idę ulicą, pieszo i ludzie mijają mnie | |
Śpiesząc się, rozmawiając, przede mną rzeka | |
Lecące mewy na horyzoncie | |
Tylko twoja miłość jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja miłość… | |
Są wystawy, ulice | |
I ruch samochodów | |
Nie stających nawet na światłach | |
Są tysiące osób | |
Idących przez życie prawdziwe | |
Rozczarowani, emigranci, Cyganie | |
Zwyczajny dzień | |
Jak bryza wiejąca od rzeki | |
Pod koniec popołudnia | |
W Lizbonie na koniec | |
Tylko twoja miłość jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja miłość… | |
Ludziom, którzy przechodzą | |
Skradziono spokój duszy | |
Ludzie, których przybywa | |
W kolejkach bezrobotnych | |
Są sprzedawcy, policjanci, banki, gazety | |
Jak statki, przechodzące tak blisko | |
Pełne po brzegi | |
Opuszczające doki | |
Tylko twoja miłość jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja miłość … |
zuo qu : Campos | |
Ando na berma | |
Trope o na confus o | |
Des o a avenida | |
E toda a cidade estendeme a m o | |
Sigo na rua, a pe, e a gente passa | |
Apressada, falando, o rio defronte | |
Voam gaivotas no horizonte | |
So o teu amor e t o real | |
So o teu amor | |
S o montras, ruas | |
E o tr nsito | |
N o pa ra ao sinal | |
S o mil pessoas | |
Atravessando na vida real | |
Os desenganos, emigrantes, ciganos | |
Um dia normal, | |
Como a brisa que sopra do rio | |
Ao fim da tarde | |
Em Lisboa afinal | |
So o teu amor e t o real | |
So o teu amor | |
Gente que passa | |
A quem se rouba o sossego | |
Gente que engrossa | |
As filas do desemprego, | |
S o vendedores, poli cias, bancas, jornais | |
Como os barcos que passam t o perto | |
T o cheios | |
Partindo do cais | |
So o teu amor e t o real | |
So o teu amor | |
Id poboczem | |
Potykam si w zamieszaniu | |
W do alej | |
I ca e miasto podaje r k | |
Id ulic, pieszo i ludzie mijaj mnie | |
piesz c si, rozmawiaj c, przede mn rzeka | |
Lec ce mewy na horyzoncie | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o | |
S wystawy, ulice | |
I ruch samochodo w | |
Nie staj cych nawet na wiat ach | |
S tysi ce oso b | |
Id cych przez ycie prawdziwe | |
Rozczarowani, emigranci, Cyganie | |
Zwyczajny dzie | |
Jak bryza wiej ca od rzeki | |
Pod koniec popo udnia | |
W Lizbonie na koniec | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o | |
Ludziom, kto rzy przechodz | |
Skradziono spoko j duszy | |
Ludzie, kto rych przybywa | |
W kolejkach bezrobotnych | |
S sprzedawcy, policjanci, banki, gazety | |
Jak statki, przechodz ce tak blisko | |
Pe ne po brzegi | |
Opuszczaj ce doki | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o |
zuò qǔ : Campos | |
Ando na berma | |
Trope o na confus o | |
Des o a avenida | |
E toda a cidade estendeme a m o | |
Sigo na rua, a pé, e a gente passa | |
Apressada, falando, o rio defronte | |
Voam gaivotas no horizonte | |
Só o teu amor é t o real | |
Só o teu amor | |
S o montras, ruas | |
E o tr nsito | |
N o pá ra ao sinal | |
S o mil pessoas | |
Atravessando na vida real | |
Os desenganos, emigrantes, ciganos | |
Um dia normal, | |
Como a brisa que sopra do rio | |
Ao fim da tarde | |
Em Lisboa afinal | |
Só o teu amor é t o real | |
Só o teu amor | |
Gente que passa | |
A quem se rouba o sossego | |
Gente que engrossa | |
As filas do desemprego, | |
S o vendedores, polí cias, bancas, jornais | |
Como os barcos que passam t o perto | |
T o cheios | |
Partindo do cais | |
Só o teu amor é t o real | |
Só o teu amor | |
Id poboczem | |
Potykam si w zamieszaniu | |
W dó alej | |
I ca e miasto podaje r k | |
Id ulic, pieszo i ludzie mijaj mnie | |
piesz c si, rozmawiaj c, przede mn rzeka | |
Lec ce mewy na horyzoncie | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o | |
S wystawy, ulice | |
I ruch samochodó w | |
Nie staj cych nawet na wiat ach | |
S tysi ce osó b | |
Id cych przez ycie prawdziwe | |
Rozczarowani, emigranci, Cyganie | |
Zwyczajny dzie | |
Jak bryza wiej ca od rzeki | |
Pod koniec popo udnia | |
W Lizbonie na koniec | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o | |
Ludziom, któ rzy przechodz | |
Skradziono spokó j duszy | |
Ludzie, któ rych przybywa | |
W kolejkach bezrobotnych | |
S sprzedawcy, policjanci, banki, gazety | |
Jak statki, przechodz ce tak blisko | |
Pe ne po brzegi | |
Opuszczaj ce doki | |
Tylko twoja mi o jest tak prawdziwa | |
Tylko twoja mi o |