Victime de la Mode

Victime de la Mode 歌词

歌曲 Victime de la Mode
歌手 MC Solaar
专辑 Qui Seme le Vent Recolte le Tempo
下载 Image LRC TXT
作词 : M'Barali
Clap, prise 1, vision panoramique
(Clic, take one, panoramic vision)
Une camera avance gros plan sur Dominique
(A camera advances close-up on Dominique)
Seule devant la glace elle osculte son corps
(Alone in front of the mirror, she explores her body)
puis crie machinalement encore quelques efforts
(Then whispers to herself: a little more effort)
Tous les regimes sur elle furent teste
(All the diets were tested on her)
Toutes les tentatives ont ete des echecs complets
(All the time it was a complete failure)
Mais elle perd ses vers et pour plaire a son homme
(But she loses worms to please her man)
Dominique a decide de suivre la norme
(Dominique has decided to follow the norms)
Elle emmagazine, des magazines
(She collects magazines)
Dans lesquels elle pensent trouver le repos ultime
(In which she hopes to find the ultimate rest)
Maso, a l'assaut de ses formes rondelettes
(Maso(chistic), to the assault of the round forms of her body)
Chorus:
Elle etait occupee a couper du pecu
(She was busy, cutting ...)
Car on lui piquait les fesses, une victime de la mode
(Cause they were stingin her ass, Fashion victim)
Tel est son nom de code
(Was her code name)
Victime de la mode, tel est son nom de code
(Fashion victim, was her code name)
Lumiere, scene 2, l'as de trefle lui propose
(Lights, scene two, the ace of spades suggests her)
Une toute nouvelle donnee en voici la cause
(A brand new data, here is the cause)
Tellement d'efforts mais pour quel resultats
(So much effort, but for what results)
Elle perd de l'oseille au lieu de perdre du poids
(She loses money instead of losing weight)
Dominique, replique, et tres vite m'explique
(Dominique responds, and quickly explains)
Qu'elle veut etre la replique d'une creature de clip
(That she wants to be the replica of a (music)video creature)
Ainsi font font font les petites filles coquettes
(That's how it goes with pretty girls)
Elle suivent un modele qui leur fait perdre la tete
(They follow a model that makes them lose their mind)
Comme London, Washington, Kingston, Sharengton ou Carcasonne
(Like London, Washington, Kingston, Sharengton, or Carcasonne)
Quand le Telephone sonne elle nous reponds sans cesse
(When the phone rings, she constantly tells us that)
Chorus
Donc en guise de conclusion
(So, in concluding)
A l'analyse logique de cette situation
(The logic analysis of this situation)
Le regime, le jogging, la liposuccion
(Dieting, Jogging, and liposuccion)
Sont a tester mais il faut faire attention
(Are to be tried but with care)
Esperont que vous aurez compris
(Let's hope you'll understand)
Les bases tres claires de ce code de deontologie
(The clear basis of this code of ethic theories)
Prendre ou perdre quelques kilos
(Gaining or losing some pounds)
L'essentiel est d'etre vraiment bien dans sa peau
(The important thing is to feel good in your body)
Ma tacte au tic attaque toute ethique
(My tactic attacks every ethic)
Avec tact Dominique pas de panique
(With tact, Dominique, don't panic)
Ecoute bien ce funky beat
(Listen carefully to this funky beat)
La quete de l'image la laisse dans le stress
(The quest for image leave her in stress)
Chorus
Jimmy Jay....(scratches...)
zuo ci : M' Barali
Clap, prise 1, vision panoramique
Clic, take one, panoramic vision
Une camera avance gros plan sur Dominique
A camera advances closeup on Dominique
Seule devant la glace elle osculte son corps
Alone in front of the mirror, she explores her body
puis crie machinalement encore quelques efforts
Then whispers to herself: a little more effort
Tous les regimes sur elle furent teste
All the diets were tested on her
Toutes les tentatives ont ete des echecs complets
All the time it was a complete failure
Mais elle perd ses vers et pour plaire a son homme
But she loses worms to please her man
Dominique a decide de suivre la norme
Dominique has decided to follow the norms
Elle emmagazine, des magazines
She collects magazines
Dans lesquels elle pensent trouver le repos ultime
In which she hopes to find the ultimate rest
Maso, a l' assaut de ses formes rondelettes
Maso chistic, to the assault of the round forms of her body
Chorus:
Elle etait occupee a couper du pecu
She was busy, cutting ...
Car on lui piquait les fesses, une victime de la mode
Cause they were stingin her ass, Fashion victim
Tel est son nom de code
Was her code name
Victime de la mode, tel est son nom de code
Fashion victim, was her code name
Lumiere, scene 2, l' as de trefle lui propose
Lights, scene two, the ace of spades suggests her
Une toute nouvelle donnee en voici la cause
A brand new data, here is the cause
Tellement d' efforts mais pour quel resultats
So much effort, but for what results
Elle perd de l' oseille au lieu de perdre du poids
She loses money instead of losing weight
Dominique, replique, et tres vite m' explique
Dominique responds, and quickly explains
Qu' elle veut etre la replique d' une creature de clip
That she wants to be the replica of a music video creature
Ainsi font font font les petites filles coquettes
That' s how it goes with pretty girls
Elle suivent un modele qui leur fait perdre la tete
They follow a model that makes them lose their mind
Comme London, Washington, Kingston, Sharengton ou Carcasonne
Like London, Washington, Kingston, Sharengton, or Carcasonne
Quand le Telephone sonne elle nous reponds sans cesse
When the phone rings, she constantly tells us that
Chorus
Donc en guise de conclusion
So, in concluding
A l' analyse logique de cette situation
The logic analysis of this situation
Le regime, le jogging, la liposuccion
Dieting, Jogging, and liposuccion
Sont a tester mais il faut faire attention
Are to be tried but with care
Esperont que vous aurez compris
Let' s hope you' ll understand
Les bases tres claires de ce code de deontologie
The clear basis of this code of ethic theories
Prendre ou perdre quelques kilos
Gaining or losing some pounds
L' essentiel est d' etre vraiment bien dans sa peau
The important thing is to feel good in your body
Ma tacte au tic attaque toute ethique
My tactic attacks every ethic
Avec tact Dominique pas de panique
With tact, Dominique, don' t panic
Ecoute bien ce funky beat
Listen carefully to this funky beat
La quete de l' image la laisse dans le stress
The quest for image leave her in stress
Chorus
Jimmy Jay.... scratches...
zuò cí : M' Barali
Clap, prise 1, vision panoramique
Clic, take one, panoramic vision
Une camera avance gros plan sur Dominique
A camera advances closeup on Dominique
Seule devant la glace elle osculte son corps
Alone in front of the mirror, she explores her body
puis crie machinalement encore quelques efforts
Then whispers to herself: a little more effort
Tous les regimes sur elle furent teste
All the diets were tested on her
Toutes les tentatives ont ete des echecs complets
All the time it was a complete failure
Mais elle perd ses vers et pour plaire a son homme
But she loses worms to please her man
Dominique a decide de suivre la norme
Dominique has decided to follow the norms
Elle emmagazine, des magazines
She collects magazines
Dans lesquels elle pensent trouver le repos ultime
In which she hopes to find the ultimate rest
Maso, a l' assaut de ses formes rondelettes
Maso chistic, to the assault of the round forms of her body
Chorus:
Elle etait occupee a couper du pecu
She was busy, cutting ...
Car on lui piquait les fesses, une victime de la mode
Cause they were stingin her ass, Fashion victim
Tel est son nom de code
Was her code name
Victime de la mode, tel est son nom de code
Fashion victim, was her code name
Lumiere, scene 2, l' as de trefle lui propose
Lights, scene two, the ace of spades suggests her
Une toute nouvelle donnee en voici la cause
A brand new data, here is the cause
Tellement d' efforts mais pour quel resultats
So much effort, but for what results
Elle perd de l' oseille au lieu de perdre du poids
She loses money instead of losing weight
Dominique, replique, et tres vite m' explique
Dominique responds, and quickly explains
Qu' elle veut etre la replique d' une creature de clip
That she wants to be the replica of a music video creature
Ainsi font font font les petites filles coquettes
That' s how it goes with pretty girls
Elle suivent un modele qui leur fait perdre la tete
They follow a model that makes them lose their mind
Comme London, Washington, Kingston, Sharengton ou Carcasonne
Like London, Washington, Kingston, Sharengton, or Carcasonne
Quand le Telephone sonne elle nous reponds sans cesse
When the phone rings, she constantly tells us that
Chorus
Donc en guise de conclusion
So, in concluding
A l' analyse logique de cette situation
The logic analysis of this situation
Le regime, le jogging, la liposuccion
Dieting, Jogging, and liposuccion
Sont a tester mais il faut faire attention
Are to be tried but with care
Esperont que vous aurez compris
Let' s hope you' ll understand
Les bases tres claires de ce code de deontologie
The clear basis of this code of ethic theories
Prendre ou perdre quelques kilos
Gaining or losing some pounds
L' essentiel est d' etre vraiment bien dans sa peau
The important thing is to feel good in your body
Ma tacte au tic attaque toute ethique
My tactic attacks every ethic
Avec tact Dominique pas de panique
With tact, Dominique, don' t panic
Ecoute bien ce funky beat
Listen carefully to this funky beat
La quete de l' image la laisse dans le stress
The quest for image leave her in stress
Chorus
Jimmy Jay.... scratches...
Victime de la Mode 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)