歌曲 | Сонет о яблоке |
歌手 | Mikael Tariverdiev |
专辑 | Таривердиев Микаэл.Предчуствие любви |
下载 | Image LRC TXT |
[00:15.54] | Что ж, буду жить, приемля как условье, |
[00:20.08] | Что ты верна. Хоть стала ты иной, |
[00:25.45] | Но тень любви нам кажется любовью. |
[00:30.17] | Не сердцем - так глазами будь со мной. |
[00:34.70] | Твой взор не говорит о перемене. |
[00:38.95] | Он не таит ни скуки, ни вражды. |
[00:44.14] | Есть лица, на которых преступленья |
[00:48.21] | Чертят неизгладимые следы. |
[00:51.93] | Но, видно, так угодно высшим силам: |
[00:56.52] | Пусть лгут твои прекрасные уста, |
[01:00.86] | Но в этом взоре, ласковом и милом, |
[01:05.93] | По-прежнему сияет чистота. |
[01:08.53] | Прекрасно было яблоко, что с древа |
[01:15.14] | Адаму на беду сорвала Ева. |
[01:19.79] | Прекрасно было яблоко, что с древа |
[01:25.87] | Адаму на беду сорвала Ева. |
[00:15.54] | , , , |
[00:20.08] | . , |
[00:25.45] | . |
[00:30.17] | . |
[00:34.70] | . |
[00:38.95] | , . |
[00:44.14] | , |
[00:48.21] | . |
[00:51.93] | , , : |
[00:56.52] | , |
[01:00.86] | , , |
[01:05.93] | . |
[01:08.53] | , |
[01:15.14] | . |
[01:19.79] | , |
[01:25.87] | . |
[00:15.54] | , , , |
[00:20.08] | . , |
[00:25.45] | . |
[00:30.17] | . |
[00:34.70] | . |
[00:38.95] | , . |
[00:44.14] | , |
[00:48.21] | . |
[00:51.93] | , , : |
[00:56.52] | , |
[01:00.86] | , , |
[01:05.93] | . |
[01:08.53] | , |
[01:15.14] | . |
[01:19.79] | , |
[01:25.87] | . |
[00:15.54] | 于是我将活下去,认定你忠贞, |
[00:20.08] | 像被骗的丈夫,于是爱的面目 |
[00:25.45] | 对我仍旧是爱,虽则已翻了新; |
[00:30.17] | 眼睛尽望着我,心儿却在别处: |
[00:34.70] | 憎恨既无法存在于你的眼里, |
[00:38.95] | 我就无法看出你心肠的改变。 |
[00:44.14] | 许多人每段假情假义的历史 |
[00:48.21] | 都在颦眉、蹙额或气色上表现; |
[00:51.93] | 但上天造你的时候早已注定 |
[00:56.52] | 柔情要永远在你的脸上逗留; |
[01:00.86] | 不管你的心怎样变幻无凭准, |
[01:05.93] | 你眼睛只能诉说旖旎和温柔。 |
[01:08.53] | 你的妩媚会变成夏娃的苹果, |
[01:15.14] | 如果你的美德跟外表不相配。 |
[01:19.79] | 你的妩媚会变成夏娃的苹果, |
[01:25.87] | 如果你的美德跟外表不相配。 |