[00:00.40] | 見上げた陽射しホラ、美しい |
[00:06.81] | 後には退けぬ |
[00:09.30] | 私はそんじょそこらへんの |
[00:18.15] | |
[00:30.57] | 落としたナイフで指を切った |
[00:34.47] | こんな日に限って「痛いわ。」 |
[00:42.38] | 分ってる大きなモノにだって巻かれたって |
[00:47.89] | 時代は廻る |
[00:53.30] | |
[00:54.42] | 生命(イノチ)のハジマリ |
[00:59.96] | なんだか 面映(おもはゆ)い人模様 |
[01:06.40] | どんな望みさえ |
[01:09.60] | きっと忘れない |
[01:12.31] | 後には退けぬ |
[01:14.47] | 私はそんじょそこらへんの |
[01:20.67] | |
[01:20.86] | あのびょうしんが0(レイ)に戻った時に |
[01:26.96] | もう二度と会えなくなるから |
[01:33.50] | 両眼こじ開けて君を見届けるのだ |
[01:39.40] | 大丈夫? |
[01:41.23] | ちゃんと笑ってね |
[01:45.81] | |
[02:04.77] | 隣の青芝 艶やかにすり抜けて要らない何も |
[02:16.32] | 分ってる秘めてた大それた願い事 |
[02:21.75] | 聞いて飽きれるわ |
[02:30.33] | |
[02:40.34] | どんな結末にも今日は泣きません |
[02:46.28] | 後には退けぬ時間を |
[02:51.60] | 逃さないでよhoney |
[02:56.21] | |
[02:58.26] | 窓の外、空 |
[03:00.49] | こんなよく晴れた日は |
[03:03.89] | あぁ君に会いたくなるから |
[03:09.82] | この満身を全部捧げたいのだ |
[03:15.81] | 本当にイッショになりたい |
[03:22.27] |
[00:00.40] | jian shang yang she mei |
[00:06.81] | hou tui |
[00:09.30] | si |
[00:18.15] | |
[00:30.57] | luo zhi qie |
[00:34.47] | ri xian tong. |
[00:42.38] | fen da juan |
[00:47.89] | shi dai hui |
[00:53.30] | |
[00:54.42] | sheng ming |
[00:59.96] | mian ying ren mo yang |
[01:06.40] | wang |
[01:09.60] | wang |
[01:12.31] | hou tui |
[01:14.47] | si |
[01:20.67] | |
[01:20.86] | 0 ti shi |
[01:26.96] | er du hui |
[01:33.50] | liang yan kai jun jian jie |
[01:39.40] | da zhang fu? |
[01:41.23] | xiao |
[01:45.81] | |
[02:04.77] | lin qing zhi yan ba yao he |
[02:16.32] | fen mi da yuan shi |
[02:21.75] | wen bao |
[02:30.33] | |
[02:40.34] | jie mo jin ri qi |
[02:46.28] | hou tui shi jian |
[02:51.60] | tao honey |
[02:56.21] | |
[02:58.26] | chuang wai kong |
[03:00.49] | qing ri |
[03:03.89] | jun hui |
[03:09.82] | man shen quan bu peng |
[03:15.81] | ben dang |
[03:22.27] |
[00:00.40] | jiàn shàng yáng shè měi |
[00:06.81] | hòu tuì |
[00:09.30] | sī |
[00:18.15] | |
[00:30.57] | luò zhǐ qiè |
[00:34.47] | rì xiàn tòng. |
[00:42.38] | fēn dà juàn |
[00:47.89] | shí dài huí |
[00:53.30] | |
[00:54.42] | shēng mìng |
[00:59.96] | miàn yìng rén mó yàng |
[01:06.40] | wàng |
[01:09.60] | wàng |
[01:12.31] | hòu tuì |
[01:14.47] | sī |
[01:20.67] | |
[01:20.86] | 0 tì shí |
[01:26.96] | èr dù huì |
[01:33.50] | liǎng yǎn kāi jūn jiàn jiè |
[01:39.40] | dà zhàng fū? |
[01:41.23] | xiào |
[01:45.81] | |
[02:04.77] | lín qīng zhī yàn bá yào hé |
[02:16.32] | fēn mì dà yuàn shì |
[02:21.75] | wén bǎo |
[02:30.33] | |
[02:40.34] | jié mò jīn rì qì |
[02:46.28] | hòu tuì shí jiān |
[02:51.60] | táo honey |
[02:56.21] | |
[02:58.26] | chuāng wài kōng |
[03:00.49] | qíng rì |
[03:03.89] | jūn huì |
[03:09.82] | mǎn shēn quán bù pěng |
[03:15.81] | běn dāng |
[03:22.27] |
[00:00.40] | 那抬头可见的日光 是如此美丽 |
[00:06.81] | 身后已经没有退路了 |
[00:09.30] | 我可不是泛泛之辈 |
[00:30.57] | 滑落的刀刃 手指被其划伤 |
[00:34.47] | 被局限于这样的日子里“真疼啊。” |
[00:42.38] | 我所通晓的庞大之物 正因如此才被卷入其中 |
[00:47.89] | 时代仍在变换更迭 |
[00:54.42] | 在生命伊始 |
[00:59.96] | 不知为何 面颊滚烫发热 |
[01:06.40] | 无论是您怎样的期望 |
[01:09.60] | 我定不会将它们辜负 |
[01:12.31] | 身后已经没有退路了 |
[01:14.47] | 我可不是泛泛之辈 |
[01:20.86] | 即使等到那根秒针回归原点 |
[01:26.96] | 你我都已无法再度相会 |
[01:33.50] | 猛地睁开双眼时本应望见你的身影啊 |
[01:39.40] | 没事吧? |
[01:41.23] | 来试着笑一下吧 |
[02:04.77] | 一旁的青芝 我与它华丽地擦错而去 什么也不需要 |
[02:16.32] | 我知晓的那深藏于心的雄大愿景 |
[02:21.75] | 已经听到耳朵起茧了啊 |
[02:40.34] | 无论落得怎样不堪的结局 今天都不会哭泣 |
[02:46.28] | 将那已无法倒退的时间操纵 |
[02:51.60] | 可不准逃开哦honey |
[02:58.26] | 窗外的苍穹 |
[03:00.49] | 在这样风和日丽的日子里 |
[03:03.89] | 变得想要与你相会了啊 |
[03:09.82] | 我将此身一切尽数奉献于您 |
[03:15.81] | 愿与您 形影不离 |