『我が愛しき密室少女に寄せて』

歌曲 『我が愛しき密室少女に寄せて』
歌手 nayuta
专辑

歌词

[00:00.000] 作曲 : RD-Sounds
[00:01.000] 作词 : RD-Sounds
[00:03.40] 『我が愛しき密室少女に寄せて』
[00:14.66] 原曲:ヴワル魔法図書館
[00:33.91]
[00:34.09] 私は考える
[00:36.95] 私に許されないことも、沢山、あるけれど。
[00:46.02]
[00:46.99] 私が妄想う(おもう)こと。
[00:50.18] これだけはけして止められはしないの――誰にでも。
[00:59.98]
[01:09.72]
[01:10.46] ――今日もまた 覗き見る。
[01:13.56] どこかもの思わしげな横顏。
[01:19.63]
[01:20.08] そこに、
[01:22.74]
[01:23.48] 音も立てずにやってくる。
[01:26.77] けして乱さぬあの銀色の髪
[01:32.54]
[01:33.36] そして始まる二人の時間が…
[01:40.41]
[01:41.34]
[01:41.54] 「――そっと手を肩に。少しずつその位置を変えては、そっと抱かれて…」
[01:51.15]
[01:51.35] ああその身は立場を越えて。
[01:54.91] もう誰も<<従者と客人>>(ふたり)をとめられないの!?
[02:01.80]
[02:02.11] 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
[02:06.18] こんなにも甘美な響き。
[02:09.09] そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を抱えているの…?
[02:17.13]
[02:17.34] ラララ今日も 私の世界のあなたは 幾多の恋に囲まれる
[02:26.10] 色恋多き密室少女。
[02:32.71]
[02:45.32]
[02:45.52] 私は考える
[02:48.53] 私に許されないことも、沢山、あるけれど。
[02:57.66]
[02:58.38] 私が妄想う(おもう)こと。
[03:01.66] これだけはけして止められはしないの――誰にでも。
[03:11.62]
[03:21.81]
[03:22.07] ――今日もまた 盗み見る。
[03:25.16] どこにも可愛げのない横顏。
[03:30.86]
[03:31.56] そこに、
[03:34.18]
[03:35.00] 静寂を破ってやってくる。
[03:38.24] 風になびかせるあの金色の髪
[03:44.12]
[03:44.76] そして始まる二人の時間が…
[03:52.74]
[03:52.89]
[03:53.10] 「――奪われる視線。少しだけ強引なくらいがと ぐっと抱かれて…」
[04:02.70]
[04:02.90] ああ見詰め合う二人の魔女!
[04:06.44] もう誰も<<後輩と先輩>>(ふたり)をとめられないの!?
[04:12.98]
[04:15.33] 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
[04:19.29] こんなにも優美な響き。
[04:22.36] そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を秘しているの…?
[04:30.17]
[04:30.38] ラララこうして 私の世界がまた少し 熱くそして厚くなる
[04:39.21] 罪深き密室少女。
[04:45.92]
[04:58.36]
[04:58.75] 「――強がっているようでも。少しずつ崩されていくように。ずっと抱かれて…」
[05:08.36]
[05:08.56] ああ本当の主従を教えます!
[05:12.14] もう誰も<<下僕と主人>>(ふたり)をとめられないの!?
[05:18.70]
[05:19.27] 嗚呼、我が愛しき密室少女。(My dear ラララ Locked Girl)
[05:23.44] こんなにも危険な響き。
[05:26.39] そのうちにどれほどの秘密(ロマンス)を隠しているの…?
[05:33.82]
[05:34.56] 書き尽くすまで 妄想小説(わくてかある)は終わらない 知識と日陰のある限り
[05:43.43] さあ今日も『我が愛しき密室少女に寄せて』!
[05:52.34]

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : RDSounds
[00:01.000] zuò cí : RDSounds
[00:03.40] wǒ ài mì shì shào nǚ jì
[00:14.66] yuán qǔ: mó fǎ tú shū guǎn
[00:33.91]
[00:34.09] sī kǎo
[00:36.95] sī xǔ zé shān.
[00:46.02]
[00:46.99] sī wàng xiǎng.
[00:50.18] zhǐ shuí.
[00:59.98]
[01:09.72]
[01:10.46] jīn rì sì jiàn.
[01:13.56] sī héng yán.
[01:19.63]
[01:20.08]
[01:22.74]
[01:23.48] yīn lì.
[01:26.77] luàn yín sè fà
[01:32.54]
[01:33.36] shǐ èr rén shí jiān
[01:40.41]
[01:41.34]
[01:41.54] shǒu jiān. shǎo wèi zhì biàn bào
[01:51.15]
[01:51.35] shēn lì chǎng yuè.
[01:54.91] shuí cóng zhě kè rén!?
[02:01.80]
[02:02.11] wū hū wǒ ài mì shì shào nǚ. My dear Locked Girl
[02:06.18] gān měi xiǎng.
[02:09.09] mì mì bào?
[02:17.13]
[02:17.34] jīn rì sī shì jiè jǐ duō liàn tōng
[02:26.10] sè liàn duō mì shì shào nǚ.
[02:32.71]
[02:45.32]
[02:45.52] sī kǎo
[02:48.53] sī xǔ zé shān.
[02:57.66]
[02:58.38] sī wàng xiǎng.
[03:01.66] zhǐ shuí.
[03:11.62]
[03:21.81]
[03:22.07] jīn rì dào jiàn.
[03:25.16] kě ài héng yán.
[03:30.86]
[03:31.56]
[03:34.18]
[03:35.00] jìng jì pò.
[03:38.24] fēng jīn sè fà
[03:44.12]
[03:44.76] shǐ èr rén shí jiān
[03:52.74]
[03:52.89]
[03:53.10] duó shì xiàn. shǎo qiáng yǐn bào
[04:02.70]
[04:02.90] jiàn jié hé èr rén mó nǚ!
[04:06.44] shuí hòu bèi xiān bèi!?
[04:12.98]
[04:15.33] wū hū wǒ ài mì shì shào nǚ. My dear Locked Girl
[04:19.29] yōu měi xiǎng.
[04:22.36] mì mì mì?
[04:30.17]
[04:30.38] sī shì jiè shǎo rè hòu
[04:39.21] zuì shēn mì shì shào nǚ.
[04:45.92]
[04:58.36]
[04:58.75] qiáng. shǎo bēng. bào
[05:08.36]
[05:08.56] běn dāng zhǔ cóng jiào!
[05:12.14] shuí xià pú zhǔ rén!?
[05:18.70]
[05:19.27] wū hū wǒ ài mì shì shào nǚ. My dear Locked Girl
[05:23.44] wēi xiǎn xiǎng.
[05:26.39] mì mì yǐn?
[05:33.82]
[05:34.56] shū jǐn wàng xiǎng xiǎo shuō zhōng zhī shí rì yīn xiàn
[05:43.43] jīn rì wǒ ài mì shì shào nǚ jì!
[05:52.34]

歌词大意

[00:03.40] zhì wǒ xīn ài de mì shì shào nǚ
[00:07.15]
[00:11.41]
[00:14.66]
[00:21.25]
[00:27.64]
[00:31.18]
[00:34.09] wǒ xiǎng
[00:36.95] wú fǎ yuán liàng de shì yǒu hěn duō
[00:46.99] wéi yǒu wǒ de huàn xiǎng
[00:50.18] shuí yě wú fǎ zǔ lán
[01:10.46] jīn tiān yě zài tōu kuī
[01:13.56] wán měi zhì jí de cè liǎn
[01:20.08] zài nà li
[01:23.48] shēng yīn yě wú fǎ chuán lái
[01:26.77] nà yín fā yī sī bù luàn
[01:33.36] rán hòu shǔ yú liǎng gè rén de shí jiān kāi shǐ le
[01:41.54] qiāo qiāo bǎ shǒu dā zài jiān shàng yì diǎn diǎn gǎi biàn nà gè wèi zhì qiāo qiāo bèi bào zhù
[01:51.35] a cǐ shēn yuè guò lì chǎng
[01:54.91] shuí yě bù néng zǔ lán" pú rén yǔ kè rén" èr rén le
[02:02.11] a wǒ xīn ài de mì shì shào nǚ
[02:06.18] rú cǐ tián měi dí huí yīn
[02:09.09] qí zhōng yǒu zhe duō shǎo mì mì làng màn ne
[02:17.34] la la la jīn tiān nǐ yě shēn chǔ wǒ de huàn xiǎng shì jiè bèi xǔ duō de ài bāo wéi
[02:26.10] duō qíng de mì shì shào nǚ
[02:45.52] wǒ xiǎng
[02:48.53] wú fǎ yuán liàng de shì yǒu hěn duō
[02:58.38] wéi yǒu wǒ de huàn xiǎng
[03:01.66] shuí yě wú fǎ zǔ lán
[03:22.07] jīn tiān yě zài tōu kuī
[03:25.16] yì diǎn yě bù kě ài de cè liǎn
[03:31.56] zài nà li
[03:35.00] fēng yáng qǐ de jīn fà
[03:38.24] dǎ pò le jì jìng
[03:44.76] rán hòu shǔ yú liǎng gè rén de shí jiān kāi shǐ le
[03:53.10] shì xiàn bèi bō duó bèi jǐn jǐn bào zhù
[04:02.90] a nà shi hù xiāng níng shì de liǎng rén de mó nǚ
[04:06.44] shuí yě bù néng zǔ lán" hòu bèi hé qián bèi" èr rén le
[04:15.33] a wǒ xīn ài de mì shì shào nǚ
[04:19.29] rú cǐ měi miào de huí yīn
[04:22.36] qí zhōng yǐn cáng zhe duō shǎo mì mì làng màn ne
[04:30.38] la la la yú shì wǒ de shì jiè wēn dù shēng gāo biàn de shēn hòu
[04:39.21] zuì niè shēn zhòng de mì shì shào nǚ
[04:58.75] jì xiàng chěng qiáng yòu xiàng yào yì diǎn diǎn bēng huài shì dì yī zhí jǐn jǐn yōng bào
[05:08.56] a qǐng jiào wǒ zhèng zhēn de zhǔ pú guān xì
[05:12.14] shuí yě bù néng zǔ lán" pú rén hé zhǔ rén" èr rén le
[05:19.27] a wǒ xīn ài de mì shì shào nǚ
[05:23.44] rú cǐ wēi xiǎn de huí yīn
[05:26.39] qí zhōng yǐn cáng zhe duō shǎo mì mì làng màn ne
[05:34.56] zhī shí hé shí jiān shì yǒu xiàn de zhí dào quán bù xiě wán huàn xiǎng xiǎo shuō yě bú huì wán jié
[05:43.43] jīn tiān yě yào kāi shǐ le zhì wǒ xīn ài de mì shì shào nǚ