歌曲 | Leaving the Harbor |
歌手 | Nanci Griffith |
专辑 | Storms |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Griffith | |
When you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Do you bless the wave of the ocean | |
Do you call your vessel home? | |
And as you leave the safest harbor | |
Do you wonder where you'll go? | |
When you feel your bough is breaking | |
Do you call that harbor home? | |
When you sing the lullabye | |
Do you sing it for the song? | |
Or do you love the way it slides | |
Like velvet 'cross your tongue? | |
And as you sing the lullabye | |
Do you savor every line? | |
Or do they flow as one with your heartbeat | |
Your voice and your mind? | |
If you turn the light out in the hallway | |
Will your shadow lose its way? | |
Or do we share these shadows in the darkness | |
And they move from place to place? | |
And we could share a shadow in the darkness | |
Shadows have no face | |
But should you sell our soul to the darkness | |
Can you face the light of day?' | |
Cause you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? |
zuo ci : Griffith | |
When you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Do you bless the wave of the ocean | |
Do you call your vessel home? | |
And as you leave the safest harbor | |
Do you wonder where you' ll go? | |
When you feel your bough is breaking | |
Do you call that harbor home? | |
When you sing the lullabye | |
Do you sing it for the song? | |
Or do you love the way it slides | |
Like velvet ' cross your tongue? | |
And as you sing the lullabye | |
Do you savor every line? | |
Or do they flow as one with your heartbeat | |
Your voice and your mind? | |
If you turn the light out in the hallway | |
Will your shadow lose its way? | |
Or do we share these shadows in the darkness | |
And they move from place to place? | |
And we could share a shadow in the darkness | |
Shadows have no face | |
But should you sell our soul to the darkness | |
Can you face the light of day?' | |
Cause you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? |
zuò cí : Griffith | |
When you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Do you bless the wave of the ocean | |
Do you call your vessel home? | |
And as you leave the safest harbor | |
Do you wonder where you' ll go? | |
When you feel your bough is breaking | |
Do you call that harbor home? | |
When you sing the lullabye | |
Do you sing it for the song? | |
Or do you love the way it slides | |
Like velvet ' cross your tongue? | |
And as you sing the lullabye | |
Do you savor every line? | |
Or do they flow as one with your heartbeat | |
Your voice and your mind? | |
If you turn the light out in the hallway | |
Will your shadow lose its way? | |
Or do we share these shadows in the darkness | |
And they move from place to place? | |
And we could share a shadow in the darkness | |
Shadows have no face | |
But should you sell our soul to the darkness | |
Can you face the light of day?' | |
Cause you are leaving the harbor | |
Do you cry out to the shore? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? | |
Oh, do you bless the wave of the ocean? | |
Do you call your vessel home? |