歌曲 | Le Roi Renaud |
歌手 | Pierre Bensusan |
专辑 | Pres De Paris/P.B. 2 |
[00:18.89] | Le roi Renaud de guerre revint, |
[00:23.02] | Tenant ses tripes dans ses mains. |
[00:26.90] | Sa mère était sur le créneau |
[00:31.08] | Qui vit venir son fils Renaud: |
[00:37.12] | Renaud, Renaud, réjouis-toi! “ |
[00:41.05] | Ta femme est accouchée d'un roi! |
[00:45.28] | Ni de la femme, ni de mon fils “ |
[00:49.61] | Je ne saurais me réjouir. |
[00:55.41] | Allez, ma mère, partez devant; |
[00:59.29] | Faites-moi faire un beau lit blanc: |
[01:03.38] | Guère de temps n'y resterai, |
[01:07.48] | A la minuit trépasserai. |
[01:13.32] | Mais faites-le moi faire ici-bas, |
[01:17.45] | Que l'accouchée n'entende pas. |
[01:21.53] | Et quand ce vint sur la minuit, |
[01:25.72] | Le roi Renaud rendit l'esprit. |
[01:48.21] | Il ne fut pas le matin jour |
[01:52.50] | Que les valets pleuraient tous; |
[01:56.16] | Il ne fut temps de déjeuner |
[02:00.31] | Que les servantes ont pleuré. |
[02:04.39] | -Mais, dites-moi, mère, mamie “ |
[02:08.35] | Que pleurent nos valets ici? |
[02:12.60] | -Ma fille, en baignant nos chevaux, “ |
[02:16.40] | Ont laissé noyer le plus beau. |
[02:20.42] | -Mais pourquoi mère, mamie, “ |
[02:24.04] | Pour un cheval pleurer ainsi? |
[02:28.48] | -Quand Renaud reviendra, “ |
[02:31.86] | Plus beaux chevaux ramènera. |
[02:38.45] | -Et dites-moi, mère, mamie, “ |
[02:42.19] | Que pleurent nos servantes ici? |
[02:46.23] | -Ma fille, en lavant nos linceuls, “ |
[02:50.10] | Ont laissé aller le plus neuf. |
[02:54.19] | -Mais pourquoi, mère, mamie, “ |
[02:57.61] | Pour un linceul pleurer ainsi? |
[03:02.22] | -Quand Renaud reviendra, “ |
[03:05.54] | Plus beaux linceul on brodera. |
[03:12.09] | -Mais dites-moi mère mamie. “ |
[03:15.64] | Que chantent les prêtres ici? |
[03:19.98] | -Ma fille, c'est la procession “ |
[03:23.44] | Qui fait le tour de la maison. |
[03:29.29] | Or quand ce fut pour relever, |
[03:33.63] | A la messe voulut aller; “ |
[03:37.77] | Et quand arriva le midi, |
[03:41.40] | Elle voulut mettre ses habits. |
[03:45.27] | -Mais dites-moi, mère, mamie, “ |
[03:49.09] | Quel habit prendrai-je aujourd'hui? |
[03:53.72] | -Prenez le vert, prenez le gris, “ |
[03:57.41] | Prenez le noir pour mieux choisir. |
[04:19.89] | -Mais dites-moi, mère, m'amie, “ |
[04:23.40] | Qu'est-ce que ce noir-là signifie? |
[04:28.03] | Femme qui relève d'enfant “ |
[04:31.28] | Le noir lui est bien plus séant. |
[04:36.93] | Quand elle fut dans l'église entrée, |
[04:41.12] | Un cierge on lui a présenté; |
[04:45.09] | Aperçut, en s'agenouillant, |
[04:48.83] | La terre fraîche sous son banc. |
[04:52.86] | Mais dites-moi, mère, m'amie, “ |
[04:56.65] | Pourquoi la terre est refraîche? |
[05:00.89] | Ma fille, ne puis plus vous le cacher “ |
[05:04.22] | Renaud est mort et enterré. |
[05:27.24] | - Renaud, Renaud, mon réconfort, “ |
[05:31.28] | Te voilà donc au rang des morts; |
[05:35.41] | Divin Renaud, mon réconfort, |
[05:39.10] | Te voilà donc au rang des morts! |
[05:45.22] | Puisque le roi Renaud est mort, |
[05:49.16] | Voici les clefs de mon trésor; |
[05:53.21] | Prenez mes bagues et mes joyaux, |
[05:56.99] | Prenez bien soin du fils Renaud! |
[06:02.54] | Terre ouvre-toi, terre fends-toi, |
[06:06.62] | Que j'aille avec Renaud mon roi! |
[06:10.81] | Terre souvrit, terre fendit, |
[06:14.48] | Et si fut la belle engloutie. |
[00:18.89] | Le roi Renaud de guerre revint, |
[00:23.02] | Tenant ses tripes dans ses mains. |
[00:26.90] | Sa mè re é tait sur le cré neau |
[00:31.08] | Qui vit venir son fils Renaud: |
[00:37.12] | Renaud, Renaud, ré jouistoi! " |
[00:41.05] | Ta femme est accouché e d' un roi! |
[00:45.28] | Ni de la femme, ni de mon fils " |
[00:49.61] | Je ne saurais me ré jouir. |
[00:55.41] | Allez, ma mè re, partez devant |
[00:59.29] | Faitesmoi faire un beau lit blanc: |
[01:03.38] | Guè re de temps n' y resterai, |
[01:07.48] | A la minuit tré passerai. |
[01:13.32] | Mais faitesle moi faire icibas, |
[01:17.45] | Que l' accouché e n' entende pas. |
[01:21.53] | Et quand ce vint sur la minuit, |
[01:25.72] | Le roi Renaud rendit l' esprit. |
[01:48.21] | Il ne fut pas le matin jour |
[01:52.50] | Que les valets pleuraient tous |
[01:56.16] | Il ne fut temps de dé jeuner |
[02:00.31] | Que les servantes ont pleuré. |
[02:04.39] | Mais, ditesmoi, mè re, mamie " |
[02:08.35] | Que pleurent nos valets ici? |
[02:12.60] | Ma fille, en baignant nos chevaux, " |
[02:16.40] | Ont laissé noyer le plus beau. |
[02:20.42] | Mais pourquoi mè re, mamie, " |
[02:24.04] | Pour un cheval pleurer ainsi? |
[02:28.48] | Quand Renaud reviendra, " |
[02:31.86] | Plus beaux chevaux ramè nera. |
[02:38.45] | Et ditesmoi, mè re, mamie, " |
[02:42.19] | Que pleurent nos servantes ici? |
[02:46.23] | Ma fille, en lavant nos linceuls, " |
[02:50.10] | Ont laissé aller le plus neuf. |
[02:54.19] | Mais pourquoi, mè re, mamie, " |
[02:57.61] | Pour un linceul pleurer ainsi? |
[03:02.22] | Quand Renaud reviendra, " |
[03:05.54] | Plus beaux linceul on brodera. |
[03:12.09] | Mais ditesmoi mè re mamie. " |
[03:15.64] | Que chantent les pr tres ici? |
[03:19.98] | Ma fille, c' est la procession " |
[03:23.44] | Qui fait le tour de la maison. |
[03:29.29] | Or quand ce fut pour relever, |
[03:33.63] | A la messe voulut aller " |
[03:37.77] | Et quand arriva le midi, |
[03:41.40] | Elle voulut mettre ses habits. |
[03:45.27] | Mais ditesmoi, mè re, mamie, " |
[03:49.09] | Quel habit prendraije aujourd' hui? |
[03:53.72] | Prenez le vert, prenez le gris, " |
[03:57.41] | Prenez le noir pour mieux choisir. |
[04:19.89] | Mais ditesmoi, mè re, m' amie, " |
[04:23.40] | Qu' estce que ce noirlà signifie? |
[04:28.03] | Femme qui relè ve d' enfant " |
[04:31.28] | Le noir lui est bien plus sé ant. |
[04:36.93] | Quand elle fut dans l'é glise entré e, |
[04:41.12] | Un cierge on lui a pré senté |
[04:45.09] | Aper ut, en s' agenouillant, |
[04:48.83] | La terre fra che sous son banc. |
[04:52.86] | Mais ditesmoi, mè re, m' amie, " |
[04:56.65] | Pourquoi la terre est refra che? |
[05:00.89] | Ma fille, ne puis plus vous le cacher " |
[05:04.22] | Renaud est mort et enterré. |
[05:27.24] | Renaud, Renaud, mon ré confort, " |
[05:31.28] | Te voilà donc au rang des morts |
[05:35.41] | Divin Renaud, mon ré confort, |
[05:39.10] | Te voilà donc au rang des morts! |
[05:45.22] | Puisque le roi Renaud est mort, |
[05:49.16] | Voici les clefs de mon tré sor |
[05:53.21] | Prenez mes bagues et mes joyaux, |
[05:56.99] | Prenez bien soin du fils Renaud! |
[06:02.54] | Terre ouvretoi, terre fendstoi, |
[06:06.62] | Que j' aille avec Renaud mon roi! |
[06:10.81] | Terre souvrit, terre fendit, |
[06:14.48] | Et si fut la belle engloutie. |
[00:18.89] | wǒ men de léi nuò guó wáng cóng zhàn zhēng zhōng guī lái, |
[00:23.02] | tā de shēn hòu, xuè liú chéng hé. |
[00:26.90] | tā de mǔ qīn zhàn zài chéng qiáng shàng, |
[00:31.08] | kàn zhe tā de hái zi zǒu guò lái: |
[00:37.12] | léi nuò a, léi nuò, nǐ dài zhe shèng lì de huān yú! |
[00:41.05] | nǐ de ér zi jīn tiān gāng gāng dàn shēng!" |
[00:45.28] | zhè bú shì wǒ de hái zi, zhè bú shì wǒ de qī zǐ, |
[00:49.61] | zhè jiù shì shàng tiān cì yǔ wǒ de ma?" |
[00:55.41] | zǒu ba, wǒ de mǔ qīn, suí nǐ suǒ yuàn, |
[00:59.29] | wèi wǒ liú yī zhāng bái jìng shū shì de wēn chuáng, |
[01:03.38] | wǒ bú huì jiǔ liú yú cǐ, |
[01:07.48] | zhè gè wǔ yè wǒ jiāng lí qù. |
[01:13.32] | dàn zài cǐ shí, |
[01:17.45] | wáng de mǔ qīn zhǐ de zhuāng zuò zhì ruò wǎng wén. |
[01:21.53] | zài zhè jìn hū lìng rén nán wàng de wǔ yè, |
[01:25.72] | guó wáng léi nuò, jié shù le shēng mìng. |
[01:48.21] | xīn de yì tiān zài bù jiǔ hòu jiàng lín, |
[01:52.50] | wáng de pú rén wú bù wéi zhī bēi tòng. |
[01:56.16] | zài wáng de wǔ cān shí kè, |
[02:00.31] | nǚ pú men bēi tòng yù jué. |
[02:04.39] | qǐng gào sù wǒ, qīn ài de mǔ qīn, |
[02:08.35] | wǒ men de pú rén wèi shí me bēi tòng yù jué?" |
[02:12.60] | wǒ de nǚ ér, xǐ hào zhàn mǎ, |
[02:16.40] | tā men jiāng zài lú wěi cóng zhōng yī zhǎn yīng zī." |
[02:20.42] | kě shì wèi hé a wèi hé, qīn ài de mǔ qīn, |
[02:24.04] | wèi shí me mǎ ér rú cǐ bēi tòng yù jué?" |
[02:28.48] | dāng léi nuò cóng zhàn chǎng guī lái, |
[02:31.86] | tā huì shǒu qiān yī pǐ jué shì hǎo mǎ." |
[02:38.45] | kě shì wèi hé a wèi hé, qīn ài de mǔ qīn, |
[02:42.19] | wèi hé pú rén rú cǐ bēi tòng yù jué?" |
[02:46.23] | wǒ de nǚ ér, xǐ hǎo shòu yī, |
[02:50.10] | tā men jiāng huì yí gè bù liú." |
[02:54.19] | kě shì wèi hé a wèi hé, qīn ài de mǔ qīn, |
[02:57.61] | wèi hé yīn shòu yī ér tòng kū?" |
[03:02.22] | dāng léi nuò guī lái shí, |
[03:05.54] | tā huì shēn pī zuì huá lì de shòu yī." |
[03:12.09] | kě shì gào sù wǒ, qīn ài de mǔ qīn, |
[03:15.64] | shén fù de sòng gē wèi hé rú cǐ dòng tīng?" |
[03:19.98] | qīn ài de nǚ ér, nà shi léi nuò wáng de jūn duì, |
[03:23.44] | tā men zhèng jīng guò wǒ men de jiē dào." |
[03:29.29] | dāng tā lí kāi qǐn shì, |
[03:33.63] | gāi zuò mí sā le." tā zhè me shuō dào |
[03:37.77] | dài nà měi lì de wǔ jiān yáng guāng zhào yào zài dà dì shàng, |
[03:41.40] | tā bì xū tiāo xuǎn yī jiàn xīn yí de yī shang. |
[03:45.27] | ó, gào sù wǒ, qīn ài de mǔ qīn, |
[03:49.09] | wǒ gāi chuān nǎ jiàn yī shang ne?" |
[03:53.72] | nǎ jiàn dōu hěn piào liàng, |
[03:57.41] | dàn jīn tiān zuì hǎo shēn zhuó hēi yī." |
[04:19.89] | kě shì gào sù wǒ, qīn ài de mǔ qīn, |
[04:23.40] | shēn zhuó hēi yī yì wèi hé?" |
[04:28.03] | nǚ zǐ zhǎng dà chéng rén, |
[04:31.28] | hēi yī shì tā men zuì hé shì zhī xuǎn." |
[04:36.93] | dāng nǚ zǐ jìn rù jiào táng, |
[04:41.12] | tā bèi dì yǔ yī gēn shèng zhú, |
[04:45.09] | shuāng xī guì dì, níng shì zhe shèng xiàng, |
[04:48.83] | xīn xiān de ní tǔ gài zài hé pàn. |
[04:52.86] | kě shì gào sù wǒ, qīn ài de mǔ qīn, |
[04:56.65] | wèi shí me ní tǔ jù jí zhì cǐ?" |
[05:00.89] | wǒ de nǚ ér, wǒ wú fǎ yǐn mán, |
[05:04.22] | wǒ de ér zi léi nuò, yǐ jīng cháng mián yú cǐ dì." |
[05:27.24] | léi nuò a, léi nuò, wǒ céng jīng de fū jūn, |
[05:31.28] | nǐ jiù zhè me zǒu xiàng le sǐ wáng. |
[05:35.41] | tiān cì de léi nuò a, wǒ céng jīng de fū jūn, |
[05:39.10] | nǐ jiù zhè me zǒu xiàng le sǐ wáng. |
[05:45.22] | jì rán wǒ men de guó wáng léi nuò yǐ jīng shì shì, |
[05:49.16] | dài zhe zhèi xiē bǎo xiāng de yào shi, hé wǒ zūn guì de shēn fèn, |
[05:53.21] | dài zǒu wǒ de jiè zhǐ, quán bù dōu dài zǒu, |
[05:56.99] | qǐng zhào gù hǎo léi nuò guó wáng de hái zi!" |
[06:02.54] | dà dì, chǎng kāi le huái bào, dà dì, shì nà me de kuān kuò, |
[06:06.62] | ràng guó wáng hé tā de qī zǐ tuán jù ba! |
[06:10.81] | dà dì chǎng kāi měi hǎo de huái bào, |
[06:14.48] | nǚ zǐ xiāo shī zài huái bào zhōng." |