|
Ich geh durch die Strassen |
|
Ich erinnere mich nicht |
|
Was wird jetzt bloss geschehen? |
|
Deine Augen sehen mich |
|
Ich kann die Stimmen horen |
|
Kann die Stimmen horen |
|
A whisper to the whisper |
|
But ran away - but ran away |
|
Augenblick der Zukunft |
|
Oder der Vergangenheit? |
|
Eine Chance fur mein Leben |
|
Oder tut es Dir jetzt leid? |
|
Ich kann die Stimmen horen |
|
Kann die Stimmen horen |
|
A whisper to the whisper |
|
But ran away - but ran away |
|
Du siehst in meine Augen |
|
Sag warum erkennst Du mich? |
|
Bitte lass mich nicht mehr sehen |
|
Oder willst Du eigentlich |
|
Auch die Stimmen horen? |
|
Auch die Stimmen horen? |
|
A whisper to the whisper |
|
But ran away - but ran away |
|
Follow the whisper |
|
To the early day |
|
But i don't want you |
|
To lead me astray |
|
Ich kriech' auf meinen Handen bis Du siehst.. |
|
Eine Antwort auf mein Leben sind die Bilder die ich seh' |
|
Doch in meinen Augen siehst Du nichts und nichts |
|
Ich hor die Stimmen - but ran away! |