You’ve got the words to change a nation but you’re biting your tongue | |
你已有足以改变世界的言辞,而你却缄默不语 | |
You’ve spent a lifetime stuck in silence afraid you’ll say something wrong | |
你已沉默了一辈子,生怕自己说错了什么 | |
If no one ever hears it, how we gonna learn your song? | |
如果无人曾听过,我们又如何去学你的歌 | |
So come on come on, come on come on | |
所以站出来吧 | |
You’ve got a heart as loud as lions so why let your voice be tamed? | |
你有着群狮齐吼般的心,那为何要让你的声音变得如此温顺? | |
Maybe we’re a little different, there’s no need to be ashamed | |
或许我们有些许不同,可这根本不值得害臊 | |
You’ve got the light to fight the shadows so stop hiding it away | |
你已有了驱散阴暗的明灯,别再躲躲藏藏 | |
Come on, come on | |
所以站出来吧 | |
Chorus: | |
Yes I wanna sing | |
我想要放声歌唱 | |
I wanna shout | |
我想要振声高呼 | |
I wanna scream till the words dry out | |
直到嘶声力竭,直到词穷 | |
So put it in all of the papers, I’m not afraid | |
所以就用白纸黑字写出来吧,我从不惧怕 | |
They can read all about it, read all about it oh | |
他们会读懂这一切,他们会读懂这一切 | |
Oh ohhh oh | |
Ohhh ohhh oh | |
Ohhh oh oh | |
At night we’re waking up the neighbours while we sing away the blues | |
当我们彻夜高歌消除了忧郁,街坊邻居也都醒悟了过来 | |
Making sure that we’re remember yeah, cause we all matter too | |
请确信我们都铭记着,因为我们紧紧相连 | |
If the truth has been forbidden, then we’re breaking all the rules | |
如果真相被禁锢了,那就由我们去打破法则 | |
So come on come on, come on come on | |
所以站出来吧 | |
Let’s get the TV and the radio to play our tune again, | |
让电视和收音机都播放我们的旋律吧 | |
It’s about time we got some airplay of our version of events | |
是时候去电台播出事件的真相了 | |
There’s no need to be afraid, I will sing with you my friend | |
无需害怕,我与你并肩歌唱 | |
Come on come on | |
所以站出来吧 | |
(Repeat Chorus) | |
Yeah we’re all wonderful, wonderful people | |
我们都是了不起的人 | |
So when did we all get so fearful? | |
我们何时变得如此胆小了? | |
And now we’re finally finding our voices | |
现在我们终于找回了自己的声音 | |
So take a chance come help me sing this | |
那就把握机会同我一起高歌 | |
Yes we’re all wonderful, wonderful people | |
我们都是了不起的人 | |
So when did we all get so fearful? | |
我们何时变得如此胆小了? | |
And now we’re finally finding our voices | |
现在我们终于找回了自己的声音 | |
So take a chance come help me sing this | |
只需把握机会同我一起高歌 |
You' ve got the words to change a nation but you' re biting your tongue | |
ni yi you zu yi gai bian shi jie de yan ci, er ni que jian mo bu yu | |
You' ve spent a lifetime stuck in silence afraid you' ll say something wrong | |
ni yi chen mo le yi bei zi, sheng pa zi ji shuo cuo le shen me | |
If no one ever hears it, how we gonna learn your song? | |
ru guo wu ren ceng ting guo, wo men you ru he qu xue ni de ge | |
So come on come on, come on come on | |
suo yi zhan chu lai ba | |
You' ve got a heart as loud as lions so why let your voice be tamed? | |
ni you zhe qun shi qi hou ban de xin, na wei he yao rang ni de sheng yin bian de ru ci wen shun? | |
Maybe we' re a little different, there' s no need to be ashamed | |
huo xu wo men you xie xu bu tong, ke zhe gen ben bu zhi de hai sao | |
You' ve got the light to fight the shadows so stop hiding it away | |
ni yi you le qu san yin an de ming deng, bie zai duo duo cang cang | |
Come on, come on | |
suo yi zhan chu lai ba | |
Chorus: | |
Yes I wanna sing | |
wo xiang yao fang sheng ge chang | |
I wanna shout | |
wo xiang yao zhen sheng gao hu | |
I wanna scream till the words dry out | |
zhi dao si sheng li jie, zhi dao ci qiong | |
So put it in all of the papers, I' m not afraid | |
suo yi jiu yong bai zhi hei zi xie chu lai ba, wo cong bu ju pa | |
They can read all about it, read all about it oh | |
ta men hui du dong zhe yi qie, ta men hui du dong zhe yi qie | |
Oh ohhh oh | |
Ohhh ohhh oh | |
Ohhh oh oh | |
At night we' re waking up the neighbours while we sing away the blues | |
dang wo men che ye gao ge xiao chu le you yu, jie fang lin ju ye dou xing wu le guo lai | |
Making sure that we' re remember yeah, cause we all matter too | |
qing que xin wo men dou ming ji zhe, yin wei wo men jin jin xiang lian | |
If the truth has been forbidden, then we' re breaking all the rules | |
ru guo zhen xiang bei jin gu le, na jiu you wo men qu da po fa ze | |
So come on come on, come on come on | |
suo yi zhan chu lai ba | |
Let' s get the TV and the radio to play our tune again, | |
rang dian shi he shou yin ji dou bo fang wo men de xuan lv ba | |
It' s about time we got some airplay of our version of events | |
shi shi hou qu dian tai bo chu shi jian di zhen xiang le | |
There' s no need to be afraid, I will sing with you my friend | |
wu xu hai pa, wo yu ni bing jian ge chang | |
Come on come on | |
suo yi zhan chu lai ba | |
Repeat Chorus | |
Yeah we' re all wonderful, wonderful people | |
wo men dou shi liao bu qi de ren | |
So when did we all get so fearful? | |
wo men he shi bian de ru ci dan xiao le? | |
And now we' re finally finding our voices | |
xian zai wo men zhong yu zhao hui le zi ji de sheng yin | |
So take a chance come help me sing this | |
na jiu ba wo ji hui tong wo yi qi gao ge | |
Yes we' re all wonderful, wonderful people | |
wo men dou shi liao bu qi de ren | |
So when did we all get so fearful? | |
wo men he shi bian de ru ci dan xiao le? | |
And now we' re finally finding our voices | |
xian zai wo men zhong yu zhao hui le zi ji de sheng yin | |
So take a chance come help me sing this | |
zhi xu ba wo ji hui tong wo yi qi gao ge |
You' ve got the words to change a nation but you' re biting your tongue | |
nǐ yǐ yǒu zú yǐ gǎi biàn shì jiè de yán cí, ér nǐ què jiān mò bù yǔ | |
You' ve spent a lifetime stuck in silence afraid you' ll say something wrong | |
nǐ yǐ chén mò le yī bèi zi, shēng pà zì jǐ shuō cuò le shén me | |
If no one ever hears it, how we gonna learn your song? | |
rú guǒ wú rén céng tīng guò, wǒ men yòu rú hé qù xué nǐ de gē | |
So come on come on, come on come on | |
suǒ yǐ zhàn chū lái ba | |
You' ve got a heart as loud as lions so why let your voice be tamed? | |
nǐ yǒu zhe qún shī qí hǒu bān de xīn, nà wèi hé yào ràng nǐ de shēng yīn biàn de rú cǐ wēn shùn? | |
Maybe we' re a little different, there' s no need to be ashamed | |
huò xǔ wǒ men yǒu xiē xǔ bù tóng, kě zhè gēn běn bù zhí de hài sào | |
You' ve got the light to fight the shadows so stop hiding it away | |
nǐ yǐ yǒu le qū sàn yīn àn de míng dēng, bié zài duǒ duǒ cáng cáng | |
Come on, come on | |
suǒ yǐ zhàn chū lái ba | |
Chorus: | |
Yes I wanna sing | |
wǒ xiǎng yào fàng shēng gē chàng | |
I wanna shout | |
wǒ xiǎng yào zhèn shēng gāo hū | |
I wanna scream till the words dry out | |
zhí dào sī shēng lì jié, zhí dào cí qióng | |
So put it in all of the papers, I' m not afraid | |
suǒ yǐ jiù yòng bái zhǐ hēi zì xiě chū lái ba, wǒ cóng bù jù pà | |
They can read all about it, read all about it oh | |
tā men huì dú dǒng zhè yī qiè, tā men huì dú dǒng zhè yī qiè | |
Oh ohhh oh | |
Ohhh ohhh oh | |
Ohhh oh oh | |
At night we' re waking up the neighbours while we sing away the blues | |
dāng wǒ men chè yè gāo gē xiāo chú le yōu yù, jiē fāng lín jū yě dōu xǐng wù le guò lái | |
Making sure that we' re remember yeah, cause we all matter too | |
qǐng què xìn wǒ men dōu míng jì zhe, yīn wèi wǒ men jǐn jǐn xiāng lián | |
If the truth has been forbidden, then we' re breaking all the rules | |
rú guǒ zhēn xiàng bèi jìn gù le, nà jiù yóu wǒ men qù dǎ pò fǎ zé | |
So come on come on, come on come on | |
suǒ yǐ zhàn chū lái ba | |
Let' s get the TV and the radio to play our tune again, | |
ràng diàn shì hé shōu yīn jī dōu bō fàng wǒ men de xuán lǜ ba | |
It' s about time we got some airplay of our version of events | |
shì shí hòu qù diàn tái bō chū shì jiàn dí zhēn xiāng le | |
There' s no need to be afraid, I will sing with you my friend | |
wú xū hài pà, wǒ yǔ nǐ bìng jiān gē chàng | |
Come on come on | |
suǒ yǐ zhàn chū lái ba | |
Repeat Chorus | |
Yeah we' re all wonderful, wonderful people | |
wǒ men dōu shì liǎo bù qǐ de rén | |
So when did we all get so fearful? | |
wǒ men hé shí biàn de rú cǐ dǎn xiǎo le? | |
And now we' re finally finding our voices | |
xiàn zài wǒ men zhōng yú zhǎo huí le zì jǐ de shēng yīn | |
So take a chance come help me sing this | |
nà jiù bǎ wò jī huì tóng wǒ yì qǐ gāo gē | |
Yes we' re all wonderful, wonderful people | |
wǒ men dōu shì liǎo bù qǐ de rén | |
So when did we all get so fearful? | |
wǒ men hé shí biàn de rú cǐ dǎn xiǎo le? | |
And now we' re finally finding our voices | |
xiàn zài wǒ men zhōng yú zhǎo huí le zì jǐ de shēng yīn | |
So take a chance come help me sing this | |
zhǐ xū bǎ wò jī huì tóng wǒ yì qǐ gāo gē |