歌曲 | Sofdu Ungå Astin Min |
歌手 | Sissel |
专辑 | Nordisk Vinternatt |
[ti:Sofeu unga ástin mín (Sleep my young love)] | |
[ar:Sissel] | |
[al:Nordisk Vinternatt] | |
[by:Berstrand.T] | |
Lyrics in Icelandic: | |
[00:12.37] | Sofeu unga ástin mín. |
[00:18.56] | úti regnie gr?tur. |
[00:24.39] | Mamma geymir gullin tín, |
[00:30.50] | gamla leggi og v?luskrín. |
[00:37.35] | Vie skulum ekki vaka um dimmar n?tur. |
[00:52.93] | Tae er margt sem myrkrie veit, |
[00:58.80] | minn er hugur tungur. |
[01:04.87] | Oft ég svarta sandinn leit |
[01:10.51] | svíea gr?nan engireit. |
[01:17.80] | í j?klinum hljóea daueadjúpar sprungur. |
[01:33.83] | Sofeu lengi, sofeu rótt, |
[01:38.90] | seint mun best ae vakna. |
[01:44.69] | M?ean kenna mun tér fljótt, |
[01:50.84] | meean hallar degi skjótt, |
[01:57.66] | ae mennirnir elska, missa, gráta og sakna. |
English: | |
Sleep, my young love. | |
Outside the rain is weeping. | |
Mummy is watching over your treasure, | |
an old bone and a round case. | |
We should not stay awake through dim nights. | |
There is much that darkness knows, | |
my mind is heavy. | |
Often I saw black sand | |
burning the green meadow. | |
In the glacier cracks are rumbling deep as death. | |
Sleep for a long time, sleep quietly, | |
it is best to wake up late. | |
Sorrow will teach you soon, | |
while the day is quickly decaying, | |
that men love, lose, cry and mourn. | |
ti: Sofeu unga á stin mí n Sleep my young love | |
ar: Sissel | |
al: Nordisk Vinternatt | |
by: Berstrand. T | |
Lyrics in Icelandic: | |
[00:12.37] | Sofeu unga á stin mí n. |
[00:18.56] | ú ti regnie gr? tur. |
[00:24.39] | Mamma geymir gullin tí n, |
[00:30.50] | gamla leggi og v? luskrí n. |
[00:37.35] | Vie skulum ekki vaka um dimmar n? tur. |
[00:52.93] | Tae er margt sem myrkrie veit, |
[00:58.80] | minn er hugur tungur. |
[01:04.87] | Oft é g svarta sandinn leit |
[01:10.51] | sví ea gr? nan engireit. |
[01:17.80] | í j? klinum hljó ea daueadjú par sprungur. |
[01:33.83] | Sofeu lengi, sofeu ró tt, |
[01:38.90] | seint mun best ae vakna. |
[01:44.69] | M? ean kenna mun té r fljó tt, |
[01:50.84] | meean hallar degi skjó tt, |
[01:57.66] | ae mennirnir elska, missa, grá ta og sakna. |
English: | |
Sleep, my young love. | |
Outside the rain is weeping. | |
Mummy is watching over your treasure, | |
an old bone and a round case. | |
We should not stay awake through dim nights. | |
There is much that darkness knows, | |
my mind is heavy. | |
Often I saw black sand | |
burning the green meadow. | |
In the glacier cracks are rumbling deep as death. | |
Sleep for a long time, sleep quietly, | |
it is best to wake up late. | |
Sorrow will teach you soon, | |
while the day is quickly decaying, | |
that men love, lose, cry and mourn. | |