| 歌曲 | Early One Morning |
| 歌手 | Sarah Brightman |
| 专辑 | The Trees They Grow So High |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 作曲 : TRAD+BRITTEN BENJAMIN | |
| 作词 : TRAD+BRITTEN BENJAMIN | |
| Early one morning, just as the sun was rising, | |
| I heard a maid singing in the valley below; | |
| 'O don't deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| 'O gay is the garland, fresh are the roses | |
| I've culled from the garden to bind on thy brow. | |
| O don't deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| 'Remember the vows that you made to your Mary, | |
| Remember the bow'r where you vow'd to be true; | |
| O don't deceive me, | |
| O never leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| Thus sung the poor maiden, her sorrow bewailing, | |
| Thus sung the poos maiden in the valley below; | |
| 'O don't deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' |
| zuo qu : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| zuo ci : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| Early one morning, just as the sun was rising, | |
| I heard a maid singing in the valley below | |
| ' O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| ' O gay is the garland, fresh are the roses | |
| I' ve culled from the garden to bind on thy brow. | |
| O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| ' Remember the vows that you made to your Mary, | |
| Remember the bow' r where you vow' d to be true | |
| O don' t deceive me, | |
| O never leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| Thus sung the poor maiden, her sorrow bewailing, | |
| Thus sung the poos maiden in the valley below | |
| ' O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' |
| zuò qǔ : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| zuò cí : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| Early one morning, just as the sun was rising, | |
| I heard a maid singing in the valley below | |
| ' O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| ' O gay is the garland, fresh are the roses | |
| I' ve culled from the garden to bind on thy brow. | |
| O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| ' Remember the vows that you made to your Mary, | |
| Remember the bow' r where you vow' d to be true | |
| O don' t deceive me, | |
| O never leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' | |
| Thus sung the poor maiden, her sorrow bewailing, | |
| Thus sung the poos maiden in the valley below | |
| ' O don' t deceive me, | |
| O do not leave me! | |
| How could you use a poor maiden so?' |
| [00:10.30] | 一天清晨,太阳刚刚升起 |
| [00:18.15] | 我听到一个少女在下面山谷里唱歌 |
| [00:26.93] | 哦,不要欺骗我 |
| [00:36.52] | 哦,不有离开我 |
| [00:40.58] | 你怎么可能利用这样可怜的一个姑娘呢 |
| [00:50.17] | 哦, 花环多么艳丽,玫瑰多么鲜艳 |
| [01:05.34] | 我从花园摘下戴在额头 |
| [01:14.01] | 哦,不要欺骗我 |
| [01:21.38] | 哦不要离开我 |
| [01:26.74] | 你怎么可能利用这么可怜的一个姑娘呢 |
| [01:35.69] | 记住你对你的玛丽许下的誓言 |
| [01:48.28] | 记住你的誓言真正开始的那个鞠躬 |
| [01:56.95] | 哦,不要欺骗我 |
| [02:05.09] | 哦,不要离开我 |
| [02:10.17] | 你怎么可能利用这么可怜的少女呢 |
| [02:19.67] | 可怜的姑娘一边唱着,一边悲伤哭泣 |
| [02:37.32] | 可怜的姑娘就这样在下面山谷里唱着歌 |
| [02:46.76] | 哦,不要欺骗我 |
| [02:56.80] | 哦,不要离开我 |
| [03:01.33] | 你怎么可能利用这么可怜的一个姑娘呢 |
| [03:12.02] |