Ido

歌曲 Ido
歌手 Bugge Wesseltoft
歌手 Sidsel Endresen
专辑 Out Here. In There.

歌词

[00:15.90] nell'; illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
[00:22.09] (在梦幻中我相信自己无畏的力量)
[00:23.00] e inevitabilmente sono diventata debole
[00:28.48] (却软弱到无法逃避)
[00:28.49] ora sento gli eventi si trasformano e so già
[00:35.57] (我现在感受到、我已知道,它在改变)
[00:35.58] di emozioni che aprono ricordi lontani
[00:43.24] (用强烈的感情唤起过去的记忆)
[00:44.25]
[00:44.26] nell'; anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
[00:51.28] (如今肉体虽已疲惫,灵魂却寻得失去的希望)
[00:51.29] ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
[00:57.08] (用我的眼泪阻止,如同它消逝的火焰一般窜动)
[00:57.09] tra le mani un filo d';acqua porterò con me
[01:04.27] (用双手送来哪怕是那么一点点水吧)
[01:04.28] e nel deserto un filo d';erba sopravviverà
[01:12.07] (这样沙漠里就能有些许的草生存下来吧)
[01:12.08] ido, i do emergere dal fondo per lottare e poi
[01:20.27] (I do, I do, 挣扎着想要从消沉中振作起来)
[01:20.28] salire in alto più che mai
[01:26.55] (变的无比坚强)
[01:26.56] i do, i do guardare nel futuro e sorridere
[01:34.11] (I do, I do, 望着未来微笑)
[01:35.12] senza temere nulla più
[01:40.12] (不再有任何畏惧)
[01:41.29]
[01:57.30] in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
[02:04.00] (涌现出殷殷的崭新希望,在我眼前)
[02:04.01] si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
[02:09.51] (无论获得与丧失,故事是否发生)
[02:09.52] nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
[02:16.53] (在静寂之中,抛弃时光倒流的想法)
[02:16.54] respirando ne avverto il moto circolare e poi...
[02:25.04] (一边呼吸一边关注着那反复往来的动向,而其后……)
[02:25.05] il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed
[02:32.01] (为了追寻停止的时间前端那新的尽头,我)
[02:32.02] io mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
[02:40.10] (将自己远远地推向前,聚集风中的我的力量)
[02:40.11] tra le mani riflessi di epoche lasciate via
[02:44.84] (将弃于彼方而不顾的思考停止的回光返照拾于双手之中)
[02:44.85] camminando ritrovo le tracce indelebili
[02:52.48] (走着去寻找无法消除的痕迹)
[02:52.49] i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
[03:00.94] (I do, I do, 我对着他暗冷如冰的眼睛叫喊)
[03:00.95] per essere sempre di più
[03:06.99] (总有一天会比现在更好)
[03:07.00] i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
[03:15.02] (I do, I do, 要超越坚固的世界而去)
[03:15.03] senza temere nulla più...
[03:21.44] (不再有任何畏惧之物)
[03:21.45] i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
[03:29.96] (I do, I do, 挣扎着想要从底部浮起)
[03:29.97] salire in alto più che mai
[03:35.97] (升到前所未有的高度)
[03:35.98] i do, i do guardare nel futuro e sorridere
[03:44.08] (I do, I do, 望着未来而微笑)
[03:44.09] con una nuova identita
[03:50.99] (与全新的自我一起)
[03:51.00] fino a quando il sole sorgerà............
[04:01.00] (待到太阳升起之时……)
[04:01.01]
[04:06.90] I do............
[04:11.20]
[04:20.00] I do............
[04:26.05]

拼音

[00:15.90] nell' illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
[00:22.09] zài mèng huàn zhōng wǒ xiāng xìn zì jǐ wú wèi de lì liàng
[00:23.00] e inevitabilmente sono diventata debole
[00:28.48] què ruǎn ruò dào wú fǎ táo bì
[00:28.49] ora sento gli eventi si trasformano e so già
[00:35.57] wǒ xiàn zài gǎn shòu dào wǒ yǐ zhī dào, tā zài gǎi biàn
[00:35.58] di emozioni che aprono ricordi lontani
[00:43.24] yòng qiáng liè de gǎn qíng huàn qǐ guò qù de jì yì
[00:44.25]
[00:44.26] nell' anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
[00:51.28] rú jīn ròu tǐ suī yǐ pí bèi, líng hún què xún dé shī qù de xī wàng
[00:51.29] ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
[00:57.08] yòng wǒ de yǎn lèi zǔ zhǐ, rú tóng tā xiāo shì de huǒ yàn yì bān cuàn dòng
[00:57.09] tra le mani un filo d' acqua porterò con me
[01:04.27] yòng shuāng shǒu sòng lái nǎ pà shì nà me yì diǎn diǎn shuǐ ba
[01:04.28] e nel deserto un filo d' erba sopravviverà
[01:12.07] zhè yàng shā mò lǐ jiù néng yǒu xiē xǔ de cǎo shēng cún xià lái ba
[01:12.08] ido, i do emergere dal fondo per lottare e poi
[01:20.27] I do, I do, zhēng zhá zhuó xiǎng yào cóng xiāo chén zhōng zhèn zuò qǐ lái
[01:20.28] salire in alto più che mai
[01:26.55] biàn de wú bǐ jiān qiáng
[01:26.56] i do, i do guardare nel futuro e sorridere
[01:34.11] I do, I do, wàng zhe wèi lái wēi xiào
[01:35.12] senza temere nulla più
[01:40.12] bù zài yǒu rèn hé wèi jù
[01:41.29]
[01:57.30] in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
[02:04.00] yǒng xiàn chū yīn yīn de zhǎn xīn xī wàng, zài wǒ yǎn qián
[02:04.01] si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
[02:09.51] wú lùn huò dé yǔ sàng shī, gù shì shì fǒu fā shēng
[02:09.52] nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
[02:16.53] zài jìng jì zhī zhōng, pāo qì shí guāng dào liú de xiǎng fǎ
[02:16.54] respirando ne avverto il moto circolare e poi...
[02:25.04] yī biān hū xī yī biān guān zhù zhe nà fǎn fù wǎng lái de dòng xiàng, ér qí hòu
[02:25.05] il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed
[02:32.01] wèi le zhuī xún tíng zhǐ de shí jiān qián duān nà xīn de jìn tóu, wǒ
[02:32.02] io mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
[02:40.10] jiāng zì jǐ yuǎn yuǎn dì tuī xiàng qián, jù jí fēng zhōng de wǒ de lì liàng
[02:40.11] tra le mani riflessi di epoche lasciate via
[02:44.84] jiāng qì yú bǐ fāng ér bù gù de sī kǎo tíng zhǐ de huí guāng fǎn zhào shí yú shuāng shǒu zhī zhōng
[02:44.85] camminando ritrovo le tracce indelebili
[02:52.48] zǒu zhe qù xún zhǎo wú fǎ xiāo chú de hén jī
[02:52.49] i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
[03:00.94] I do, I do, wǒ duì zhe tā àn lěng rú bīng de yǎn jīng jiào hǎn
[03:00.95] per essere sempre di più
[03:06.99] zǒng yǒu yì tiān huì bǐ xiàn zài gèng hǎo
[03:07.00] i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
[03:15.02] I do, I do, yào chāo yuè jiān gù de shì jiè ér qù
[03:15.03] senza temere nulla più...
[03:21.44] bù zài yǒu rèn hé wèi jù zhī wù
[03:21.45] i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
[03:29.96] I do, I do, zhēng zhá zhuó xiǎng yào cóng dǐ bù fú qǐ
[03:29.97] salire in alto più che mai
[03:35.97] shēng dào qián suǒ wèi yǒu de gāo dù
[03:35.98] i do, i do guardare nel futuro e sorridere
[03:44.08] I do, I do, wàng zhe wèi lái ér wēi xiào
[03:44.09] con una nuova identita
[03:50.99] yǔ quán xīn de zì wǒ yì qǐ
[03:51.00] fino a quando il sole sorgerà............
[04:01.00] dài dào tài yáng shēng qǐ zhī shí
[04:01.01]
[04:06.90] I do............
[04:11.20]
[04:20.00] I do............
[04:26.05]