[ti:明日への讃歌] | |
[ar:阿兰] | |
[00:01.808] | 大地(だいち)に刻(きざ)んだ相生(あいおい)の根植大地,相辅相生 |
[00:15.418] | 声(こえ)なき声(こえ)する恸哭(どうこく)を无声恸哭 |
[00:55.559] | その小(ちい)さいな手(て)には银色(ぎんいろ)のおけ手捧着这清澈的泉水 |
[01:03.587] | 组(く)み入れても零(こぼ)れ落(お)ちてく但还是会不断从指尖滑落 |
[01:10.598] | こんな成熟(せいじゅく)した正(ただ)しい世界(せかい)で在这无情而现实的世界中 |
[01:17.504] | 爱(あい)を告(つ)げる季节(きせつ)もないのなら如果连真情表白的勇气也缺失了…… |
[01:31.263] | 歌(うた)え唱吧!…… |
[01:40.169] | 优(やさ)しさとは伪物(にせもの)たちへ让那些卑劣伪善的人们去直面,真正的优雅和美好! |
[01:47.705] | 踊(おど)れ跳吧!…… |
[01:52.680] | 果(は)てしない空(そら)常(とこ)しえの祈(いの)り向着那广阔无尽的苍穹,永远虔诚地祈祷! |
[02:15.532] | その黒(くろ)い水(みず)には无数(むすう)のハエが又脏又黑的水面,漂浮着太多的蚊蝇 |
[02:23.256] | 言(い)い訳(わけ)など意味(いみ)もない任何的解释都显得毫无意义 |
[02:29.859] | 终(お)わらない夜(よる)はないのだからと有人曾说,世界上绝没有无尽的长夜 |
[02:37.232] | だれが言(い)ったか口笛(くちぶえ)を吹(ふ)く今(いま)那么我便在这漫漫长夜之中吹奏着竹笛直到天明。 |
[02:51.144] | 叫(さけ)べ呐喊吧!…… |
[03:00.97] | 不可能(ふかのう)とは青(あお)ざめた羽(はね)毫无可能的事情,仅仅只是苍白的羽翅。 |
[03:06.136] | 届(とど)け到达吧!…… |
[03:12.918] | 燃(も)える夕日(ゆうひ)へ向着那燃烧的夕阳 |
[03:16.886] | 明日(あした)への讃歌(さんか)送去我们明日的赞歌! |
[03:34.915] | 届(とど)け到达吧!…… |
[03:51.62] | あどけない指(ゆび)开(ひら)いては张开这天真无邪的双手 |
[04:04.172] | 爱(あい)する人(ひと)よ今(いま)いずこ我所热爱的人们,现在到底身在何方? |
[04:18.660] | 歌(うた)え唱吧!…… |
[04:32.867] | 届(とど)け到达吧!…… |
ti: ming ri zan ge | |
ar: a lan | |
[00:01.808] | da di ke xiang sheng gen zhi da di, xiang fu xiang sheng |
[00:15.418] | sheng sheng tong ku wu sheng tong ku |
[00:55.559] | xiao shou yin se shou peng zhe zhe qing che de quan shui |
[01:03.587] | zu ru ling luo dan hai shi hui bu duan cong zhi jian hua luo |
[01:10.598] | cheng shu zheng shi jie zai zhe wu qing er xian shi de shi jie zhong |
[01:17.504] | ai gao ji jie ru guo lian zhen qing biao bai de yong qi ye que shi le |
[01:31.263] | ge chang ba! |
[01:40.169] | you wei wu rang nei xie bei lie wei shan de ren men qu zhi mian, zhen zheng de you ya he mei hao! |
[01:47.705] | yong tiao ba! |
[01:52.680] | guo kong chang qi xiang zhe na guang kuo wu jin de cang qiong, yong yuan qian cheng di qi dao! |
[02:15.532] | hei shui wu shu you zang you hei de shui mian, piao fu zhe tai duo de wen ying |
[02:23.256] | yan yi yi wei ren he de jie shi dou xian de hao wu yi yi |
[02:29.859] | zhong ye you ren ceng shuo, shi jie shang jue mei you wu jin de chang ye |
[02:37.232] | yan kou di chui jin na me wo bian zai zhe man man chang ye zhi zhong chui zou zhe zhu di zhi dao tian ming. |
[02:51.144] | jiao na han ba! |
[03:00.97] | bu ke neng qing yu hao wu ke neng de shi qing, jin jin zhi shi cang bai de yu chi. |
[03:06.136] | jie dao da ba! |
[03:12.918] | ran xi ri xiang zhe na ran shao de xi yang |
[03:16.886] | ming ri zan ge song qu wo men ming ri de zan ge! |
[03:34.915] | jie dao da ba! |
[03:51.62] | zhi kai zhang kai zhe tian zhen wu xie de shuang shou |
[04:04.172] | ai ren jin wo suo re ai de ren men, xian zai dao di shen zai he fang? |
[04:18.660] | ge chang ba! |
[04:32.867] | jie dao da ba! |
ti: míng rì zàn gē | |
ar: ā lán | |
[00:01.808] | dà dì kè xiāng shēng gēn zhí dà dì, xiāng fǔ xiāng shēng |
[00:15.418] | shēng shēng tòng kū wú shēng tòng kū |
[00:55.559] | xiǎo shǒu yín sè shǒu pěng zhe zhè qīng chè de quán shuǐ |
[01:03.587] | zǔ rù líng luò dàn hái shì huì bù duàn cóng zhǐ jiān huá luò |
[01:10.598] | chéng shú zhèng shì jiè zài zhè wú qíng ér xiàn shí de shì jiè zhōng |
[01:17.504] | ài gào jì jié rú guǒ lián zhēn qíng biǎo bái de yǒng qì yě quē shī le |
[01:31.263] | gē chàng ba! |
[01:40.169] | yōu wěi wù ràng nèi xiē bēi liè wěi shàn de rén men qù zhí miàn, zhēn zhèng de yōu yǎ hé měi hǎo! |
[01:47.705] | yǒng tiào ba! |
[01:52.680] | guǒ kōng cháng qí xiàng zhe nà guǎng kuò wú jìn de cāng qióng, yǒng yuǎn qián chéng dì qí dǎo! |
[02:15.532] | hēi shuǐ wú shù yòu zàng yòu hēi de shuǐ miàn, piāo fú zhe tài duō de wén yíng |
[02:23.256] | yán yì yì wèi rèn hé de jiě shì dōu xiǎn de háo wú yì yì |
[02:29.859] | zhōng yè yǒu rén céng shuō, shì jiè shang jué méi yǒu wú jìn de cháng yè |
[02:37.232] | yán kǒu dí chuī jīn nà me wǒ biàn zài zhè màn màn cháng yè zhī zhōng chuī zòu zhe zhú dí zhí dào tiān míng. |
[02:51.144] | jiào nà hǎn ba! |
[03:00.97] | bù kě néng qīng yǔ háo wú kě néng de shì qíng, jǐn jǐn zhǐ shì cāng bái de yǔ chì. |
[03:06.136] | jiè dào dá ba! |
[03:12.918] | rán xī rì xiàng zhe nà rán shāo de xī yáng |
[03:16.886] | míng rì zàn gē sòng qù wǒ men míng rì de zàn gē! |
[03:34.915] | jiè dào dá ba! |
[03:51.62] | zhǐ kāi zhāng kāi zhè tiān zhēn wú xié de shuāng shǒu |
[04:04.172] | ài rén jīn wǒ suǒ rè ài de rén men, xiàn zài dào dǐ shēn zài hé fāng? |
[04:18.660] | gē chàng ba! |
[04:32.867] | jiè dào dá ba! |
[ti:明日への讃歌] | |
[ar:阿兰] | |
[00:01.808] | 根植大地,相辅相生 |
[00:15.418] | 无声恸哭 |
[00:55.559] | 手捧着这清澈的泉水 |
[01:03.587] | 但还是会不断从指尖滑落 |
[01:10.598] | 在这无情而现实的世界中 |
[01:17.504] | 如果连真情表白的勇气也缺失了…… |
[01:31.263] | 唱吧!…… |
[01:40.169] | 让那些卑劣伪善的人们去直面,真正的优雅和美好! |
[01:47.705] | 跳吧!…… |
[01:52.680] | 向着那广阔无尽的苍穹,永远虔诚地祈祷! |
[02:15.532] | 又脏又黑的水面,漂浮着太多的蚊蝇 |
[02:23.256] | 任何的解释都显得毫无意义 |
[02:29.859] | 有人曾说,世界上绝没有无尽的长夜 |
[02:37.232] | 那么我便在这漫漫长夜之中吹奏着竹笛直到天明。 |
[02:51.144] | 呐喊吧!…… |
[03:00.97] | 毫无可能的事情,仅仅只是苍白的羽翅。 |
[03:06.136] | 到达吧!…… |
[03:12.918] | 向着那燃烧的夕阳 |
[03:16.886] | 送去我们明日的赞歌! |
[03:34.915] | 到达吧!…… |
[03:51.62] | 张开这天真无邪的双手 |
[04:04.172] | 我所热爱的人们,现在到底身在何方? |
[04:18.660] | 唱吧!…… |
[04:32.867] | 到达吧!…… |