たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと(Cover:Duca)

歌曲 たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと(Cover:Duca)
歌手 璃夜纱Ryosa
专辑 たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと

歌词

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.342] 作词 : 无
[00:01.26] たいせつなきみのために ぼくにできるいちばんのことは
[00:06.96] 为了最重要的你 我所能做的最好的事
[00:12.93] 何だろう? 僕はいつもいつもいつも考えてた
[00:18.73] 是怎么了呢?我总是一直一直不断地挂念你 想着你的事
[00:24.50] 泣きたいほどの夕焼け空 朱く染まった君の笑顔
[00:30.38] 泫然欲泣的天边晚霞 绯红地染满了你的笑容
[00:36.24] 僕は手を伸ばして だけどそれは泡のように はじけて消えた
[00:49.50] 我伸出双手去触碰 但却如泡沫一般化为泡影 消逝而去
[01:00.53]
[01:02.99] 雨上がりのブランコ アジサイの小径 石畳の坂道きらめく雨滴
[01:13.94] 雨后的秋千 铺满紫阳花的小径 石板铺就的坡道上
[01:25.88] 水たまり飛び越えてはしゃいでた木漏れ日の中で
[01:31.91] 雨滴也闪闪发亮 越过雨后的水洼 在阳光斑驳的树荫下
[01:37.61] 過ぎ去った遠い日の優しい記憶
[01:40.41] 都是已经逝去了的遥远的日子与温暖的回忆
[01:48.38]
[01:48.84] たいせつなきみのために ぼくにできるいちばんのことは
[01:54.49] 为了最重要的你 我所能做的最好的事
[02:00.28] どこだろう? 隠れてるの? 忍んでるの? 潜んでるの?
[02:06.15] 都隐藏在哪里了呢?躲在何处?潜伏在什么地方呢?
[02:11.79] あの日の夢あの日の願い 君の歌ったあのメロディ
[02:17.43] 那一天的梦想那一天许下的愿望 还有你吟唱的那段悠远的歌谣
[02:23.56] 僕は耳すませて だけどそれは風に吹かれ霞んで消えた
[02:34.13] 我侧耳去倾听 但是 它却像风儿吹过 一切都变得朦胧而消失殆尽了
[02:44.48]
[02:44.83] ララ ララ ランランラン
[02:46.76] lala. lala. lalala.
[02:47.76] ルル ルル ルン ルンルー
[02:48.99] lulu. lulu. lu. lulu.
[02:50.63] ララ ララ ランランラン
[02:51.71] lala. lala. lalala.
[02:53.53] ルル ルル ルー
[02:54.59] lulu. lulu. lu.
[02:55.24]
[02:56.03] 優しい風吹いてた あのポプラ並木 茜色の夕焼け燃える西の空
[03:07.48] 柔和的清风拂过 那双双并立的白杨 火烧似的晚霞燃遍了西边的天空
[03:19.22] 影法師追いかけて駆けていく幼い二人の
[03:22.31] 追逐着的身影是儿时两人的影子
[03:30.86] 黄昏の 中に見た あの日の記憶
[03:36.10] 映照在黄昏中的 那久远的记忆…
[03:39.12] <まどろみの><泡沫の>
[03:40.37] <如幻影般的><如泡沫般的>
[03:41.49]
[03:42.03] たいせつなきみのために ぼくにできるいちばんのことは
[03:47.87] 为了最重要的你 我所能做的最好的事
[03:53.63] 約束を忘れること君への想い消し去ること
[03:59.74] 就是忘却与你的约定抹去对你的思念
[04:05.24] 沈む夕日暮れてく空 夜の帳舞い降りる頃
[04:10.90] 渐渐归隐大地的夕阳 夜幕降临整个天空 夜的气息轻盈飘落之时
[04:16.76] 僕は目を閉じて それは闇に溶けるように 滲んで消えた
[04:22.45] 我闭目去感受 一切就像溶入暗影一样 渗透进去消散无痕了
[04:42.78]
[04:43.43] 未来(あした)なんていらないよ
[04:47.31] 未来(明日)什么的已经不需要了吧
[04:55.01] 君が側にいる過去(きのう)のままで
[04:58.93] 因为有你一直陪伴我的往昔(昨日)
[05:12.52]
[05:13.65] たいせつなきみのために、ぼくにできるいちばんのこと
[05:14.93] 为了最重要的你,我所能做的最好的事
[05:16.15]
[05:17.48] 作曲:BAL (内藤侑史&山田屋カズ)
[05:18.82] 作词:玉沢円
[05:19.74] 原唱:Duca
[05:20.72] 翻唱:梦纱
[05:21.76] 后期:Misarito
[05:22.87] 监听:神秘的第三只耳朵
[05:24.03] 海报&压制:梦纱
[05:32.33]
[05:38.08] たいせつなきみのために ぼくにできるいちばんのことは
[05:43.90] 为了最重要的你 我所能做的最好的事
[05:49.50] 何だろう? 僕はいつもいつもいつも考えてた
[05:56.34] 是怎么了呢?我总是一直一直不断地挂念你 想着你的事
[06:01.25] 泣きたいほどの夕焼け空 朱く染まった君の笑顔
[06:06.89] 泫然欲泣的天边晚霞 绯红地染满了你的笑容
[06:12.68] 僕は手を伸ばして だけどそれは泡のように はじけて消えた
[06:21.88] 我伸出双手去触碰 但却如泡沫一般化为泡影 消逝而去
[06:33.94]
[06:34.35] ララ ララ ランランラン
[06:35.35] lala. lala. lalala.
[06:37.18] ルル ルル ルン ルンルー
[06:38.24] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:39.98] ララ ララ ランランラン
[06:41.04] lala. lala. lalala.
[06:42.87] ルル ルル ルン ルンルー
[06:43.92] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:45.45] ララ ララ ランランラン
[06:46.77] lala. lala. lalala.
[06:48.32] ルル ルル ルン ルンルー
[06:49.68] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:51.22] ララ ララ ランランラン
[06:52.54] lala. lala. lalala.
[06:54.15] ルル ルル ルー
[06:55.56] lulu. lulu. lu.
[06:57.37] ララ ララ ランランラン
[06:58.35] lala. lala. lalala.
[07:00.21] ルル ルル ルン ルンルー
[07:01.28] lulu. lulu. lu. lulu.
[07:03.02] ララ ララ ランランラン
[07:04.19] lala. lala. lalala.
[07:06.05] ルル ルル ルー
[07:07.27] lulu. lulu. lu.

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.342] zuò cí : wú
[00:01.26]
[00:06.96] wèi le zuì zhòng yào de nǐ wǒ suǒ néng zuò de zuì hǎo de shì
[00:12.93] hé? pú kǎo
[00:18.73] shì zěn me le ne? wǒ zǒng shì yī zhí yī zhí bù duàn dì guà niàn nǐ xiǎng zhe nǐ de shì
[00:24.50] qì xī shāo kōng zhū rǎn jūn xiào yán
[00:30.38] xuàn rán yù qì de tiān biān wǎn xiá fēi hóng dì rǎn mǎn le nǐ de xiào róng
[00:36.24] pú shǒu shēn pào xiāo
[00:49.50] wǒ shēn chū shuāng shǒu qù chù pèng dàn què rú pào mò yì bān huà wéi pāo yǐng xiāo shì ér qù
[01:00.53]
[01:02.99] yǔ shàng xiǎo jìng shí dié bǎn dào yǔ dī
[01:13.94] yǔ hòu de qiū qiān pù mǎn zǐ yáng huā de xiǎo jìng shí bǎn pù jiù de pō dào shàng
[01:25.88] shuǐ fēi yuè mù lòu rì zhōng
[01:31.91] yǔ dī yě shǎn shǎn fā liàng yuè guò yǔ hòu de shuǐ wā zài yáng guāng bān bó de shù yīn xià
[01:37.61] guò qù yuǎn rì yōu jì yì
[01:40.41] dōu shì yǐ jīng shì qù le de yáo yuǎn de rì zi yǔ wēn nuǎn de huí yì
[01:48.38]
[01:48.84]
[01:54.49] wèi le zuì zhòng yào de nǐ wǒ suǒ néng zuò de zuì hǎo de shì
[02:00.28] ? yǐn? rěn? qián?
[02:06.15] dōu yǐn cáng zài nǎ lǐ le ne? duǒ zài hé chǔ? qián fú zài shén me dì fang ne?
[02:11.79] rì mèng rì yuàn jūn gē
[02:17.43] nà yì tiān de mèng xiǎng nà yì tiān xǔ xià de yuàn wàng hái yǒu nǐ yín chàng de nà duàn yōu yuǎn de gē yáo
[02:23.56] pú ěr fēng chuī xiá xiāo
[02:34.13] wǒ cè ěr qù qīng tīng dàn shì tā què xiàng fēng ér chuī guò yī qiè dōu biàn de méng lóng ér xiāo shī dài jìn le
[02:44.48]
[02:44.83]
[02:46.76] lala. lala. lalala.
[02:47.76]
[02:48.99] lulu. lulu. lu. lulu.
[02:50.63]
[02:51.71] lala. lala. lalala.
[02:53.53]
[02:54.59] lulu. lulu. lu.
[02:55.24]
[02:56.03] yōu fēng chuī bìng mù qiàn sè xī shāo rán xī kōng
[03:07.48] róu hé de qīng fēng bì guò nà shuāng shuāng bìng lì de bái yáng huǒ shāo shì de wǎn xiá rán biàn le xī biān de tiān kōng
[03:19.22] yǐng fǎ shī zhuī qū yòu èr rén
[03:22.31] zhuī zhú zhe de shēn yǐng shì ér shí liǎng rén de yǐng zi
[03:30.86] huáng hūn zhōng jiàn rì jì yì
[03:36.10] yìng zhào zài huáng hūn zhōng de nà jiǔ yuǎn de jì yì
[03:39.12] pào mò
[03:40.37] rú huàn yǐng bān de rú pào mò bān de
[03:41.49]
[03:42.03]
[03:47.87] wèi le zuì zhòng yào de nǐ wǒ suǒ néng zuò de zuì hǎo de shì
[03:53.63] yuē shù wàng jūn xiǎng xiāo qù
[03:59.74] jiù shì wàng què yǔ nǐ de yuē dìng mǒ qù duì nǐ de sī niàn
[04:05.24] shěn xī rì mù kōng yè zhàng wǔ jiàng qǐng
[04:10.90] jiàn jiàn guī yǐn dà dì de xī yáng yè mù jiàng lín zhěng gè tiān kōng yè de qì xī qīng yíng piāo luò zhī shí
[04:16.76] pú mù bì àn róng shèn xiāo
[04:22.45] wǒ bì mù qù gǎn shòu yī qiè jiù xiàng róng rù àn yǐng yí yàng shèn tòu jìn qù xiāo sàn wú hén le
[04:42.78]
[04:43.43] wèi lái
[04:47.31] wèi lái míng rì shén me de yǐ jīng bù xū yào le ba
[04:55.01] jūn cè guò qù
[04:58.93] yīn wèi yǒu nǐ yī zhí péi bàn wǒ de wǎng xī zuó rì
[05:12.52]
[05:13.65]
[05:14.93] wèi le zuì zhòng yào de nǐ, wǒ suǒ néng zuò de zuì hǎo de shì
[05:16.15]
[05:17.48] zuò qǔ: BAL nèi téng yòu shǐ shān tián wū
[05:18.82] zuò cí: yù zé yuán
[05:19.74] yuán chàng: Duca
[05:20.72] fān chàng: mèng shā
[05:21.76] hòu qī: Misarito
[05:22.87] jiān tīng: shén mì de dì sān zhǐ ěr duǒ
[05:24.03] hǎi bào yā zhì: mèng shā
[05:32.33]
[05:38.08]
[05:43.90] wèi le zuì zhòng yào de nǐ wǒ suǒ néng zuò de zuì hǎo de shì
[05:49.50] hé? pú kǎo
[05:56.34] shì zěn me le ne? wǒ zǒng shì yī zhí yī zhí bù duàn dì guà niàn nǐ xiǎng zhe nǐ de shì
[06:01.25] qì xī shāo kōng zhū rǎn jūn xiào yán
[06:06.89] xuàn rán yù qì de tiān biān wǎn xiá fēi hóng dì rǎn mǎn le nǐ de xiào róng
[06:12.68] pú shǒu shēn pào xiāo
[06:21.88] wǒ shēn chū shuāng shǒu qù chù pèng dàn què rú pào mò yì bān huà wéi pāo yǐng xiāo shì ér qù
[06:33.94]
[06:34.35]
[06:35.35] lala. lala. lalala.
[06:37.18]
[06:38.24] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:39.98]
[06:41.04] lala. lala. lalala.
[06:42.87]
[06:43.92] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:45.45]
[06:46.77] lala. lala. lalala.
[06:48.32]
[06:49.68] lulu. lulu. lu. lulu.
[06:51.22]
[06:52.54] lala. lala. lalala.
[06:54.15]
[06:55.56] lulu. lulu. lu.
[06:57.37]
[06:58.35] lala. lala. lalala.
[07:00.21]
[07:01.28] lulu. lulu. lu. lulu.
[07:03.02]
[07:04.19] lala. lala. lalala.
[07:06.05]
[07:07.27] lulu. lulu. lu.