歌曲 | Dichterliebe, Op.48: XVI Die alten, bösen Lieder (Remastered) |
歌手 | Robert Schumann |
专辑 | The Best of Schumann (Remastered) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : Robert Schumann |
[00:11.980] | Die alten, bösen Lieder |
[00:17.000] | Die Träume bös’ und arg |
[00:22.000] | Die laßt uns jetzt begraben |
[00:27.450] | Holt einen großen Sarg |
[00:32.670] | Hinein leg’ ich gar manches |
[00:37.150] | Doch sag’ ich noch nicht was; |
[00:42.550] | Der Sarg muß sein noch größer |
[00:47.050] | Wie’s Heidelberger Faß |
[00:52.120] | Und holt eine Totenbahre |
[00:57.180] | Und Bretter fest und dick; |
[01:02.660] | Auch muß sie sein noch länger |
[01:07.000] | Als wie zu Mainz die Brück’ |
[01:12.180] | Und holt mir auch zwölf Riesen |
[01:17.190] | Die müssen noch stärker sein |
[01:22.380] | Als wie der starke Christoph |
[01:26.670] | Im Dom zu Köln am Rhein |
[01:32.560] | Die sollen den Sarg forttragen |
[01:38.880] | Und senken ins Meer hinab |
[01:48.690] | Denn solchem großen Sarge |
[01:56.920] | Gebührt ein großes Grab |
[02:08.560] | Wißt ihr, warum der Sarg Wohl |
[02:16.380] | So groß und schwer mag sein? |
[02:30.870] | Ich senkt’ auch meine Liebe |
[02:45.500] | Und meinen Schmerz hinein |
[00:00.000] | zuo qu : Robert Schumann |
[00:11.980] | Die alten, b sen Lieder |
[00:17.000] | Die Tr ume b s' und arg |
[00:22.000] | Die la t uns jetzt begraben |
[00:27.450] | Holt einen gro en Sarg |
[00:32.670] | Hinein leg' ich gar manches |
[00:37.150] | Doch sag' ich noch nicht was |
[00:42.550] | Der Sarg mu sein noch gr er |
[00:47.050] | Wie' s Heidelberger Fa |
[00:52.120] | Und holt eine Totenbahre |
[00:57.180] | Und Bretter fest und dick |
[01:02.660] | Auch mu sie sein noch l nger |
[01:07.000] | Als wie zu Mainz die Brü ck' |
[01:12.180] | Und holt mir auch zw lf Riesen |
[01:17.190] | Die mü ssen noch st rker sein |
[01:22.380] | Als wie der starke Christoph |
[01:26.670] | Im Dom zu K ln am Rhein |
[01:32.560] | Die sollen den Sarg forttragen |
[01:38.880] | Und senken ins Meer hinab |
[01:48.690] | Denn solchem gro en Sarge |
[01:56.920] | Gebü hrt ein gro es Grab |
[02:08.560] | Wi t ihr, warum der Sarg Wohl |
[02:16.380] | So gro und schwer mag sein? |
[02:30.870] | Ich senkt' auch meine Liebe |
[02:45.500] | Und meinen Schmerz hinein |
[00:00.000] | zuò qǔ : Robert Schumann |
[00:11.980] | Die alten, b sen Lieder |
[00:17.000] | Die Tr ume b s' und arg |
[00:22.000] | Die la t uns jetzt begraben |
[00:27.450] | Holt einen gro en Sarg |
[00:32.670] | Hinein leg' ich gar manches |
[00:37.150] | Doch sag' ich noch nicht was |
[00:42.550] | Der Sarg mu sein noch gr er |
[00:47.050] | Wie' s Heidelberger Fa |
[00:52.120] | Und holt eine Totenbahre |
[00:57.180] | Und Bretter fest und dick |
[01:02.660] | Auch mu sie sein noch l nger |
[01:07.000] | Als wie zu Mainz die Brü ck' |
[01:12.180] | Und holt mir auch zw lf Riesen |
[01:17.190] | Die mü ssen noch st rker sein |
[01:22.380] | Als wie der starke Christoph |
[01:26.670] | Im Dom zu K ln am Rhein |
[01:32.560] | Die sollen den Sarg forttragen |
[01:38.880] | Und senken ins Meer hinab |
[01:48.690] | Denn solchem gro en Sarge |
[01:56.920] | Gebü hrt ein gro es Grab |
[02:08.560] | Wi t ihr, warum der Sarg Wohl |
[02:16.380] | So gro und schwer mag sein? |
[02:30.870] | Ich senkt' auch meine Liebe |
[02:45.500] | Und meinen Schmerz hinein |
[00:11.980] | 糟糕的旧歌 |
[00:17.000] | 苦涩的噩梦 |
[00:22.000] | 让我们现在将它们埋葬 |
[00:27.450] | 请拿给我一副大的棺材 |
[00:32.670] | 我有很多事物要放进去 |
[00:37.150] | 但是我什么都没说 |
[00:42.550] | 这副棺材必须要 |
[00:47.050] | 比海德堡的圆桶还要大 |
[00:52.120] | 并拿来一具棺材架 |
[00:57.180] | 木板要坚固厚实 |
[01:02.660] | 这具棺材架必须要 |
[01:07.000] | 比美因茨的桥还要长 |
[01:12.180] | 然后帮我请来十二位巨人 |
[01:17.190] | 它们必须要 |
[01:22.380] | 比莱茵河上的科隆大教堂里 |
[01:26.670] | 身材硕壮的圣克里斯托弗还要强壮 |
[01:32.560] | 他们要将这副棺材抬走 |
[01:38.880] | 并将它沉入海底 |
[01:48.690] | 因为这么巨大的棺材 |
[01:56.920] | 值得放入巨大的坟墓 |
[02:08.560] | 你知道为什么 |
[02:16.380] | 这副棺材要如此巨大沉重吗? |
[02:30.870] | 因为我也要将我的挚爱与痛苦 |
[02:45.500] | 一并埋葬到那里 |