|
zuò qǔ : Graham Wann |
|
zuò cí : Graham Wann |
|
1, 2, 3, GO! |
|
All I want to do is get fresh and low with you |
|
wǒ zuì xiǎng hé nǐ yì qǐ zuò xià lái hē bēi bīng shuǎng de pí jiǔ |
|
And all that I can say is, Hao hao my my hey hey |
|
wǒ yī qiè zhǐ xiǎng shuō de zhǐ shì wǒ de hǎo hǎo hǎo, wǒ de hāi hāi hāi |
|
Hey hey hey hey! |
|
hēi hēi hēi |
|
I lost sight of my wandering heart |
|
wǒ tū rán zhǎo bu dào nà kē liú làng de xīn |
|
Somewhere in a deep blue sky over a motorwayside national park |
|
tā huò xǔ zài shēn lán tiān kōng zhōng de mǒu gè jiǎo luò, yě kě néng zài gāo sù gōng lù páng de guó jiā gōng yuán |
|
When a taxi man say: ' where you going laowai?' |
|
" nǐ qù nǎ lǐ a, lǎo wài?" chū zū chē sī jī zhè yàng wèn wǒ |
|
Beep beep beep beep beep |
|
bì bì bì bì bì bì bì bì |
|
And here is quickly see the eye browns |
|
tā shàng xià kuài sù kàn le kàn wǒ, yáng qǐ le méi máo |
|
Beep beep beep beep beep |
|
bì bì bì bì bì bì bì bì YEAH |
|
All I want to do Oh what? is get fresh and low with you aiyaya |
|
wǒ zuì xiǎng hé nǐ yì qǐ zuò de shì zuò shí mǒ? shì zuò xià lái hē bēi bīng shuǎng de pí jiǔ āi yā ya |
|
And all that I can say Oh what? is, hi, hi, I' m Ai Wei Wei aiweiwei |
|
yī qiè wǒ zuì xiǎng shuō de zhǐ shì shuō shí mǒ? hāi hāi, wǒ shì ài wèi wèi ài wèi wèi ya |
|
Writing in a cab on a monsoon day |
|
jì fēng yǔ zhōng nà wǒ zuò zài chū zū chē lǐ xiě gē |
|
Roll past the extoy shops and the smoking hot cops |
|
chē zi kāi guò chéng rén yòng pǐn diàn, kāi guò mào yān de duī |
|
In their camouflage tops, all out in storing values, |
|
tā men quán lì yǐ fù dì bǎo chí zhe nà zhǒng gāo dà shàng wài biǎo xià de suǒ wèi biāo zhǔn |
|
Hey Cai Guo Qiang! |
|
hāi cài guó qiáng! |
|
Beep beep beep beep beep |
|
bì bì bì bì bì |
|
Sweet lines of production, |
|
tián měi dí gōng yè liú shuǐ xiàn |
|
Hey Ai Wei Weiei! aiweiwei |
|
hāi, ài wèi wèi! ài wèi wèi |
|
Oh well I feel fine, |
|
dàn wǒ cǐ kè gǎn shòu què hěn měi hǎo |
|
I feel happy inside, |
|
xīn zhōng chōng mǎn le kuài lè |
|
River deep mountain high, |
|
zhǐ shì yīn wèi shān gāo shuǐ qīng |
|
I got a monsoon love |
|
hái yǒu zhè chǎng sàn fà zhe ài de jì fēng yǔ péi bàn zhe wǒ |
|
Oooooooooooooooooo 2 |
|
ō.... |
|
Quick! Call the man, |
|
gǎn jǐn! dǎ diàn huà gěi nà gè rén |
|
There' s a fire in this land, |
|
zhè dì fāng zháo huǒ le |
|
Burning tar, burning sun |
|
tài yáng shāo qǐ lái le, mào zhe ní gǔ dīng de yóu yān |
|
And a burning monsoon love |
|
lìng zhè chǎng jì fēng yǔ yě biàn de gèng jiā chì rè |
|
Taxi monsoon, chap chap you drive |
|
chū zū chē hé jì fēng yǔ, zhā zhā nǐ lái kāi |
|
Oooooooooooooooooo 4 |