ノーモア、エニモア モアーモア!

ノーモア、エニモア モアーモア! 歌词

歌曲 ノーモア、エニモア モアーモア!
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:32.72] そらをとべば撃ち落とされて
[00:35.92] 地を這いずって泥に塗れて
[00:39.01] そこにまたも何かが現れて
[00:42.48] 弾幕決闘(しょうぶ)という名の弱いもの虐め
[00:45.97]
[00:48.43] わたし何も悪くないのに
[00:51.55] ただ空を飛んでいるだけなのに
[00:54.67] だけど誰も彼もがみんなで
[00:58.18] よってたかって“遊び”に来るのよ
[01:01.65]
[01:03.48]
[01:03.53] こんな役回りね 好きでやってるわけないでしょ
[01:10.53] だって私がやらないと 誰もやらないんだもん!
[01:16.81]
[01:16.86]
[01:16.91] No more!“満身創痍(game over)”
[01:19.59] そしてまた被弾一回
[01:22.53] またしても またしても
[01:25.61] そして 落ちていく私は
[01:28.96]
[01:29.01] ああ
[01:29.41] No more!BAD END
[01:32.07] いい加減にしてよね
[01:35.03] 最低で最悪で——不思議な毎日
[01:42.08]
[01:48.28]
[01:54.56]
[02:07.03] はい私
[02:08.43] 楽園のみこです
[02:10.33]
[02:10.38] 見ての通りの
[02:11.76] このありさまです
[02:13.35]
[02:13.40] いろんなものが もうめちゃくちゃです
[02:19.52]
[02:19.57] はい私
[02:20.93] 素敵なみこです
[02:22.86]
[02:22.91] とても素敵な
[02:24.31] 目に遭っています
[02:25.82]
[02:25.87] せっかくまとめた 髪も台無しです
[02:32.10]
[02:32.15] 天向いて地に堕ちて
[02:35.26] 地を向いて天に堕ちて
[02:38.10] ぐるぐるぐるぐると回って回っていく
[02:44.77]
[02:57.23]
[03:06.72]
[03:09.55] 虎視眈々と妖怪変化
[03:12.73] 笑い合うはいたずら妖精
[03:15.88] 余裕ばりのどっかの誰かさん
[03:19.49] ようこそここが妖怪神社です?!
[03:22.81]
[03:25.29]
[03:25.34] なんてことは言わせはしない
[03:28.47] そして今日も空を飛ぶのね
[03:31.63] それでそれが無事にこの足を
[03:35.08] 地につけられる保証などないけど
[03:38.49]
[03:40.43] もうなんだっていいか そう思う傍らで
[03:47.38] 自分という想いは だって捨てられないもん!
[03:53.76]
[03:53.81] No more!“満身創痍(game over)”
[03:56.39] 飛んで火に入る馬鹿がいる
[03:59.40] どうしても どうしても
[04:02.63] きっと 認められない私は
[04:05.80]
[04:05.85] ああ
[04:06.31] No more!BAD END
[04:08.91] けして変わらない何かを
[04:11.94] 抱えてく非日常——素敵な毎日?
[04:18.72]
[04:18.77]
[04:18.82] そっと囁く
[04:21.14] もしかして空飛ぶのは、堕ちるときの気持ちよさ——?
[04:28.95] そんなの知らないもん!!
[04:31.29]
[04:31.33] じゃあ
[04:32.62] Any more?!“満身創痍(game over)”
[04:35.62] ずっと張り通す意地じゃない
[04:38.63] だとしても だとしても
[04:41.72] なぜか 止められない私は
[04:45.06]
[04:45.11] So more!more!?BAD END…?
[04:48.17] 私やっぱ春なのかな
[04:51.19] だってこれ ほんの少しだけね“いい”って…
[04:57.75]
[04:57.80]
[04:57.85] …思ったりなんかしてないから!
[05:04.13]
[05:04.18]
[05:04.23]
[05:04.27] でもだってだって——
[05:09.10]
[05:10.52] ——だってだれだって
[05:15.31]
[05:16.83] だったらいっそさ——
[05:21.61]
[05:23.13] ——これでいいんじゃない?
[05:27.85]
[05:31.62] (やっぱダメかな、ダメよね…?)
[05:36.48]
[00:32.72] ji luo
[00:35.92] di zhe ni tu
[00:39.01] he xian
[00:42.48] dan mu jue dou ming ruo nue
[00:45.97]
[00:48.43] he e
[00:51.55] kong fei
[00:54.67] shui bi
[00:58.18] " you" lai
[01:01.65]
[01:03.48]
[01:03.53] yi hui hao
[01:10.53] si shui!
[01:16.81]
[01:16.86]
[01:16.91] No more!" man shen chuang yi game over"
[01:19.59] bei dan yi hui
[01:22.53]
[01:25.61] luo si
[01:28.96]
[01:29.01]
[01:29.41] No more! BAD END
[01:32.07] jia jian
[01:35.03] zui di zui e bu si yi mei ri
[01:42.08]
[01:48.28]
[01:54.56]
[02:07.03] si
[02:08.43] le yuan
[02:10.33]
[02:10.38] jian tong
[02:11.76]
[02:13.35]
[02:13.40]
[02:19.52]
[02:19.57] si
[02:20.93] su di
[02:22.86]
[02:22.91] su di
[02:24.31] mu zao
[02:25.82]
[02:25.87] fa tai wu
[02:32.10]
[02:32.15] tian xiang di duo
[02:35.26] di xiang tian duo
[02:38.10] hui hui
[02:44.77]
[02:57.23]
[03:06.72]
[03:09.55] hu shi dan yao guai bian hua
[03:12.73] xiao he yao jing
[03:15.88] yu yu shui
[03:19.49] yao guai shen she?!
[03:22.81]
[03:25.29]
[03:25.34] yan
[03:28.47] jin ri kong fei
[03:31.63] wu shi zu
[03:35.08] di bao zheng
[03:38.49]
[03:40.43] si bang
[03:47.38] zi fen xiang she!
[03:53.76]
[03:53.81] No more!" man shen chuang yi game over"
[03:56.39] fei huo ru ma lu
[03:59.40]
[04:02.63] ren si
[04:05.80]
[04:05.85]
[04:06.31] No more! BAD END
[04:08.91] bian he
[04:11.94] bao fei ri chang su di mei ri?
[04:18.72]
[04:18.77]
[04:18.82] nie
[04:21.14] kong fei duo qi chi?
[04:28.95] zhi!!
[04:31.29]
[04:31.33]
[04:32.62] Any more?!" man shen chuang yi game over"
[04:35.62] zhang tong yi di
[04:38.63]
[04:41.72] zhi si
[04:45.06]
[04:45.11] So more! more!? BAD END?
[04:48.17] si chun
[04:51.19] shao""
[04:57.75]
[04:57.80]
[04:57.85] si!
[05:04.13]
[05:04.18]
[05:04.23]
[05:04.27]
[05:09.10]
[05:10.52]
[05:15.31]
[05:16.83]
[05:21.61]
[05:23.13] ?
[05:27.85]
[05:31.62] ?
[05:36.48]
[00:32.72] jí luò
[00:35.92] dì zhè ní tú
[00:39.01] hé xiàn
[00:42.48] dàn mù jué dòu míng ruò nüè
[00:45.97]
[00:48.43] hé è
[00:51.55] kōng fēi
[00:54.67] shuí bǐ
[00:58.18] " yóu" lái
[01:01.65]
[01:03.48]
[01:03.53] yì huí hǎo
[01:10.53] sī shuí!
[01:16.81]
[01:16.86]
[01:16.91] No more!" mǎn shēn chuàng yí game over"
[01:19.59] bèi dàn yī huí
[01:22.53]
[01:25.61] luò sī
[01:28.96]
[01:29.01]
[01:29.41] No more! BAD END
[01:32.07] jiā jiǎn
[01:35.03] zuì dī zuì è bù sī yì měi rì
[01:42.08]
[01:48.28]
[01:54.56]
[02:07.03]
[02:08.43] lè yuán
[02:10.33]
[02:10.38] jiàn tōng
[02:11.76]
[02:13.35]
[02:13.40]
[02:19.52]
[02:19.57]
[02:20.93] sù dí
[02:22.86]
[02:22.91] sù dí
[02:24.31] mù zāo
[02:25.82]
[02:25.87] fà tái wú
[02:32.10]
[02:32.15] tiān xiàng dì duò
[02:35.26] dì xiàng tiān duò
[02:38.10] huí huí
[02:44.77]
[02:57.23]
[03:06.72]
[03:09.55] hǔ shì dān yāo guài biàn huà
[03:12.73] xiào hé yāo jīng
[03:15.88] yú yù shuí
[03:19.49] yāo guài shén shè?!
[03:22.81]
[03:25.29]
[03:25.34] yán
[03:28.47] jīn rì kōng fēi
[03:31.63] wú shì zú
[03:35.08] dì bǎo zhèng
[03:38.49]
[03:40.43] sī bàng
[03:47.38] zì fēn xiǎng shě!
[03:53.76]
[03:53.81] No more!" mǎn shēn chuàng yí game over"
[03:56.39] fēi huǒ rù mǎ lù
[03:59.40]
[04:02.63] rèn sī
[04:05.80]
[04:05.85]
[04:06.31] No more! BAD END
[04:08.91] biàn hé
[04:11.94] bào fēi rì cháng sù dí měi rì?
[04:18.72]
[04:18.77]
[04:18.82] niè
[04:21.14] kōng fēi duò qì chí?
[04:28.95] zhī!!
[04:31.29]
[04:31.33]
[04:32.62] Any more?!" mǎn shēn chuàng yí game over"
[04:35.62] zhāng tōng yì dì
[04:38.63]
[04:41.72] zhǐ sī
[04:45.06]
[04:45.11] So more! more!? BAD END?
[04:48.17] sī chūn
[04:51.19] shǎo""
[04:57.75]
[04:57.80]
[04:57.85] sī!
[05:04.13]
[05:04.18]
[05:04.23]
[05:04.27]
[05:09.10]
[05:10.52]
[05:15.31]
[05:16.83]
[05:21.61]
[05:23.13] ?
[05:27.85]
[05:31.62] ?
[05:36.48]
[00:32.72] 在天空飞行就会被击落下来
[00:35.92] 在地上匍匐就会被泥糊一身
[00:39.01] 在那里又有什么东西出现了
[00:42.48] 名为弹幕对决的欺凌弱小
[00:48.43] 我明明没有任何过错
[00:51.55] 只不过是在天上飞而已
[00:54.67] 然而谁都好 他也好 大家
[00:58.18] 都一哄而上 来和我“玩耍”
[01:03.53] 这种差事啊 其实我倒也不是因为喜欢才做
[01:10.53] 然而我不做的话 又有谁能做到呢!
[01:16.91] No more!“遍体鳞伤(game over)”
[01:19.59] 然后再次中弹一回
[01:22.53] 又一次 又一次
[01:25.61] 然后 坠落下去的我
[01:29.01] 啊啊
[01:29.41] No more!BAD END
[01:32.07] 差不多够了吧
[01:35.03] 这最烂最糟的——不可思议的每一天
[02:07.03] 是的 我
[02:08.43] 就是乐园的巫女
[02:10.38] 如你所见
[02:11.76] 就是这副样子
[02:13.40] 各种各样的地方 都已经变得乱七八糟了
[02:19.57] 是的 我
[02:20.93] 就是了不起的巫女
[02:22.91] 吃了非常了不起的
[02:24.31] 苦头
[02:25.87] 好不容易梳起的 发型也遭殃了
[02:32.15] 朝着天空 坠到地面
[02:35.26] 朝着地面 坠到天空
[02:38.10] 不停不停地打转再打转
[03:09.55] 虎视眈眈的牛鬼蛇神
[03:12.73] 有说有笑的淘气妖精
[03:15.88] 一脸从容的不知哪里的哪位谁
[03:19.49] 好吧欢迎光临 这里就是妖怪神社?!
[03:25.34] “怎么会这样”是不会说出口的
[03:28.47] 然后今天也在天空飞行
[03:31.63] 所以 我说啊 这双脚
[03:35.08] 能平安落到地面什么的 可无法保证哦
[03:40.43] 已经怎样都无所谓了 一边这样想着
[03:47.38] 因为所谓自我的想法 可是没法舍弃的啊!
[03:53.81] No more!“遍体鳞伤(game over)”
[03:56.39] 有一个朝着火坑飞进去的笨蛋
[03:59.40] 无论如何 无论如何
[04:02.63] 都一定 不会承认的我
[04:05.85] 啊啊
[04:06.31] No more!BAD END
[04:08.91] 将绝对无法改变的某样东西
[04:11.94] 拥有的非日常——美好的每一天?
[04:18.82] 轻声耳语
[04:21.14] 难不成在天空飞行、是为了坠落那一刻的舒爽吗——?
[04:28.95] 那种事我怎么会知道啊!!
[04:31.33] 那么
[04:32.62] Any more?!“遍体鳞伤(game over)”
[04:35.62] 一直倔强地坚持自己不是吗
[04:38.63] 话虽如此 话虽如此
[04:41.72] 不知为何 我却没法停下来
[04:45.11] So more! more!?BAD END・・・?
[04:48.17] 我果然还年轻气盛吗
[04:51.19] 但是这个 真的只是一点点哦 有点“舒服”呢……
[04:57.85] ……才不可能会这么想呢!
[05:04.27] 但是 但是啊——
[05:10.52] ——因为 因为啊
[05:16.83] 这样的话 也可以吧——
[05:23.13] ——就这样不也挺好的吗?
[05:31.62] (果然不行吗、不行吧……?)
ノーモア、エニモア モアーモア! 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)