[00:28.71] | その時はわかるの |
[00:33.39] | 意識はあるの |
[00:37.28] | という無意識 |
[00:57.04] | 殺伐とした感情を |
[01:02.84] | 理解できず彷徨う |
[01:09.17] | モラル |
[01:14.32] | 己の未熟に瞳を瞑り |
[01:17.84] | 毒を撒き散らしては糞を拵える |
[01:24.60] | ニンゲンとは何か訳もわからず戸惑い |
[01:26.56] | 欺き裏切り続けるそれすらも意識の外 |
[01:30.11] | 罪深き日々よ |
[01:35.30] | 錆びた過去ともに在りて |
[01:41.83] | 愚かな扉さえも |
[01:49.09] | 抉じ開けてしまえば |
[01:55.76] | 夢から覚めるの |
[01:58.97] | 掻き毟る遠い過去 |
[02:04.82] | 未熟さを |
[02:11.85] | 木っ端微塵に切り裂いた貴様を便器に流してやりたい |
[02:15.13] | 木っ端微塵に切り裂いた貴様を便器に流してやりたい |
[02:18.63] | 木っ端微塵に切り裂いた貴様を便器に流してやりたい |
[02:22.11] | 木っ端微塵に切り裂いた貴様を便器に流してやりたい |
[02:49.68] | そこは掃き溜めのような |
[02:56.51] | 救い難い理想かな |
[03:03.49] | 日々の過ちは変えられぬ怖い過去 |
[03:12.61] | 眠りなさい |
[03:16.08] | 奈落へ |
[00:28.71] | shi |
[00:33.39] | yi shi |
[00:37.28] | wu yi shi |
[00:57.04] | sha fa gan qing |
[01:02.84] | li jie pang huang |
[01:09.17] | |
[01:14.32] | ji wei shu tong ming |
[01:17.84] | du sa san fen cun |
[01:24.60] | he yi hu huo |
[01:26.56] | qi li qie xu yi shi wai |
[01:30.11] | zui shen ri |
[01:35.30] | qiang guo qu zai |
[01:41.83] | yu fei |
[01:49.09] | jue kai |
[01:55.76] | meng jue |
[01:58.97] | sao lie yuan guo qu |
[02:04.82] | wei shu |
[02:11.85] | mu duan wei chen qie lie gui yang bian qi liu |
[02:15.13] | mu duan wei chen qie lie gui yang bian qi liu |
[02:18.63] | mu duan wei chen qie lie gui yang bian qi liu |
[02:22.11] | mu duan wei chen qie lie gui yang bian qi liu |
[02:49.68] | sao liu |
[02:56.51] | jiu nan li xiang |
[03:03.49] | ri guo bian bu guo qu |
[03:12.61] | mian |
[03:16.08] | nai luo |
[00:28.71] | shí |
[00:33.39] | yì shí |
[00:37.28] | wú yì shí |
[00:57.04] | shā fá gǎn qíng |
[01:02.84] | lǐ jiě páng huáng |
[01:09.17] | |
[01:14.32] | jǐ wèi shú tóng míng |
[01:17.84] | dú sā sàn fèn cún |
[01:24.60] | hé yì hù huò |
[01:26.56] | qī lǐ qiè xu yì shí wài |
[01:30.11] | zuì shēn rì |
[01:35.30] | qiāng guò qù zài |
[01:41.83] | yú fēi |
[01:49.09] | jué kāi |
[01:55.76] | mèng jué |
[01:58.97] | sāo lie yuǎn guò qù |
[02:04.82] | wèi shú |
[02:11.85] | mù duān wēi chén qiè liè guì yàng biàn qì liú |
[02:15.13] | mù duān wēi chén qiè liè guì yàng biàn qì liú |
[02:18.63] | mù duān wēi chén qiè liè guì yàng biàn qì liú |
[02:22.11] | mù duān wēi chén qiè liè guì yàng biàn qì liú |
[02:49.68] | sǎo liū |
[02:56.51] | jiù nán lǐ xiǎng |
[03:03.49] | rì guò biàn bù guò qù |
[03:12.61] | mián |
[03:16.08] | nài luò |
[00:28.71] | 那个时候 |
[00:33.39] | 你还清醒吗 |
[00:37.28] | 因为没有意识 |
[00:57.04] | 这疯狂的感情 |
[01:02.84] | 彷徨着 无法理解吧 |
[01:09.17] | 道德伦理什么的 |
[01:14.32] | 故意无视自己的幼稚 |
[01:17.84] | 你抛洒着毒药 却说在排泄着粪便 |
[01:24.60] | 如何才能被称作人类,困惑吧? |
[01:26.56] | 就这样莫名其妙地 继续背叛 欺骗 困惑 着他人 |
[01:30.11] | 那罪孽愈加深重的日子、日子里 |
[01:35.30] | 伴随着生锈的过往 |
[01:41.83] | 只要撬开那 |
[01:49.09] | 愚蠢的大门 |
[01:55.76] | 就能从梦中苏醒吗? |
[01:58.97] | 抹去早已远去的 过往中的自己 |
[02:04.82] | 还有幼稚 |
[02:11.85] | 把早就被粉身碎骨的你 倒进便器中冲走吧 |
[02:15.13] | 把早就被粉身碎骨的你 倒进便器中冲走吧 |
[02:18.63] | 把早就被粉身碎骨的你 倒进便器中冲走吧 |
[02:22.11] | 把早就被粉身碎骨的你 倒进便器中冲走吧 |
[02:49.68] | 这是像垃圾堆一样 |
[02:56.51] | 无法拯救的理想吧 |
[03:03.49] | 每一天犯下的过错,无法改变,所以在恐怖的过去中 |
[03:12.61] | 睡去吧 |
[03:16.08] | 去往地狱吧 |