歌曲 | Nkosi Sikele'l Afrika (South African National Anthem) |
歌手 | The Soweto Gospel Choir |
专辑 | Blessed [Shanachie 18 Tracks] |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00] | Nkosi sikelel' iAfrika, |
[00:06] | Maluphakanyisw' uphondo lwayo, |
[00:13] | Yizwa imithandazo yethu, |
[00:21] | Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
[00:34] | Morena boloka setjhaba sa heso, |
[00:40] | O fedise dintwa le matshwenyeho. |
[00:45] | O se boloke, o se boloke setjhaba sa heso, |
[00:59] | Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika -- |
[01:09] | Uit die blou van onse hemel, |
[01:15] | Uit die diepte van ons see, |
[01:20] | Oor ons ewige gebergtes |
[01:26] | Waar die kranse antwoord gee. |
[01:31] | Sounds the call to come together, |
[01:36] | And united we shall stand; |
[01:42] | Let us live and strive for freedom |
[01:49] | In South Africa, our land! |
[00:00.000] | 作曲 : Cock, DeVilliers, DeVilliers ... |
[00:00] | Nkosi sikelel' iAfrika, |
[00:06] | Maluphakanyisw' uphondo lwayo, |
[00:13] | Yizwa imithandazo yethu, |
[00:21] | Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
[00:34] | Morena boloka setjhaba sa heso, |
[00:40] | O fedise dintwa le matshwenyeho. |
[00:45] | O se boloke, o se boloke setjhaba sa heso, |
[00:59] | Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika |
[01:09] | Uit die blou van onse hemel, |
[01:15] | Uit die diepte van ons see, |
[01:20] | Oor ons ewige gebergtes |
[01:26] | Waar die kranse antwoord gee. |
[01:31] | Sounds the call to come together, |
[01:36] | And united we shall stand |
[01:42] | Let us live and strive for freedom |
[01:49] | In South Africa, our land! |
[00:00.000] | zuo qu : Cock, DeVilliers, DeVilliers ... |
[00:00] | Nkosi sikelel' iAfrika, |
[00:06] | Maluphakanyisw' uphondo lwayo, |
[00:13] | Yizwa imithandazo yethu, |
[00:21] | Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
[00:34] | Morena boloka setjhaba sa heso, |
[00:40] | O fedise dintwa le matshwenyeho. |
[00:45] | O se boloke, o se boloke setjhaba sa heso, |
[00:59] | Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika |
[01:09] | Uit die blou van onse hemel, |
[01:15] | Uit die diepte van ons see, |
[01:20] | Oor ons ewige gebergtes |
[01:26] | Waar die kranse antwoord gee. |
[01:31] | Sounds the call to come together, |
[01:36] | And united we shall stand |
[01:42] | Let us live and strive for freedom |
[01:49] | In South Africa, our land! |
[00:00.000] | zuò qǔ : Cock, DeVilliers, DeVilliers ... |
[00:00] | 上帝保佑阿非利加, |
[00:06] | 愿她的精神在升华。 |
[00:13] | 请听我等人民的话: |
[00:21] | 上帝保佑我们大家。 |
[00:34] | 上帝保佑阿非利加 |
[00:40] | 摒弃那战乱与征伐。 |
[00:45] | 哦,上帝,请保佑阿非利加—— |
[00:59] | 我们南非国家,南非国家。 |
[01:09] | 呼唤来自蔚蓝九霄, |
[01:15] | 来自我们深海波涛, |
[01:20] | 越过那永恒的山坳, |
[01:26] | 回音在岩石间萦绕。 |
[01:31] | 发出呼唤集合共处, |
[01:36] | 我们团结便站得住。 |
[01:42] | 让我们为自由刻苦, |
[01:49] | 在我们这南非国土! |