歌曲 | アイネクライネ(Cover:米津玄師) |
歌手 | 卡新 |
专辑 | 「アイネクライネ」我可以喜歡你嗎 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:00.685] | 作词 : 米津玄师 |
[00:02.55] | あたしあなたにあえて本当に嬉しいのに |
[00:08.47] | 当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ |
[00:13.77] | 今 痛いくらい幸せな思い出が |
[00:19.62] | いつか来るお別れを育てて歩く |
[00:27.96] | 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう |
[00:33.33] | あたしは石ころにでもなれたならいいな |
[00:38.66] | だとしたら勘違いも戸惑いも無い |
[00:44.60] | そうやってあなたまでも知らないままで |
[00:53.16] | あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに |
[00:58.07] | 誰にもいえない秘密があって嘘をついてしまうのだ |
[01:03.81] | あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地がないのに |
[01:10.26] | どうして どうして どうして |
[01:19.04] | 消えない悲しみも綻びもあなたといれば |
[01:24.05] | 「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか |
[01:29.75] | 目の前のすべてがぼやけては溶けていくような |
[01:35.22] | 奇跡であふれて足りないや |
[01:40.49] | あたしの名前を呼んでくれた |
[01:51.74] | あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう |
[01:56.56] | 誰かが身代わりになればなんて思うんだ |
[02:01.88] | 今ささやかで確かなみないふり |
[02:07.42] | きっと繰り返しながら笑いあうんだ |
[02:16.62] | 何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る |
[02:21.65] | 小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような |
[02:26.96] | あなたが思えば思うより大袈裟にあたしは不甲斐ないのに |
[02:33.05] | どうして どうして どうして |
[02:42.30] | お願い いつまでもいつまでも越えられない夜を |
[02:47.56] | 超えようと手をつなぐこの日々が続きますように |
[02:53.12] | 閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために |
[02:58.60] | そのために何が出来るかな |
[03:03.71] | あなたの名前を呼んでいいかな |
[03:36.87] | 生まれてきたその瞬間にあたし |
[03:42.01] | 「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ |
[03:47.41] | それからずっと探してたんだ |
[03:52.21] | いつか出会える あなたの事を |
[04:14.03] | 消えない悲しみも綻びもあなたといれば |
[04:19.22] | 「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか |
[04:25.01] | 目の前のすべてがぼやけては溶けてゆくような |
[04:30.73] | 奇跡であふれて足りないや |
[04:35.60] | あたしの名前を呼んでくれた |
[04:41.60] | あなたの名前を呼んでいいかな |
[04:46.83] |
[00:00.000] | zuo qu : wu |
[00:00.685] | zuo ci : mi jin xuan shi |
[00:02.55] | ben dang xi |
[00:08.47] | dang qian bei |
[00:13.77] | jin tong xing si chu |
[00:19.62] | lai bie yu bu |
[00:27.96] | shui ju chang suo duo sheng |
[00:33.33] | shi |
[00:38.66] | kan wei hu huo wu |
[00:44.60] | zhi |
[00:53.16] | si quan bu chuan yu |
[00:58.07] | shui mi mi xu |
[01:03.81] | si si yi qi di |
[01:10.26] | |
[01:19.04] | xiao bei zhan |
[01:24.05] | xiao xi |
[01:29.75] | mu qian rong |
[01:35.22] | qi ji zu |
[01:40.49] | ming qian hu |
[01:51.74] | ju chang suo pang huang |
[01:56.56] | shui shen dai si |
[02:01.88] | jin que |
[02:07.42] | zao fan xiao |
[02:16.62] | he du shi he du qi can dan meng jian |
[02:21.65] | xiao wai tun |
[02:26.96] | si si da jia sha bu jia fei |
[02:33.05] | |
[02:42.30] | yuan yue ye |
[02:47.56] | chao shou ri xu |
[02:53.12] | bi jian xian cai |
[02:58.60] | he chu lai |
[03:03.71] | ming qian hu |
[03:36.87] | sheng shun jian |
[03:42.01] | xiao qi huan |
[03:47.41] | tan |
[03:52.21] | chu hui shi |
[04:14.03] | xiao bei zhan |
[04:19.22] | xiao xi |
[04:25.01] | mu qian rong |
[04:30.73] | qi ji zu |
[04:35.60] | ming qian hu |
[04:41.60] | ming qian hu |
[04:46.83] |
[00:00.000] | zuò qǔ : wú |
[00:00.685] | zuò cí : mǐ jīn xuán shī |
[00:02.55] | běn dāng xī |
[00:08.47] | dāng qián bēi |
[00:13.77] | jīn tòng xìng sī chū |
[00:19.62] | lái bié yù bù |
[00:27.96] | shuí jū chǎng suǒ duó shēng |
[00:33.33] | shí |
[00:38.66] | kān wéi hù huò wú |
[00:44.60] | zhī |
[00:53.16] | sī quán bù chuán yù |
[00:58.07] | shuí mì mì xū |
[01:03.81] | sī sī yì qì dì |
[01:10.26] | |
[01:19.04] | xiāo bēi zhàn |
[01:24.05] | xiào xī |
[01:29.75] | mù qián róng |
[01:35.22] | qí jī zú |
[01:40.49] | míng qián hū |
[01:51.74] | jū chǎng suǒ páng huáng |
[01:56.56] | shuí shēn dài sī |
[02:01.88] | jīn què |
[02:07.42] | zǎo fǎn xiào |
[02:16.62] | hé dù shì hé dù qí cǎn dàn mèng jiàn |
[02:21.65] | xiǎo wāi tūn |
[02:26.96] | sī sī dà jiā shā bù jiǎ fěi |
[02:33.05] | |
[02:42.30] | yuàn yuè yè |
[02:47.56] | chāo shǒu rì xu |
[02:53.12] | bì jiǎn xiān cǎi |
[02:58.60] | hé chū lái |
[03:03.71] | míng qián hū |
[03:36.87] | shēng shùn jiān |
[03:42.01] | xiāo qì huàn |
[03:47.41] | tàn |
[03:52.21] | chū huì shì |
[04:14.03] | xiāo bēi zhàn |
[04:19.22] | xiào xī |
[04:25.01] | mù qián róng |
[04:30.73] | qí jī zú |
[04:35.60] | míng qián hū |
[04:41.60] | míng qián hū |
[04:46.83] |
[00:02.55] | 明明我真的很兴幸能遇上你 |
[00:08.47] | 但却有如必然似的那一切都是如此悲伤 |
[00:13.77] | 此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆 |
[00:19.62] | 逐渐抚育出终会迎来的离别 |
[00:27.96] | 要是如此夺取他人的容身之所去生存的话 |
[00:33.33] | 那我即使变作一块小石头也没关系的吧 |
[00:38.66] | 那就不会感到误会或是困惑 |
[00:44.60] | 然後就连你亦不会知道我的存在 |
[00:53.16] | 明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉 |
[00:58.07] | 但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言 |
[01:03.81] | 明明我是比你所想的更没有志气 |
[01:10.26] | 为什麼 为什麼 为什麼 |
[01:19.04] | 不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在 |
[01:24.05] | 就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢 |
[01:29.75] | 眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化 |
[01:35.22] | 仅是充满奇迹可不足够啊 |
[01:40.49] | 你叫了我的名字 |
[01:51.74] | 要是你因失去容身之所而彷徨的话 |
[01:56.56] | 我就会想要是能找某人来当替身就好了 |
[02:01.88] | 此刻那麼微不足道却又确实的视若无睹 |
[02:07.42] | 一定如此不断重复就能彼此欢笑的 |
[02:16.62] | 就算发誓或是祈祷过多少次却始终看见凄惨的梦 |
[02:21.65] | 那小小的扭曲就似终有一天会将你吞没 |
[02:26.96] | 明明我就比你想象中还要不中用得多 |
[02:33.05] | 为什麼 为什麼 为什麼 |
[02:42.30] | 拜托了 请让在这永远永远亦无法跨越的夜晚 |
[02:47.56] | 一起携手说道「去跨越它吧」的这段日子能延续下去 |
[02:53.12] | 为了让那紧闭的双眼亦能添上鲜明色彩 |
[02:58.60] | 为了那样我能做些什麼呢 |
[03:03.71] | 我可以叫你的名字吗 |
[03:36.87] | 我在诞生於世上的那一瞬间 |
[03:42.01] | 就在泣叫着「好想要消失」 |
[03:47.41] | 从那时起我就一直在寻找 |
[03:52.21] | 终有一天能 遇见的你 |
[04:14.03] | 不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在 |
[04:19.22] | 就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢 |
[04:25.01] | 眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化 |
[04:30.73] | 仅是充满奇迹可不足够啊 |
[04:35.60] | 你叫了我的名字呢 |
[04:41.60] | 那麼我可以叫你的名字吗 |
[04:46.83] |