|
zuò qǔ : Ivy Lee bǎi mù dà nǎo dòng |
|
zuò cí : gēn jù tái cí gǎi biān |
|
biān qǔ: Ivy Lee wáng yùn tāo |
|
gē qǔ 1: 16 zhì 2: 20 chù cǎi yàng lái zì yú ā ěr bǐ nuò ní de G xiǎo diào róu bǎn, zuò le jiàng tiáo chǔ lǐ. |
|
' Be thou' quoth I ' accurs' d For making me, |
|
so young, so old a widow |
|
And when thou wed' st, let sorrow haunt thy bed |
|
And be thy wife, if any be so mad, |
|
More miserable by the life of thee Than thou hast made me by my dear lord' s death.' |
|
O, I' ve pass' d endless painful night, so full of fearful dreams, of sights. |
|
Methoughts that I' d broken from the palace, embark' d to cross to Burgundy |
|
As I pac' d along in the pouring rain, Upon footing of the deck, of faint. |
|
Methought I hold the last straw as I fall, but you struck me overboard into the trembling billows of the main. |
|
Wedges of gold, great anchors, |
|
heaps of pearl, unvalued stones, |
|
Inestimable as the jewels, All scatt' red in bottom of the pond |
|
Some lay in dead men' s skulls, in holes, |
|
Where eyes did inhabit there were crept, |
|
in scorn of eyes, reflecting gems, That woo' d the slimy bottom of the deep And mock' d the dead bones that lay scatt' red by. |
|
often did I strive To yield the ghost, |
|
but still the envious flood Stopp' d in my soul |
|
and would not let it forth To find the vast, |
|
the empty and the wand' ring air |
|
But smother' d it within my panting bulk, Who almost burst to belch it in the sea. |
|
My soul is heavy, and I fain would sleep. |