歌曲 | シニヨンの兵隊 |
歌手 | Doctrine Doctrine |
专辑 | Darlington |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : しーくん |
[00:01.000] | 作词 : しーくん |
[00:20.115] | トリッキーにはサープラス |
[00:21.465] | 見かけるストーリー |
[00:22.316] | 意味深に微笑み 砕けるファーレン |
[00:24.632] | 熱い砂漠を裸足で駆けて |
[00:27.054] | 水分も油分も吸い取られるな |
[00:29.440] | 空にはいつもの甘美な光 |
[00:31.862] | 此方の気持ちも分からん能天気 |
[00:34.429] | 自分のプライドを押し通すも |
[00:36.869] | つまらぬ止まらぬプライドなんですわ |
[00:40.953] | 「ねえどうして?貴方 人口的な愛もないの?」 |
[00:49.503] | High? High? High? High? |
[00:51.442] | Twei? Twei? Twei? Twei? |
[00:53.829] | Cry? Cry? Cry? Cry? |
[00:58.995] | 僕の声を聞かせて |
[01:01.043] | 架空のシナリオしたためたいな |
[01:03.232] | 彼方のあの先に浮かぶ焔 |
[01:08.693] | 「弔えばいい」なんて |
[01:12.400] | 救いも見ない型に集まれば |
[01:17.896] | 僕の声を聞かせて |
[01:19.658] | 土偶みたいに冷たくなった |
[01:22.188] | あの子の髪に結ばれた愛を |
[01:27.574] | そう 捧げればいいのに |
[01:34.214] | |
[01:41.566] | 生まれた街を破壊する大砲 |
[01:43.899] | ただただ手をこまねいて見ていた |
[01:46.286] | 止まらぬ涙が拭えない |
[01:48.727] | 君の手を借りるしかないんだ |
[01:51.042] | 「報復の旗をあげろ」叫んだ |
[01:53.107] | 大人になって人の命を… |
[01:56.030] | それが母への「償い」だと |
[01:58.417] | 信じてやまないだけだ |
[02:00.696] | 倒れる仲間を救おうとした君に |
[02:03.011] | 「奴は終わり」と引き止めていた |
[02:05.486] | ああ、そうか あの頃からもう |
[02:07.999] | 元に戻れぬシナリオなんだ |
[02:12.190] | ああどうして 消えて 錆びたままだ |
[02:21.455] | 声無しで こんなの アスファルトにも似てるや |
[02:31.028] | |
[02:49.083] | 天は僕ら見捨て こうやって |
[02:51.130] | 鳴り止まないサイレンだ |
[02:53.247] | そんなことばかりで 銃声聞いて |
[02:57.797] | さあ見返してやろう 駆け抜ける僕 |
[03:02.577] | 頭を撃ち抜かれてた君の背中も忘れてしまえ |
[03:15.433] | 僕の声を聞かせて |
[03:17.302] | 架空のシナリオしたためたいな |
[03:19.903] | 彼方のあの先に浮かぶ焔 |
[03:25.398] | 「弔えばいい」なんて |
[03:29.089] | 救いも見ない型に集まれば |
[03:34.370] | 僕の声を聞かせて |
[03:36.720] | 土偶みたいに冷たくなった |
[03:38.982] | あの子の髪に結ばれたシニヨン |
[03:44.960] | そう 捧げればいいのに |
[03:50.151] | 僕の声を聞かせて |
[03:51.377] | 架空の幸せしたためたいな |
[03:59.659] | |
[04:08.602] | 僕の声を聞かせて... |
[00:00.000] | zuo qu : |
[00:01.000] | zuo ci : |
[00:20.115] | |
[00:21.465] | jian |
[00:22.316] | yi wei shen wei xiao sui |
[00:24.632] | re sha mo luo zu qu |
[00:27.054] | shui fen you fen xi qu |
[00:29.440] | kong gan mei guang |
[00:31.862] | ci fang qi chi fen neng tian qi |
[00:34.429] | zi fen ya tong |
[00:36.869] | zhi |
[00:40.953] | ? gui fang ren kou de ai? |
[00:49.503] | High? High? High? High? |
[00:51.442] | Twei? Twei? Twei? Twei? |
[00:53.829] | Cry? Cry? Cry? Cry? |
[00:58.995] | pu sheng wen |
[01:01.043] | jia kong |
[01:03.232] | bi fang xian fu yan |
[01:08.693] | diao |
[01:12.400] | jiu jian xing ji |
[01:17.896] | pu sheng wen |
[01:19.658] | tu ou leng |
[01:22.188] | zi fa jie ai |
[01:27.574] | peng |
[01:34.214] | |
[01:41.566] | sheng jie po huai da pao |
[01:43.899] | shou jian |
[01:46.286] | zhi lei shi |
[01:48.727] | jun shou jie |
[01:51.042] | bao fu qi jiao |
[01:53.107] | da ren ren ming |
[01:56.030] | mu chang |
[01:58.417] | xin |
[02:00.696] | dao zhong jian jiu jun |
[02:03.011] | nu zhong yin zhi |
[02:05.486] | qing |
[02:07.999] | yuan ti |
[02:12.190] | xiao qiang |
[02:21.455] | sheng wu shi |
[02:31.028] | |
[02:49.083] | tian pu jian she |
[02:51.130] | ming zhi |
[02:53.247] | chong sheng wen |
[02:57.797] | jian fan qu ba pu |
[03:02.577] | tou ji ba jun bei zhong wang |
[03:15.433] | pu sheng wen |
[03:17.302] | jia kong |
[03:19.903] | bi fang xian fu yan |
[03:25.398] | diao |
[03:29.089] | jiu jian xing ji |
[03:34.370] | pu sheng wen |
[03:36.720] | tu ou leng |
[03:38.982] | zi fa jie |
[03:44.960] | peng |
[03:50.151] | pu sheng wen |
[03:51.377] | jia kong xing |
[03:59.659] | |
[04:08.602] | pu sheng wen... |
[00:00.000] | zuò qǔ : |
[00:01.000] | zuò cí : |
[00:20.115] | |
[00:21.465] | jiàn |
[00:22.316] | yì wèi shēn wēi xiào suì |
[00:24.632] | rè shā mò luǒ zú qū |
[00:27.054] | shuǐ fèn yóu fēn xī qǔ |
[00:29.440] | kōng gān měi guāng |
[00:31.862] | cǐ fāng qì chí fēn néng tiān qì |
[00:34.429] | zì fēn yā tōng |
[00:36.869] | zhǐ |
[00:40.953] | ? guì fāng rén kǒu de ài? |
[00:49.503] | High? High? High? High? |
[00:51.442] | Twei? Twei? Twei? Twei? |
[00:53.829] | Cry? Cry? Cry? Cry? |
[00:58.995] | pú shēng wén |
[01:01.043] | jià kōng |
[01:03.232] | bǐ fāng xiān fú yàn |
[01:08.693] | diào |
[01:12.400] | jiù jiàn xíng jí |
[01:17.896] | pú shēng wén |
[01:19.658] | tǔ ǒu lěng |
[01:22.188] | zi fà jié ài |
[01:27.574] | pěng |
[01:34.214] | |
[01:41.566] | shēng jiē pò huài dà pào |
[01:43.899] | shǒu jiàn |
[01:46.286] | zhǐ lèi shì |
[01:48.727] | jūn shǒu jiè |
[01:51.042] | bào fù qí jiào |
[01:53.107] | dà rén rén mìng |
[01:56.030] | mǔ cháng |
[01:58.417] | xìn |
[02:00.696] | dào zhòng jiān jiù jūn |
[02:03.011] | nú zhōng yǐn zhǐ |
[02:05.486] | qǐng |
[02:07.999] | yuán tì |
[02:12.190] | xiāo qiāng |
[02:21.455] | shēng wú shì |
[02:31.028] | |
[02:49.083] | tiān pú jiàn shě |
[02:51.130] | míng zhǐ |
[02:53.247] | chòng shēng wén |
[02:57.797] | jiàn fǎn qū bá pú |
[03:02.577] | tóu jí bá jūn bèi zhōng wàng |
[03:15.433] | pú shēng wén |
[03:17.302] | jià kōng |
[03:19.903] | bǐ fāng xiān fú yàn |
[03:25.398] | diào |
[03:29.089] | jiù jiàn xíng jí |
[03:34.370] | pú shēng wén |
[03:36.720] | tǔ ǒu lěng |
[03:38.982] | zi fà jié |
[03:44.960] | pěng |
[03:50.151] | pú shēng wén |
[03:51.377] | jià kōng xìng |
[03:59.659] | |
[04:08.602] | pú shēng wén... |
[00:20.115] | 狡猾是多余的 |
[00:21.465] | 所看到的故事 |
[00:22.316] | 意味深長的微笑 破碎的王国 |
[00:24.632] | 在酷熱的沙漠上裸足奔跑着 |
[00:27.054] | 水分和油分都被蒸发掉 |
[00:29.440] | 天空一直都照射着甘美的光芒 |
[00:31.862] | 此刻的心情都无法理解般的轻松 |
[00:34.429] | 即使將自己的自尊贯彻到底 |
[00:36.869] | 也仅是个无法阻止的无趣的自负罢了 |
[00:40.953] | 「呐 为什么?你连对芸芸众生的爱都没有吗?」 |
[00:49.503] | |
[00:51.442] | |
[00:53.829] | |
[00:58.995] | 倾听我的声音吧 |
[01:01.043] | 想要试着经历虚构的剧本啊 |
[01:03.232] | 在那遥远彼方漂浮起來的火焰 |
[01:08.693] | 「为死者祈福就好了」什么的 |
[01:12.400] | 见死不救的情形聚集起来的话 |
[01:17.896] | 倾听我的声音吧 |
[01:19.658] | 变得像泥偶那般冰冷 |
[01:22.188] | 將系在那孩子头发上的愛 |
[01:27.574] | 没错 將其献上就好了 |
[01:41.566] | 將出生的街道毁坏的大炮 |
[01:43.899] | 仅仅是袖手旁观的看著而已 |
[01:46.286] | 擦不掉那止不住的泪水 |
[01:48.727] | 只能向你求助 |
[01:51.042] | 「扬起复仇的旗帜吧」如此呼喊着 |
[01:53.107] | 成为大人 去战场上去拯救别人的生命吧 |
[01:56.030] | 那就是給予母亲的「补偿」 |
[01:58.417] | 只能不停地相信着 |
[02:00.696] | 想要把被打倒的伙伴施予救援的你 |
[02:03.011] | 「那人已经凉了」地被劝阻道 |
[02:05.486] | 啊啊、原來如此啊 从那時候(战争开始)就... |
[02:07.999] | 都像无法倒带的剧本一样 |
[02:12.190] | 啊啊为什么 就这样让其无声的消失 生锈 |
[02:21.455] | 寂静无声 死尸横野的脚下像柏油马路一般黑硬 |
[02:49.083] | 上天对我们弃而不顾 就这样 |
[02:51.130] | 鸣响不停的警報器 |
[02:53.247] | 尽是这样的事 听着枪声响起 |
[02:57.797] | 来吧 回头看吧 奔跑起來的我 |
[03:02.577] | 将被爆头的你的背影忘却 |
[03:15.433] | 倾听我的声音吧 |
[03:17.302] | 想要试着经历虚构的剧本啊 |
[03:19.903] | 在那遥远彼方漂浮的火焰 |
[03:25.398] | 「为死者祈福就好了」什么的 |
[03:29.089] | 见死不救的情形聚集起来的话 |
[03:34.370] | 倾听我真正的声音吧 |
[03:36.720] | 变得像泥偶那般冰冷 |
[03:38.982] | 將系在那孩子头发上的假髻 |
[03:44.960] | 没错 將其献上就好了 |
[03:50.151] | 倾听我的声音吧 |
[03:51.377] | 想要经历虚构的幸福啊 |
[04:08.602] | 倾听我真正的声音吧 |