歌曲 | Fade To Grey |
歌手 | Visage |
专辑 | Visage |
[00:00.00] | 作词 : TYLER, NICOLE/CLARK, DANIEL |
[00:03.000] | Visage |
[00:08.000] | Fade to Gray |
[00:23.000] | ----------------Start------------------ |
[00:29.000] | Devenir gris |
[00:38.000] | Devenir gris |
[00:44.000] | One man on a lonely platform |
[00:48.000] | One case sitting by his side |
[00:52.000] | Two eyes staring cold and silent |
[00:57.000] | Show fear as he turns to hide |
[01:04.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[01:13.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[01:22.000] | Un homme dans une gare isolee |
[01:26.000] | Une valise a ses cotes |
[01:31.000] | Des yeux fixes et froids |
[01:35.000] | Montre de la peur lorsqu'il |
[01:39.000] | Se tourne pour se cacher |
[01:45.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[01:54.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[02:07.000] | Sent la pluie comme un ete Anglais |
[02:10.000] | Entends les notes d'une chanson lointaine |
[02:12.000] | Sortant de derriere d'un poster |
[02:14.000] | Esperant que la vie ne fut aussi longue |
[02:19.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[02:24.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[02:33.000] | Feel the rain like an English summer |
[02:37.000] | Hear the notes from a distant song |
[02:41.000] | Stepping out from a back shop poster |
[02:45.000] | Wishing life wouldn't be so long |
[02:50.000] | Devenir gris |
[02:52.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:00.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:08.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:16.000] | Devenir gris |
[03:17.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:22.000] | Devenir gris |
[03:26.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:34.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:39.000] | Devenir gris |
[03:42.000] | Aaah, we fade to grey (fade to grey) |
[03:45.000] |
[00:00.00] | zuò cí : TYLER, NICOLE CLARK, DANIEL |
[00:03.000] | Visage |
[00:08.000] | Fade to Gray |
[00:23.000] | Start |
[00:29.000] | Devenir gris |
[00:38.000] | Devenir gris |
[00:44.000] | One man on a lonely platform |
[00:48.000] | One case sitting by his side |
[00:52.000] | Two eyes staring cold and silent |
[00:57.000] | Show fear as he turns to hide |
[01:04.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[01:13.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[01:22.000] | Un homme dans une gare isolee |
[01:26.000] | Une valise a ses cotes |
[01:31.000] | Des yeux fixes et froids |
[01:35.000] | Montre de la peur lorsqu' il |
[01:39.000] | Se tourne pour se cacher |
[01:45.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[01:54.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[02:07.000] | Sent la pluie comme un ete Anglais |
[02:10.000] | Entends les notes d' une chanson lointaine |
[02:12.000] | Sortant de derriere d' un poster |
[02:14.000] | Esperant que la vie ne fut aussi longue |
[02:19.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[02:24.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[02:33.000] | Feel the rain like an English summer |
[02:37.000] | Hear the notes from a distant song |
[02:41.000] | Stepping out from a back shop poster |
[02:45.000] | Wishing life wouldn' t be so long |
[02:50.000] | Devenir gris |
[02:52.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:00.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:08.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:16.000] | Devenir gris |
[03:17.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:22.000] | Devenir gris |
[03:26.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:34.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:39.000] | Devenir gris |
[03:42.000] | Aaah, we fade to grey fade to grey |
[03:45.000] |
[00:03] | gē shǒu: Visage |
[00:08] | gē míng: zhú jiàn tuì shǎi |
[00:23] | Start |
[00:29] | jiàn jiàn tuì shǎi |
[00:38] | jiàn jiàn tuì shǎi |
[00:44] | yí ge rén zhàn zài gū dú de yuè tái shàng |
[00:48] | shēn biān lì zhe yí gè xíng lǐ xiāng |
[00:52] | shuāng yǎn lěng mò ér jì jìng dì wàng zhe yuǎn fāng |
[00:57] | zhuǎn shēn táo bì de nà yī shā bào lù le xiē xǔ kǒng jù |
[01:04] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[01:13] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[01:22.00] | yí ge rén zhàn zài gū dú de yuè tái shàng |
[01:26.00] | shēn biān lì zhe yí gè xíng lǐ xiāng |
[01:31.00] | shuāng yǎn lěng mò ér jì jìng dì wàng zhe yuǎn fāng |
[01:35.00] | zhuǎn shēn táo bì de nà yī shā |
[01:39.00] | bào lù le xiē xǔ kǒng jù |
[01:45.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[01:54.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[02:07.00] | yǔ xī xī lì lì dì xià jiù shì yīng guó shī lěng xià tiān bān |
[02:10.00] | yuǎn fāng duàn duàn xù xù chuán lái yáo yuǎn de gē shēng |
[02:12.00] | cóng shēn hòu shāng diàn de hǎi bào zhōng zǒu chū |
[02:14.00] | xī wàng zhè yī shēng wú xū rú cǐ màn cháng |
[02:19.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[02:24.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[02:33.00] | yǔ xī xī lì lì dì xià jiù shì yīng guó shī lěng xià tiān bān |
[02:37.00] | yuǎn fāng duàn duàn xù xù chuán lái yáo yuǎn de gē shēng |
[02:41.00] | cóng shēn hòu shāng diàn de hǎi bào zhōng zǒu chū |
[02:45.00] | xī wàng zhè yī shēng wú xū rú cǐ màn cháng |
[02:50.00] | zhú jiàn tuì shǎi |
[02:52.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:00.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:08.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:16.00] | zhú jiàn tuì shǎi |
[03:17.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:22.00] | zhú jiàn tuì shǎi |
[03:26.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:34.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:39.00] | zhú jiàn tuì shǎi |
[03:42.00] | a wǒ men zài zhú jiàn tuì shǎi tuì shǎi |
[03:45.00] |