歌名: この世の限り | |
词/曲:椎名林檎 | |
编曲:斎藤ネコ | |
この世に限りはあるの? | |
这个世界有尽头吗? | |
もしも果てが见えたなら | |
如果看得到的话 | |
如何やって笑おうか愉しもうか | |
要如何展开欢笑尽情享受呢 | |
もうやり尽くしたね | |
不是全都白费力气了吗 | |
じゃあ何度だって忘れよう | |
那麼要经过几次才能忘怀呢 | |
そしてまた新しく出逢えれば素晴らしい | |
如果能遇到全新的邂逅就太好了 | |
然様なら 初めまして | |
挥手道别 重新开始 | |
But still my dear if the end draws near what should I do? | |
可是亲爱的 如果临近尽头 我该肿么办 | |
If you hold me tight I'd feel all right but still be blue | |
若是你紧紧地抱着我 老子心情会大好!但仍会被忧郁纠缠 | |
But if a song were to play just for us for a moment | |
但此时此刻,如果只为你我弹奏一首歌, | |
To take the heartache away | |
带走辣些不开熏 | |
Well then I'd say, I'll make a song for you | |
那么我会说,老子要为汝写一首歌 | |
Nothing too old, and nothing too new | |
不是很low,也不是很高端 | |
Sing to the light of day | |
为一天的光明而咯咯叫 | |
You'll smile for me, we'll be happy that way | |
你会对我傻笑,我们会是很幸福的白痴情侣 | |
Da la la... | |
Just turn away and take this point of view | |
那么前进,蓝后去接受这种设定吧 | |
Nothing is old, and nothing is new | |
不老也不新 | |
When you look at me and say I'll forget you | |
当你看着我 说我会忘记老子的时候 | |
If you were me who would you be when the sun goes down? | |
如果你是我,那么真正的李又素谁?当夕阳西下的时候 | |
Two faces bright but I fear the night might come around | |
两张白痴情侣的脸Bring Bring的,但我还是会怕即将到来的晚上啦QAQ | |
And if reflections appear from the past, all our moments, | |
如果过去的一幕幕,在万籁寂静的夜里重现的话,所有的记忆 | |
Smiles, love and laughter, I fear | |
微笑,爱和欢笑…哎呀我怕怕QAQ | |
Well then I'd say, I'll make a song for you | |
那么我会说,老子还是要为你写一首歌 | |
Nothing too old, and nothing too new | |
都说了不是太唠了,也不是很潮很*的那种 | |
Sing to the light of day | |
为一天的光明唱啊唱 | |
You'll smile for me, we'll be happy that way | |
你会对我笑嘻嘻,我们会很开心很开心 | |
And take this point of view | |
默默地接受这种这种设定 | |
Nothing is old, and nothing is new | |
不旧不新 | |
When you look at me and say | |
当你看着我说 | |
Nice to meet you, would you mind if I stay? | |
很高兴认识你,你介意我留下吗? | |
if I stay | |
如果我留下 |
ge ming: shi xian | |
ci qu: chui ming lin qin | |
bian qu: zhai teng | |
shi xian? | |
zhe ge shi jie you jin tou ma? | |
guo jian | |
ru guo kan de dao de hua | |
ru he xiao yu | |
yao ru he zhan kai huan xiao jin qing xiang shou ne | |
jin | |
bu shi quan dou bai fei li qi le ma | |
he du wang | |
na me yao jing guo ji ci cai neng wang huai ne | |
xin chu feng su qing | |
ru guo neng yu dao quan xin de xie hou jiu tai hao le | |
ran yang chu | |
hui shou dao bie chong xin kai shi | |
But still my dear if the end draws near what should I do? | |
ke shi qin ai de ru guo lin jin jin tou wo gai zhong me ban | |
If you hold me tight I' d feel all right but still be blue | |
ruo shi ni jin jin di bao zhe wo lao zi xin qing hui da hao! dan reng hui bei you yu jiu chan | |
But if a song were to play just for us for a moment | |
dan ci shi ci ke, ru guo zhi wei ni wo tan zou yi shou ge, | |
To take the heartache away | |
dai zou la xie bu kai xun | |
Well then I' d say, I' ll make a song for you | |
na me wo hui shuo, lao zi yao wei ru xie yi shou ge | |
Nothing too old, and nothing too new | |
bu shi hen low, ye bu shi hen gao duan | |
Sing to the light of day | |
wei yi tian de guang ming er ge ge jiao | |
You' ll smile for me, we' ll be happy that way | |
ni hui dui wo sha xiao, wo men hui shi hen xing fu de bai chi qing lv | |
Da la la... | |
Just turn away and take this point of view | |
na me qian jin, lan hou qu jie shou zhe zhong she ding ba | |
Nothing is old, and nothing is new | |
bu lao ye bu xin | |
When you look at me and say I' ll forget you | |
dang ni kan zhe wo shuo wo hui wang ji lao zi de shi hou | |
If you were me who would you be when the sun goes down? | |
ru guo ni shi wo, na me zhen zheng de li you su shui? dang xi yang xi xia de shi hou | |
Two faces bright but I fear the night might come around | |
liang zhang bai chi qing lv de lian Bring Bring de, dan wo hai shi hui pa ji jiang dao lai de wan shang la QAQ | |
And if reflections appear from the past, all our moments, | |
ru guo guo qu de yi mu mu, zai wan lai ji jing de ye li chong xian de hua, suo you de ji yi | |
Smiles, love and laughter, I fear | |
wei xiao, ai he huan xiao ai ya wo pa pa QAQ | |
Well then I' d say, I' ll make a song for you | |
na me wo hui shuo, lao zi hai shi yao wei ni xie yi shou ge | |
Nothing too old, and nothing too new | |
dou shuo liao bu shi tai lao le, ye bu shi hen chao hen de na zhong | |
Sing to the light of day | |
wei yi tian de guang ming chang a chang | |
You' ll smile for me, we' ll be happy that way | |
ni hui dui wo xiao xi xi, wo men hui hen kai xin hen kai xin | |
And take this point of view | |
mo mo di jie shou zhe zhong zhe zhong she ding | |
Nothing is old, and nothing is new | |
bu jiu bu xin | |
When you look at me and say | |
dang ni kan zhe wo shuo | |
Nice to meet you, would you mind if I stay? | |
hen gao xing ren shi ni, ni jie yi wo liu xia ma? | |
if I stay | |
ru guo wo liu xia |
gē míng: shì xiàn | |
cí qū: chuí míng lín qín | |
biān qǔ: zhāi téng | |
shì xiàn? | |
zhè gè shì jiè yǒu jìn tóu ma? | |
guǒ jiàn | |
rú guǒ kàn de dào de huà | |
rú hé xiào yú | |
yào rú hé zhǎn kāi huān xiào jìn qíng xiǎng shòu ne | |
jǐn | |
bú shì quán dōu bái fèi lì qi le ma | |
hé dù wàng | |
nà me yào jīng guò jǐ cì cái néng wàng huái ne | |
xīn chū féng sù qíng | |
rú guǒ néng yù dào quán xīn de xiè hòu jiù tài hǎo le | |
rán yàng chū | |
huī shǒu dào bié chóng xīn kāi shǐ | |
But still my dear if the end draws near what should I do? | |
kě shì qīn ài de rú guǒ lín jìn jìn tóu wǒ gāi zhǒng me bàn | |
If you hold me tight I' d feel all right but still be blue | |
ruò shì nǐ jǐn jǐn dì bào zhe wǒ lǎo zi xīn qíng huì dà hǎo! dàn réng huì bèi yōu yù jiū chán | |
But if a song were to play just for us for a moment | |
dàn cǐ shí cǐ kè, rú guǒ zhǐ wèi nǐ wǒ tán zòu yī shǒu gē, | |
To take the heartache away | |
dài zǒu là xiē bù kāi xūn | |
Well then I' d say, I' ll make a song for you | |
nà me wǒ huì shuō, lǎo zi yào wèi rǔ xiě yī shǒu gē | |
Nothing too old, and nothing too new | |
bú shì hěn low, yě bú shì hěn gāo duān | |
Sing to the light of day | |
wèi yì tiān de guāng míng ér gē gē jiào | |
You' ll smile for me, we' ll be happy that way | |
nǐ huì duì wǒ shǎ xiào, wǒ men huì shì hěn xìng fú de bái chī qíng lǚ | |
Da la la... | |
Just turn away and take this point of view | |
nà me qián jìn, lán hòu qù jiē shòu zhè zhǒng shè dìng ba | |
Nothing is old, and nothing is new | |
bù lǎo yě bù xīn | |
When you look at me and say I' ll forget you | |
dāng nǐ kàn zhe wǒ shuō wǒ huì wàng jì lǎo zi de shí hòu | |
If you were me who would you be when the sun goes down? | |
rú guǒ nǐ shì wǒ, nà me zhēn zhèng de lǐ yòu sù shuí? dāng xī yáng xī xià de shí hòu | |
Two faces bright but I fear the night might come around | |
liǎng zhāng bái chī qíng lǚ de liǎn Bring Bring de, dàn wǒ hái shì huì pà jí jiāng dào lái de wǎn shàng la QAQ | |
And if reflections appear from the past, all our moments, | |
rú guǒ guò qù de yī mù mù, zài wàn lài jì jìng de yè lǐ chóng xiàn de huà, suǒ yǒu de jì yì | |
Smiles, love and laughter, I fear | |
wēi xiào, ài hé huān xiào āi yā wǒ pà pà QAQ | |
Well then I' d say, I' ll make a song for you | |
nà me wǒ huì shuō, lǎo zi hái shì yào wèi nǐ xiě yī shǒu gē | |
Nothing too old, and nothing too new | |
dōu shuō liǎo bù shì tài láo le, yě bú shì hěn cháo hěn de nà zhǒng | |
Sing to the light of day | |
wèi yì tiān de guāng míng chàng a chàng | |
You' ll smile for me, we' ll be happy that way | |
nǐ huì duì wǒ xiào xī xī, wǒ men huì hěn kāi xīn hěn kāi xīn | |
And take this point of view | |
mò mò dì jiē shòu zhè zhǒng zhè zhǒng shè dìng | |
Nothing is old, and nothing is new | |
bù jiù bù xīn | |
When you look at me and say | |
dāng nǐ kàn zhe wǒ shuō | |
Nice to meet you, would you mind if I stay? | |
hěn gāo xìng rèn shi nǐ, nǐ jiè yì wǒ liú xià ma? | |
if I stay | |
rú guǒ wǒ liú xià |