|
gē míng: shì xiàn |
|
cí qū: chuí míng lín qín |
|
biān qǔ: zhāi téng |
|
shì xiàn? |
|
zhè gè shì jiè yǒu jìn tóu ma? |
|
guǒ jiàn |
|
rú guǒ kàn de dào de huà |
|
rú hé xiào yú |
|
yào rú hé zhǎn kāi huān xiào jìn qíng xiǎng shòu ne |
|
jǐn |
|
bú shì quán dōu bái fèi lì qi le ma |
|
hé dù wàng |
|
nà me yào jīng guò jǐ cì cái néng wàng huái ne |
|
xīn chū féng sù qíng |
|
rú guǒ néng yù dào quán xīn de xiè hòu jiù tài hǎo le |
|
rán yàng chū |
|
huī shǒu dào bié chóng xīn kāi shǐ |
|
But still my dear if the end draws near what should I do? |
|
kě shì qīn ài de rú guǒ lín jìn jìn tóu wǒ gāi zhǒng me bàn |
|
If you hold me tight I' d feel all right but still be blue |
|
ruò shì nǐ jǐn jǐn dì bào zhe wǒ lǎo zi xīn qíng huì dà hǎo! dàn réng huì bèi yōu yù jiū chán |
|
But if a song were to play just for us for a moment |
|
dàn cǐ shí cǐ kè, rú guǒ zhǐ wèi nǐ wǒ tán zòu yī shǒu gē, |
|
To take the heartache away |
|
dài zǒu là xiē bù kāi xūn |
|
Well then I' d say, I' ll make a song for you |
|
nà me wǒ huì shuō, lǎo zi yào wèi rǔ xiě yī shǒu gē |
|
Nothing too old, and nothing too new |
|
bú shì hěn low, yě bú shì hěn gāo duān |
|
Sing to the light of day |
|
wèi yì tiān de guāng míng ér gē gē jiào |
|
You' ll smile for me, we' ll be happy that way |
|
nǐ huì duì wǒ shǎ xiào, wǒ men huì shì hěn xìng fú de bái chī qíng lǚ |
|
Da la la... |
|
Just turn away and take this point of view |
|
nà me qián jìn, lán hòu qù jiē shòu zhè zhǒng shè dìng ba |
|
Nothing is old, and nothing is new |
|
bù lǎo yě bù xīn |
|
When you look at me and say I' ll forget you |
|
dāng nǐ kàn zhe wǒ shuō wǒ huì wàng jì lǎo zi de shí hòu |
|
If you were me who would you be when the sun goes down? |
|
rú guǒ nǐ shì wǒ, nà me zhēn zhèng de lǐ yòu sù shuí? dāng xī yáng xī xià de shí hòu |
|
Two faces bright but I fear the night might come around |
|
liǎng zhāng bái chī qíng lǚ de liǎn Bring Bring de, dàn wǒ hái shì huì pà jí jiāng dào lái de wǎn shàng la QAQ |
|
And if reflections appear from the past, all our moments, |
|
rú guǒ guò qù de yī mù mù, zài wàn lài jì jìng de yè lǐ chóng xiàn de huà, suǒ yǒu de jì yì |
|
Smiles, love and laughter, I fear |
|
wēi xiào, ài hé huān xiào āi yā wǒ pà pà QAQ |
|
Well then I' d say, I' ll make a song for you |
|
nà me wǒ huì shuō, lǎo zi hái shì yào wèi nǐ xiě yī shǒu gē |
|
Nothing too old, and nothing too new |
|
dōu shuō liǎo bù shì tài láo le, yě bú shì hěn cháo hěn de nà zhǒng |
|
Sing to the light of day |
|
wèi yì tiān de guāng míng chàng a chàng |
|
You' ll smile for me, we' ll be happy that way |
|
nǐ huì duì wǒ xiào xī xī, wǒ men huì hěn kāi xīn hěn kāi xīn |
|
And take this point of view |
|
mò mò dì jiē shòu zhè zhǒng zhè zhǒng shè dìng |
|
Nothing is old, and nothing is new |
|
bù jiù bù xīn |
|
When you look at me and say |
|
dāng nǐ kàn zhe wǒ shuō |
|
Nice to meet you, would you mind if I stay? |
|
hěn gāo xìng rèn shi nǐ, nǐ jiè yì wǒ liú xià ma? |
|
if I stay |
|
rú guǒ wǒ liú xià |