歌曲 | Spancil Hill |
歌手 | Wolfe Tones |
专辑 | Across the Broad Atlantic |
下载 | Image LRC TXT |
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by | |
昨夜梦回那逝去的快乐时光 | |
My mind being bent on rambling to Ireland I did fly | |
我的心绪在遥远的爱尔兰恣意徜徉 | |
I stepped on board a vision and I followed with the wind | |
我迈步去追寻那景象伴随着急切的渴望 | |
And I shortly came to anchor at the cross of Spancill Hill | |
直到停泊在史班赛山小镇的海港 | |
It being the 23rd June the day before the fair | |
已经是六月二十三日 明天集市就要开场 | |
When Ireland's sons and daughters in crowds assembled there | |
爱尔兰的子女,朋友在这里欢聚一堂 | |
The young and the old, the brave and the bold their journey to fulfill | |
无论年老年少,勇敢还是卤莽 | |
There were jovial conversations at the fair of Spancill Hill | |
在地区的教堂里 史班赛山小镇旁 | |
I went to see my neighbors to hear what they might say | |
穿过童年时的小路,我把曾经的邻居探望 | |
The old ones were all dead and gone and the young one's turning grey | |
老人全都离去死亡 年轻的人们正在衰老 | |
I met with the tailor Quigley, he's a bold as ever still | |
我遇见裁缝Quigley 他的卤莽一如既往 | |
Sure he used to make my britches when I lived in Spancill Hill | |
在史班赛山生活的日子里,是他为我缝制裤子和衣裳 | |
I paid a flying visit to my first and only love | |
想到那初恋爱人啊 我飞奔到她家门口 | |
She's as white as any lily and as gentle as a dove | |
她如百合花般纯洁 像白鸽一样温柔 | |
She threw her arms around me saying "Johnny I love you still | |
她的双臂环绕在我肩头 ”哦,johnny,我依然爱你.”她说 | |
" Oh she's Ned the farmers daughter and the flower of Spancill HiII | |
她是农场主奈德的女儿 她是史班赛山的骄傲 | |
I dreamt I held and kissed her as in the days of yore | |
我梦见我单膝跪地 亲吻她如同往昔 | |
She said, "Johnny you're only joking like many's the time before" | |
她说“啊Johnny你不过是在玩笑,重复当年耍过的把戏” | |
The cock he crew in the morning he crew both loud and shrill | |
公鸡在清晨开始鸣叫 那叫声响亮而凄厉 | |
And I awoke in California, many miles from Spancill Hill. | |
我从加利福尼亚的床上惊醒,与史班赛山远隔数千英里 |
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by | |
zuo ye meng hui na shi qu de kuai le shi guang | |
My mind being bent on rambling to Ireland I did fly | |
wo de xin xu zai yao yuan de ai er lan zi yi chang yang | |
I stepped on board a vision and I followed with the wind | |
wo mai bu qu zhui xun na jing xiang ban sui zhao ji qie de ke wang | |
And I shortly came to anchor at the cross of Spancill Hill | |
zhi dao ting bo zai shi ban sai shan xiao zhen de hai gang | |
It being the 23rd June the day before the fair | |
yi jing shi liu yue er shi san ri ming tian ji shi jiu yao kai chang | |
When Ireland' s sons and daughters in crowds assembled there | |
ai er lan de zi nv, peng you zai zhe li huan ju yi tang | |
The young and the old, the brave and the bold their journey to fulfill | |
wu lun nian lao nian shao, yong gan hai shi lu mang | |
There were jovial conversations at the fair of Spancill Hill | |
zai di qu de jiao tang li shi ban sai shan xiao zhen pang | |
I went to see my neighbors to hear what they might say | |
chuan guo tong nian shi de xiao lu, wo ba ceng jing de lin ju tan wang | |
The old ones were all dead and gone and the young one' s turning grey | |
lao ren quan dou li qu si wang nian qing de ren men zheng zai shuai lao | |
I met with the tailor Quigley, he' s a bold as ever still | |
wo yu jian cai feng Quigley ta de lu mang yi ru ji wang | |
Sure he used to make my britches when I lived in Spancill Hill | |
zai shi ban sai shan sheng huo de ri zi li, shi ta wei wo feng zhi ku zi he yi shang | |
I paid a flying visit to my first and only love | |
xiang dao na chu lian ai ren a wo fei ben dao ta jia men kou | |
She' s as white as any lily and as gentle as a dove | |
ta ru bai he hua ban chun jie xiang bai ge yi yang wen rou | |
She threw her arms around me saying " Johnny I love you still | |
ta de shuang bi huan rao zai wo jian tou " o, johnny, wo yi ran ai ni" ta shuo | |
" Oh she' s Ned the farmers daughter and the flower of Spancill HiII | |
ta shi nong chang zhu nai de de nv er ta shi shi ban sai shan de jiao ao | |
I dreamt I held and kissed her as in the days of yore | |
wo meng jian wo dan xi gui di qin wen ta ru tong wang xi | |
She said, " Johnny you' re only joking like many' s the time before" | |
ta shuo" a Johnny ni bu guo shi zai wan xiao, chong fu dang nian shua guo de ba xi" | |
The cock he crew in the morning he crew both loud and shrill | |
gong ji zai qing chen kai shi ming jiao na jiao sheng xiang liang er qi li | |
And I awoke in California, many miles from Spancill Hill. | |
wo cong jia li fu ni ya de chuang shang jing xing, yu shi ban sai shan yuan ge shu qian ying li |
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by | |
zuó yè mèng huí nà shì qù de kuài lè shí guāng | |
My mind being bent on rambling to Ireland I did fly | |
wǒ de xīn xù zài yáo yuǎn de ài ěr lán zì yì cháng yáng | |
I stepped on board a vision and I followed with the wind | |
wǒ mài bù qù zhuī xún nà jǐng xiàng bàn suí zháo jí qiè de kě wàng | |
And I shortly came to anchor at the cross of Spancill Hill | |
zhí dào tíng bó zài shǐ bān sài shān xiǎo zhèn de hǎi gǎng | |
It being the 23rd June the day before the fair | |
yǐ jīng shì liù yuè èr shí sān rì míng tiān jí shì jiù yào kāi chǎng | |
When Ireland' s sons and daughters in crowds assembled there | |
ài ěr lán de zǐ nǚ, péng yǒu zài zhè lǐ huān jù yī táng | |
The young and the old, the brave and the bold their journey to fulfill | |
wú lùn nián lǎo nián shào, yǒng gǎn hái shì lǔ mǎng | |
There were jovial conversations at the fair of Spancill Hill | |
zài dì qū de jiào táng lǐ shǐ bān sài shān xiǎo zhèn páng | |
I went to see my neighbors to hear what they might say | |
chuān guò tóng nián shí de xiǎo lù, wǒ bǎ céng jīng de lín jū tàn wàng | |
The old ones were all dead and gone and the young one' s turning grey | |
lǎo rén quán dōu lí qù sǐ wáng nián qīng de rén men zhèng zài shuāi lǎo | |
I met with the tailor Quigley, he' s a bold as ever still | |
wǒ yù jiàn cái féng Quigley tā de lǔ mǎng yī rú jì wǎng | |
Sure he used to make my britches when I lived in Spancill Hill | |
zài shǐ bān sài shān shēng huó de rì zi lǐ, shì tā wèi wǒ féng zhì kù zi hé yī shang | |
I paid a flying visit to my first and only love | |
xiǎng dào nà chū liàn ài rén a wǒ fēi bēn dào tā jiā mén kǒu | |
She' s as white as any lily and as gentle as a dove | |
tā rú bǎi hé huā bān chún jié xiàng bái gē yí yàng wēn róu | |
She threw her arms around me saying " Johnny I love you still | |
tā de shuāng bì huán rào zài wǒ jiān tóu " ó, johnny, wǒ yī rán ài nǐ" tā shuō | |
" Oh she' s Ned the farmers daughter and the flower of Spancill HiII | |
tā shì nóng cháng zhǔ nài dé de nǚ ér tā shì shǐ bān sài shān de jiāo ào | |
I dreamt I held and kissed her as in the days of yore | |
wǒ mèng jiàn wǒ dān xī guì dì qīn wěn tā rú tóng wǎng xī | |
She said, " Johnny you' re only joking like many' s the time before" | |
tā shuō" a Johnny nǐ bù guò shì zài wán xiào, chóng fù dāng nián shuǎ guò de bǎ xì" | |
The cock he crew in the morning he crew both loud and shrill | |
gōng jī zài qīng chén kāi shǐ míng jiào nà jiào shēng xiǎng liàng ér qī lì | |
And I awoke in California, many miles from Spancill Hill. | |
wǒ cóng jiā lì fú ní yà de chuáng shàng jīng xǐng, yǔ shǐ bān sài shān yuǎn gé shù qiān yīng lǐ |