|
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by |
|
zuó yè mèng huí nà shì qù de kuài lè shí guāng |
|
My mind being bent on rambling to Ireland I did fly |
|
wǒ de xīn xù zài yáo yuǎn de ài ěr lán zì yì cháng yáng |
|
I stepped on board a vision and I followed with the wind |
|
wǒ mài bù qù zhuī xún nà jǐng xiàng bàn suí zháo jí qiè de kě wàng |
|
And I shortly came to anchor at the cross of Spancill Hill |
|
zhí dào tíng bó zài shǐ bān sài shān xiǎo zhèn de hǎi gǎng |
|
|
|
It being the 23rd June the day before the fair |
|
yǐ jīng shì liù yuè èr shí sān rì míng tiān jí shì jiù yào kāi chǎng |
|
When Ireland' s sons and daughters in crowds assembled there |
|
ài ěr lán de zǐ nǚ, péng yǒu zài zhè lǐ huān jù yī táng |
|
The young and the old, the brave and the bold their journey to fulfill |
|
wú lùn nián lǎo nián shào, yǒng gǎn hái shì lǔ mǎng |
|
There were jovial conversations at the fair of Spancill Hill |
|
zài dì qū de jiào táng lǐ shǐ bān sài shān xiǎo zhèn páng |
|
|
|
I went to see my neighbors to hear what they might say |
|
chuān guò tóng nián shí de xiǎo lù, wǒ bǎ céng jīng de lín jū tàn wàng |
|
The old ones were all dead and gone and the young one' s turning grey |
|
lǎo rén quán dōu lí qù sǐ wáng nián qīng de rén men zhèng zài shuāi lǎo |
|
I met with the tailor Quigley, he' s a bold as ever still |
|
wǒ yù jiàn cái féng Quigley tā de lǔ mǎng yī rú jì wǎng |
|
Sure he used to make my britches when I lived in Spancill Hill |
|
zài shǐ bān sài shān shēng huó de rì zi lǐ, shì tā wèi wǒ féng zhì kù zi hé yī shang |
|
|
|
I paid a flying visit to my first and only love |
|
xiǎng dào nà chū liàn ài rén a wǒ fēi bēn dào tā jiā mén kǒu |
|
She' s as white as any lily and as gentle as a dove |
|
tā rú bǎi hé huā bān chún jié xiàng bái gē yí yàng wēn róu |
|
She threw her arms around me saying " Johnny I love you still |
|
tā de shuāng bì huán rào zài wǒ jiān tóu " ó, johnny, wǒ yī rán ài nǐ" tā shuō |
|
" Oh she' s Ned the farmers daughter and the flower of Spancill HiII |
|
tā shì nóng cháng zhǔ nài dé de nǚ ér tā shì shǐ bān sài shān de jiāo ào |
|
|
|
I dreamt I held and kissed her as in the days of yore |
|
wǒ mèng jiàn wǒ dān xī guì dì qīn wěn tā rú tóng wǎng xī |
|
She said, " Johnny you' re only joking like many' s the time before" |
|
tā shuō" a Johnny nǐ bù guò shì zài wán xiào, chóng fù dāng nián shuǎ guò de bǎ xì" |
|
The cock he crew in the morning he crew both loud and shrill |
|
gōng jī zài qīng chén kāi shǐ míng jiào nà jiào shēng xiǎng liàng ér qī lì |
|
And I awoke in California, many miles from Spancill Hill. |
|
wǒ cóng jiā lì fú ní yà de chuáng shàng jīng xǐng, yǔ shǐ bān sài shān yuǎn gé shù qiān yīng lǐ |