[00:00.000] |
作词 : tilt-six |
[00:02.546] |
積み上げて眺めては |
[00:11.106] |
いつまでも離れられず |
[00:18.619] |
胸の奥 鍵は失くした |
[00:25.771] |
正しさも見つからず |
[00:33.640] |
「抱き締めて」と喉が動けば |
[00:41.172] |
きっと今は違ったかな |
[00:48.687] |
「抱き締めて」と |
[00:52.421] |
言えてたなら |
[00:55.938] |
きっと今は |
[00:59.726] |
きっと今は |
[01:16.503] |
きっと今は |
[01:40.285] |
面影を探すのは |
[01:48.581] |
締めを認めたくて |
[01:56.082] |
この頬を伝うものさえ |
[02:03.214] |
拭えれば 明日からは |
[02:11.097] |
「抱き締めて」と喉が動けば |
[02:18.545] |
きっと今は違ったかな |
[02:26.077] |
「抱き締めて」と |
[02:29.562] |
言えてたなら |
[02:33.558] |
きっと今は |
[02:37.201] |
きっと今は |
[00:00.000] |
zuo ci : tiltsix |
[00:02.546] |
ji shang tiao |
[00:11.106] |
li |
[00:18.619] |
xiong ao jian shi |
[00:25.771] |
zheng jian |
[00:33.640] |
bao di hou dong |
[00:41.172] |
jin wei |
[00:48.687] |
bao di |
[00:52.421] |
yan |
[00:55.938] |
jin |
[00:59.726] |
jin |
[01:16.503] |
jin |
[01:40.285] |
mian ying tan |
[01:48.581] |
di ren |
[01:56.082] |
jia chuan |
[02:03.214] |
shi ming ri |
[02:11.097] |
bao di hou dong |
[02:18.545] |
jin wei |
[02:26.077] |
bao di |
[02:29.562] |
yan |
[02:33.558] |
jin |
[02:37.201] |
jin |
[00:00.000] |
zuò cí : tiltsix |
[00:02.546] |
jī shàng tiào |
[00:11.106] |
lí |
[00:18.619] |
xiōng ào jiàn shī |
[00:25.771] |
zhèng jiàn |
[00:33.640] |
bào dì hóu dòng |
[00:41.172] |
jīn wéi |
[00:48.687] |
bào dì |
[00:52.421] |
yán |
[00:55.938] |
jīn |
[00:59.726] |
jīn |
[01:16.503] |
jīn |
[01:40.285] |
miàn yǐng tàn |
[01:48.581] |
dì rèn |
[01:56.082] |
jiá chuán |
[02:03.214] |
shì míng rì |
[02:11.097] |
bào dì hóu dòng |
[02:18.545] |
jīn wéi |
[02:26.077] |
bào dì |
[02:29.562] |
yán |
[02:33.558] |
jīn |
[02:37.201] |
jīn |
[00:02.546] |
回望过去 |
[00:11.106] |
一直无法放手 |
[00:18.619] |
丢失了心之匙 |
[00:25.771] |
看不见何为正确 |
[00:33.640] |
「抱住我」如果那时说了的话… |
[00:41.172] |
如今肯定会是不同的结果吧 |
[00:48.687] |
「抱住我」 |
[00:52.421] |
如果说出口的话 |
[00:55.938] |
现在一定 |
[00:59.726] |
一定 |
[01:16.503] |
会是... |
[01:40.285] |
追寻旧时痕迹 |
[01:48.581] |
我想要放弃 |
[01:56.082] |
这份想要传达的思念 |
[02:03.214] |
拭去它 迎来明日 |
[02:11.097] |
「抱住我」如果那时说了的话… |
[02:18.545] |
如今肯定会是不同的结果吧 |
[02:26.077] |
「抱住我」 |
[02:29.562] |
如果说出口的话 |
[02:33.558] |
一定 |
[02:37.201] |
一定… |