言って(Cover ヨルシカ)

歌曲 言って(Cover ヨルシカ)
歌手 野鹿Noka
专辑 深林人不知

歌词

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.696] 作词 : 无
[00:02.090] 言って
[00:23.760] あのね、私実は気付いてるの
[00:30.460] ほら、君がいったこと
[00:34.390] あまり考えたいと思えなくて
[00:41.080] 忘れてたんだけど
[00:44.690] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて
[00:50.030] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
[01:00.710] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
[01:06.050] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど
[01:10.488] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
[01:16.720] もっと、もっと、もっと
[01:22.020] もっと、ちゃんと言って
[01:46.370] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
[01:57.060] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
[02:07.370] 言って
[02:29.060] あのね、私実はわかってるの
[02:35.730] もう君が逝ったこと
[02:39.700] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
[02:50.760] もっとちゃんと言ってよ
[02:52.700] 忘れないようメモにしてよ
[02:55.350] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
[03:01.180] 牡丹は散っても花だ
[03:03.340] 夏が去っても追慕は切だ
[03:06.010] 口に出して 声に出して
[03:11.280] 君が言って
[03:15.240] そして人生最後の日、君が見えるのなら
[03:20.700] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
[03:26.060] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから
[03:30.520] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
[03:39.310] もっと、もっと、もっと、もっと
[03:44.650] もっと、もっと、もっと、君が
[03:49.930] もっと、もっと、もっと、もっと
[03:55.340] もっと、ちゃんと言って

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.696] zuò cí : wú
[00:02.090] yán
[00:23.760] sī shí qì fù
[00:30.460] jūn
[00:34.390] kǎo sī
[00:41.080] wàng
[00:44.690] máng mù dì máng dòng de wàng xiǎng de shēng
[00:50.030] chōng dòng de jiāo zào de xiāo jí de tuó mù
[01:00.710] rén shēng zuì hòu rì qián sī
[01:06.050] quán bù quán bù yán zú xī
[01:10.488] rén shēng zuì hòu rì jūn
[01:16.720]
[01:22.020] yán
[01:46.370] kōng qīng chuán
[01:57.060] yè yún gāo jūn
[02:07.370] yán
[02:29.060] sī shí
[02:35.730] jūn shì
[02:39.700] wū yán wàng
[02:50.760] yán
[02:52.700] wàng
[02:55.350] míng rì shí shí dài hé
[03:01.180] mǔ dān sàn huā
[03:03.340] xià qù zhuī mù qiè
[03:06.010] kǒu chū shēng chū
[03:11.280] jūn yán
[03:15.240] rén shēng zuì hòu rì jūn jiàn
[03:20.700] rén shēng zuì hòu rì ài
[03:26.060] quán bù quán bù wú tuó yán
[03:30.520] rén shēng zuì hòu rì jūn xìn
[03:39.310]
[03:44.650] jūn
[03:49.930]
[03:55.340] yán

歌词大意

[00:02.090] shuō ba
[00:23.760] nà gè a wǒ qí shí yǐ jīng chá jué dào le
[00:30.460] jiù shì nà gè nǐ suǒ shuō guò de huà
[00:34.390] wǒ bú shì hěn xiǎng kǎo lǜ zhèi xiē
[00:41.080] suǒ yǐ yǐ qián wàng jì le zhèi xiē
[00:44.690] máng mù dì wàng dòng dì wàng xiǎng dì huó zhe yī zhí zhè yàng
[00:50.030] chōng dòng dì jiāo zào dì xiāo jí dì huó zhe shì bù xíng de
[01:00.710] zài zhī qián de huà wǒ yí dìng rèn wéi nà shi rén shēng zuì hòu de rì zi ba
[01:06.050] suī rán jiù suàn shuō jìn xīn zhōng suǒ xiǎng yě shuō bù gòu zhè yì diǎn hěn kě xī
[01:10.488] a a nǎ tiān rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái jiù jiāng nǐ yǐ rán shì qù de shì
[01:16.720] gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì
[01:22.020] gèng duō dì hǎo hǎo dì shuō chū kǒu
[01:46.370] wǒ shuō a tiān kōng de zhàn lán gāi zěn yàng cái néng chuán dá gěi nǐ ne
[01:57.060] yè kōng yún duǒ de gāo kuò gāi zěn yàng cái néng ràng nǐ yě míng bái ne
[02:07.370] gào sù wǒ ba
[02:29.060] nà gè a wǒ qí shí zǎo yǐ míng bái
[02:35.730] jiù shì nǐ yǐ jīng qù shì le de shì
[02:39.700] wǒ shuō a nǐ shuō wǒ zǒng bù dǒng rén shēng shì gù suī rán wǒ hěn xiǎng wàng jì zhè jiàn shì
[02:50.760] gèng duō dì hǎo hǎo dì gào sù wǒ ba
[02:52.700] zuò chū ràng wǒ wàng bù diào de bǐ jì ba
[02:55.350] zài míng tiān shí diǎn yú zhàn tái pèng tóu ba
[03:01.180] mǔ dān jí shǐ sàn jìn yě shì huā de yī zhǒng
[03:03.340] xià tiān jiù suàn bù liú hén jī dì lí kāi zhuī mù yě shì ràng rén xīn qiè de
[03:06.010] kuài shuō chū kǒu ba huà zuò shēng yīn ba
[03:11.280] nǐ shuō xiē huà ba
[03:15.240] rán hòu rén shēng zuì hòu de rì zi nǐ yào shì néng kàn jiàn wǒ de huà
[03:20.700] wǒ yí dìng yě huì zài rén shēng zuì hòu de rì zi ōu gē zhe ài
[03:26.060] xiǎng gào sù nǐ nǐ suǒ zuò de quán bù quán bù dōu méi yǒu bái fèi
[03:30.520] a a jiù suàn rén shēng zuì hòu de rì zi dào lái wǒ yě réng rán wú fǎ xiāng xìn nǐ yǐ rán shì qù
[03:39.310] zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō diǎn zài duō shuō diǎn
[03:44.650] gèng duō dì gèng duō dì gèng duō dì nǐ zài
[03:49.930] duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn duō shuō diǎn huà
[03:55.340] zài duō shuō diǎn hǎo hǎo dì shuō chū kǒu