| 歌曲 | Pachad |
| 歌手 | Yael Naim |
| 专辑 | Yael Naim & David Donatien |
| 下载 | Image LRC TXT |
| ôçã òîåí òåèó àú äòéðééí øåöä ùúçëé | |
| ìà ìáã ÷åùø ìé ú\'éãééí àåîø úúçððé | |
| úï ìé éã øåöä ùúú÷ôìé àìéå øåöä ùúçëé ìå ìòã | |
| àåîõ ìáï ãåçó àåúé ìîéí øåöä ùúéøèáé | |
| áåà àìé îàéø àú äùîééí àåîø òëùéå úùçé | |
| úï ìé éã øåöä ùúðñé ìáã äâéò æîï ùúôøçé ìòã | |
| àåîø òëùéå úùçé ìáã øåöäù úôøçé ìòã äâéò äæîï ùúâìé îé àú | |
| úï ìé éã | |
| úï ìé éã | |
| úï ìé éã øåöä ùúðñé ìáã äâéò æîï ùúôøçé ìòã | |
| àåîø òëùéå úùçé ìáã øåöä ùúôøçé ìòã | |
| äâéò äæîï ùúâìé îé àú, îé àúúúúú, îé àúúúú, îé àúúúú | |
| ROMANIC | |
| pahad amoom otef et ha-enaym | |
| rotze shetehakee lo levad | |
| kosher li tayadaym, omer teethaninee | |
| ten li yad | |
| rotze shetetkapli elahv | |
| rotze shetehakee lo la-ad | |
| ometz lavan dohef oti lamaym | |
| rotze sheteratvee | |
| bo elai | |
| meir li et hashamaym | |
| omer ahshav tesshi | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi la-ad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetenasi la-ad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| ten li yad... ten li yad... | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi la-ad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetifrehi la-ad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| mi at… mi at… mi at… | |
| TRANSLATION: FEAR | |
| a dim fear cover the eyes | |
| I want you to wait for him alone | |
| connecting my hands, and tell me to ask | |
| give me a hand | |
| want you to folding to him | |
| want you to wait for him forever | |
| white courage pushing me into the water | |
| want you to get wet | |
| come to me | |
| shining the skys for me | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| give me a hand | |
| give me a hand | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| who are you? | |
| who are you? | |
| who are you? |
| oi oeo au oeeei uue | |
| ia ia u ie u'eeei a uue | |
| u ie e uuuie aie uue i io | |
| a ia o aue iei uueeae | |
| aa aie ae au ueei a oue uue | |
| u ie e uue ia eo uue io | |
| a oue uue ia u ue io eo uuie e au | |
| u ie e | |
| u ie e | |
| u ie e uue ia eo uue io | |
| a oue uue ia uue io | |
| eo uuie e au, e auuuuu, e auuuu, e auuuu | |
| ROMANIC | |
| pahad amoom otef et haenaym | |
| rotze shetehakee lo levad | |
| kosher li tayadaym, omer teethaninee | |
| ten li yad | |
| rotze shetetkapli elahv | |
| rotze shetehakee lo laad | |
| ometz lavan dohef oti lamaym | |
| rotze sheteratvee | |
| bo elai | |
| meir li et hashamaym | |
| omer ahshav tesshi | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi laad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetenasi laad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| ten li yad... ten li yad... | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi laad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetifrehi laad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| mi at mi at mi at | |
| TRANSLATION: FEAR | |
| a dim fear cover the eyes | |
| I want you to wait for him alone | |
| connecting my hands, and tell me to ask | |
| give me a hand | |
| want you to folding to him | |
| want you to wait for him forever | |
| white courage pushing me into the water | |
| want you to get wet | |
| come to me | |
| shining the skys for me | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| give me a hand | |
| give me a hand | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| who are you? | |
| who are you? | |
| who are you? |
| òí òèó àú òéééí ùúé | |
| ìà ìá ù ìé ú'éééí à úúé | |
| ú ìé é ùúúìé àìé ùúé ì ìò | |
| à ìá ó àúé ìéí ùúéèáé | |
| áà àìé àé àú ùééí à òùé úùé | |
| ú ìé é ùúé ìá éò ùúé ìò | |
| à òùé úùé ìá ù úé ìò éò ùúìé é àú | |
| ú ìé é | |
| ú ìé é | |
| ú ìé é ùúé ìá éò ùúé ìò | |
| à òùé úùé ìá ùúé ìò | |
| éò ùúìé é àú, é àúúúúú, é àúúúú, é àúúúú | |
| ROMANIC | |
| pahad amoom otef et haenaym | |
| rotze shetehakee lo levad | |
| kosher li tayadaym, omer teethaninee | |
| ten li yad | |
| rotze shetetkapli elahv | |
| rotze shetehakee lo laad | |
| ometz lavan dohef oti lamaym | |
| rotze sheteratvee | |
| bo elai | |
| meir li et hashamaym | |
| omer ahshav tesshi | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi laad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetenasi laad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| ten li yad... ten li yad... | |
| ten li yad | |
| rotze shetenasi levad | |
| hegia zman shetifrehi laad | |
| omer ahshav tesshi levad | |
| rotze shetifrehi laad | |
| hegia zman shetegali mi at | |
| mi at mi at mi at | |
| TRANSLATION: FEAR | |
| a dim fear cover the eyes | |
| I want you to wait for him alone | |
| connecting my hands, and tell me to ask | |
| give me a hand | |
| want you to folding to him | |
| want you to wait for him forever | |
| white courage pushing me into the water | |
| want you to get wet | |
| come to me | |
| shining the skys for me | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| give me a hand | |
| give me a hand | |
| give me a hand, want you to try by yourself | |
| this is the time that you will bloom forever | |
| swim alone now, he says | |
| want you to bloom forever | |
| its time that you figure out who you are | |
| who are you? | |
| who are you? | |
| who are you? |