文学少年の憂鬱(Cover:4円)

文学少年の憂鬱(Cover:4円) 歌词

歌曲 文学少年の憂鬱(Cover:4円)
歌手 无疆ChinKi
专辑 文学无疆的忧郁 / 文学少年の憂鬱
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:01.000] 作词 : 无
[00:17.040] いっその事 どこか遠くへ
[00:24.820] 一人で 行ってしまおうかな
[00:32.850] 学校も 友達も バイトも
[00:40.840] 何もかも 全て 投げ出して
[01:04.810] 京王線 始発駅 人の群れ
[01:12.740] 財布を落とした 女の子が泣いてる
[01:19.480] すぐに電車が滑り込んできて
[01:23.490] 席にあぶれた人は舌打ち
[01:27.420] 急に全てがどうでも良くなる
[01:31.380] 僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り
[01:35.460] 誰か 名前を呼んで 僕の
[01:43.010] 突然悲しくなるのは
[01:51.030] 世界を飛び出して 宇宙の彼方
[01:58.980] ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
[02:05.660] 涙が出る前に
[02:17.040] ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
[02:25.110] 随分前に 自殺した人だけど
[02:31.800] 「恥の多い生涯だった」って
[02:35.690] 「嘘ばかりついて過ごしてた」って
[02:39.680] 暗い奴だなと笑ったけれど
[02:43.720] どうしても頭から離れない
[02:47.760] 誰か 声を聞かせて すぐに
[02:55.360] 一人きりで電車に揺られて
[03:03.490] 線路を飛び出して 月の裏側
[03:11.670] 天まで昇れ そしてキミがいた
[03:18.310] あの日へ逆戻り
[04:08.910] 「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
[04:17.030] イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
[04:23.780] 恥の多い生涯だったって
[04:27.680] 嘘ばかりついて過ごしてたって
[04:31.670]でも アナタのようにはなれないよ]
[04:35.620] ボクは文学好きな ただの
[04:41.880] 誰か 名前を呼んで 僕の
[04:49.530] 突然悲しくなるのは
[04:57.450] 世界を飛び出して 空の上まで
[05:05.480] お願い 何もかもを振り切って
[05:12.100] 走り抜けて 行け
[00:00.000] zuo qu : wu
[00:01.000] zuo ci : wu
[00:17.040] shi yuan
[00:24.820] yi ren xing
[00:32.850] xue xiao you da
[00:40.840] he quan tou chu
[01:04.810] jing wang xian shi fa yi ren qun
[01:12.740] cai bu luo nv zi qi
[01:19.480] dian che hua ru
[01:23.490] xi ren she da
[01:27.420] ji quan liang
[01:31.380] pu leng ren jian zhong jian ru
[01:35.460] shui ming qian hu pu
[01:43.010] tu ran bei
[01:51.030] shi jie fei chu yu zhou bi fang
[01:58.980] hui xiang xiang you
[02:05.660] lei chu qian
[02:17.040] hao xiao shuo jia du
[02:25.110] sui fen qian zi sha ren
[02:31.800] chi duo sheng ya
[02:35.690] xu guo
[02:39.680] an nu xiao
[02:43.720] tou li
[02:47.760] shui sheng wen
[02:55.360] yi ren dian che yao
[03:03.490] xian lu fei chu yue li ce
[03:11.670] tian sheng
[03:18.310] ri ni ti
[04:08.910] bai qi
[04:17.030] si
[04:23.780] chi duo sheng ya
[04:27.680] xu guo
[04:31.670]でも アナタのようにはなれないよ]
[04:35.620] wen xue hao
[04:41.880] shui ming qian hu pu
[04:49.530] tu ran bei
[04:57.450] shi jie fei chu kong shang
[05:05.480] yuan he zhen qie
[05:12.100] zou ba xing
[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:01.000] zuò cí : wú
[00:17.040] shì yuǎn
[00:24.820] yī rén xíng
[00:32.850] xué xiào yǒu dá
[00:40.840] hé quán tóu chū
[01:04.810] jīng wáng xiàn shǐ fā yì rén qún
[01:12.740] cái bù luò nǚ zi qì
[01:19.480] diàn chē huá ru
[01:23.490] xí rén shé dǎ
[01:27.420] jí quán liáng
[01:31.380] pú lěng rén jiān zhòng jiān rù
[01:35.460] shuí míng qián hū pú
[01:43.010] tū rán bēi
[01:51.030] shì jiè fēi chū yǔ zhòu bǐ fāng
[01:58.980] huí xiǎng xiàng yóu
[02:05.660] lèi chū qián
[02:17.040] hǎo xiǎo shuō jiā dú
[02:25.110] suí fēn qián zì shā rén
[02:31.800] chǐ duō shēng yá
[02:35.690] xū guò
[02:39.680] àn nú xiào
[02:43.720] tóu lí
[02:47.760] shuí shēng wén
[02:55.360] yī rén diàn chē yáo
[03:03.490] xiàn lù fēi chū yuè lǐ cè
[03:11.670] tiān shēng
[03:18.310] rì nì tì
[04:08.910] bài qǐ
[04:17.030]
[04:23.780] chǐ duō shēng yá
[04:27.680] xū guò
[04:31.670]でも アナタのようにはなれないよ]
[04:35.620] wén xué hǎo
[04:41.880] shuí míng qián hū pú
[04:49.530] tū rán bēi
[04:57.450] shì jiè fēi chū kōng shàng
[05:05.480] yuàn hé zhèn qiè
[05:12.100] zǒu bá xíng
[00:17.040] 不如就干脆 到哪个远远的地方
[00:24.820] 一个人 独自旅行过去也好吧
[00:32.850] 学校也好 朋友也好 打工也好
[00:40.840] 不论是什么 全都 抛到脑后吧
[01:04.810] 京王线 起点站 人们群聚
[01:12.740] 掉了钱包的 女孩正哭着
[01:19.480] 很快地电车便滑进车站又启动
[01:23.490] 座位旁没事干的家伙大声砸嘴
[01:27.420] 忽然一切都变得无所谓了起来
[01:31.380] 我变身成冷漠人类的同伴
[01:35.460] 谁来 呼唤我名姓 我的名姓
[01:43.010] 何故突然感到悲伤是为什么
[01:51.030] 从世界飞逃而出 往宇宙的彼端
[01:58.980] 缠在一团乱回转的想像中游戏吧
[02:05.660] 在眼泪落下来之前
[02:17.040] 我喜欢的小说家 你也有在读呀
[02:25.110] 虽然是很久以前 就自杀死掉的人了
[02:31.800] 「诸多耻辱的生涯罢了」
[02:35.690] 「一路净是扯谎的生活过来」
[02:39.680] 真是灰暗的家伙哪 虽然这么嗤笑
[02:43.720] 却怎样都无法把这几句话赶出脑袋
[02:47.760] 谁能 倾听那语声 快来
[02:55.360] 独自一人在电车里动摇着
[03:03.490] 自轨道飞跃而出 月之反侧
[03:11.670] 拔升直至天际 於是你还存在的
[03:18.310] 那一天就会复返回来
[04:08.910] 「敬启 我会 像你那般模样
[04:17.030] 总有天会在哪里 命尽而死去的对吧」
[04:23.780] 即使是诸多耻辱的生涯
[04:27.680] 即使一路净是扯谎的生活过来
[04:31.670] 但是 要变得像你一样是没办法的哟
[04:35.620] 我不过是喜欢文学 的人而已
[04:41.880] 谁来 呼唤我名姓 我的名姓
[04:49.530] 何故突然感到悲伤是为什么
[04:57.450] 从世界飞脱而出 飞往天空之上
[05:05.480] 拜托 就让我甩开这所有一切吧
[05:12.100] 穿越这一切吧 前行
文学少年の憂鬱(Cover:4円) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)