歌曲 | คืนบ้าน |
歌手 | Pchy |
专辑 | คืนบ้าน |
[00:14.025] | จากตรงนี้เข้าไปคือโต๊ะตัวเดิมที่มุมนั้น |
[00:21.247] | ที่เคยใช้มันทำการบ้านและดูทีวี |
[00:28.682] | เมื่อครั้งเป็นเด็กยังเล็กเล่นซนไม่ดูให้ดี |
[00:35.847] | วิ่งไปชนจนหัวโน ร้องไห้เสียงดัง |
[00:42.363] | กรวดหินดินทรายเมื่อครั้งย่ำเดินมีฝุ่นฟุ้ง |
[00:49.484] | ฉาบปูนลงไปจนหายและกลายเป็นลาน |
[00:56.761] | มอเตอร์ไซค์จอดไว้ที่้ข้างกำแพงนั้น |
[01:03.881] | ครั้งหนึ่งเอาไปล้มต้องจูงเข้ามา |
[01:10.165] | ภาพเดิมๆ ยังเห็นชัดเจนอยู่อย่างนั้น |
[01:17.257] | แม้ว่าวันเวลาจะพัดพาเราไปไหน |
[01:24.050] | โลกความจริง ข้างนอกนั้นบางทีก็โหดร้ายเกินไป |
[01:31.166] | ยังหวังเมื่อไรได้คืนไปบ้าน ความทุกข์คงคลายไปบ้าง |
[01:43.374] | ผ้าที่เคยถูกใช้ให้เอาไปซักและตาก |
[01:50.522] | ยังคงจำกลิ่นหอมของมันได้ดี |
[01:57.603] | เจ้าหมาที่เคยวิ่งเล่นด้วยกัน มานานหลายปี |
[02:04.478] | ฉันฝังมันใต้ต้นไม้ที่สวนหลังบ้าน |
[02:39.480] | ภาพเดิมๆ ยังเห็นชัดเจนอยู่อย่างนั้น |
[02:46.696] | แม้ว่าวันเวลาจะพัดพาเราไปไหน |
[02:53.795] | โลกความจริง ข้างนอกนั้นบางทีก็โหดร้ายเกินไป |
[03:01.070] | ยังหวังเมื่อไรได้คืนไปบ้าน ความทุกข์คงคลายไปบ้าง |
[03:13.337] | แม้ชีวิตอ่อนล้าเรี่ยวแรงสักแค่ไหน |
[03:19.911] | แต่กลับไปครั้งใด แม่ก็ยังรออยู่ |
[03:26.821] | ข้างนอกนั้นฉันไปไขว่คว้า เป็นใคร อย่างไรไม่รู้ |
[03:34.656] | แต่ฉันยังเป็นคนเดิมเมื่อกลับถึงบ้าน |
[03:41.772] | ข้างนอกนั้นฉันไขว่คว้า เป็นใคร อย่างไรไม่รู้ |
[03:49.311] | แต่ฉันยังเป็นคนเดิมเมื่อกลับถึงบ้าน |
[00:14.025] | |
[00:21.247] | |
[00:28.682] | |
[00:35.847] | |
[00:42.363] | |
[00:49.484] | |
[00:56.761] | |
[01:03.881] | |
[01:10.165] | |
[01:17.257] | |
[01:24.050] | |
[01:31.166] | |
[01:43.374] | |
[01:50.522] | |
[01:57.603] | |
[02:04.478] | |
[02:39.480] | |
[02:46.696] | |
[02:53.795] | |
[03:01.070] | |
[03:13.337] | |
[03:19.911] | |
[03:26.821] | |
[03:34.656] | |
[03:41.772] | |
[03:49.311] |
[00:14.025] | cóng zhè lǐ jìn qù shì yī zhāng yǐ zài jiǎo luò de lǎo zhuō zi |
[00:21.247] | céng yòng lái xiě zuò yè kàn diàn shì |
[00:28.682] | hái tí shí dài tài guò tān wán wèi zēng liú yì |
[00:35.847] | dào chù luàn pǎo zhuàng shāng é tóu dà shēng kū hǎn |
[00:42.363] | céng cǎi guò de luǎn shí shā lì zǒng shì zhān mǎn huī chén |
[00:49.484] | pù shàng le yī céng báo shí huī biàn chéng le yí kuài kōng yuàn |
[00:56.761] | tíng zài qiáng biān de mó tuō chē |
[01:03.881] | yǒu cì qí xíng wài chū shuāi dǎo dé tuī zhe zǒu huí lái |
[01:10.165] | wǎng rì de qíng jǐng réng lì lì zài mù |
[01:17.257] | wú lùn shí guāng dài wǒ zǒu xiàng duō yuǎn |
[01:24.050] | wài miàn dí zhēn shí shì jiè yǒu shí tài guò cán kù |
[01:31.166] | réng xī wàng zhe huí jiā zhī shí tòng kǔ néng huǎn jiě xiē xǔ |
[01:43.374] | chuān guò de yī fú bèi ná qù qīng xǐ liàng shài |
[01:50.522] | réng néng jì zhù tā shàng miàn dí xiāng wèi |
[01:57.603] | céng péi wǒ wán shuǎ xǔ jiǔ de gǒu gǒu |
[02:04.478] | wǒ bǎ tā mái zài wū hòu de shù xià |
[02:39.480] | wǎng rì de qíng jǐng réng lì lì zài mù |
[02:46.696] | wú lùn shí guāng dài wǒ zǒu xiàng duō yuǎn |
[02:53.795] | wài miàn dí zhēn shí shì jiè yǒu shí tài guò cán kù |
[03:01.070] | réng xī wàng zhe huí jiā zhī shí tòng kǔ néng huǎn jiě xiē xǔ |
[03:13.337] | wú lùn duō me pí bèi bù kān |
[03:19.911] | dàn wú lùn hé shí huí jiā dōu yǒu mǔ qīn děng dài de shēn yǐng |
[03:26.821] | wú lùn zài wài wǒ shì shuí |
[03:34.656] | zhǐ yào huí dào jiā réng shì zuì chū de mú yàng |
[03:41.772] | wú lùn zài wài wǒ shì shuí |
[03:49.311] | zhǐ yào huí dào jiā réng shì zuì chū de mú yàng |