Not A Sad Song(Cover:惟安娜Vienna)

歌曲 Not A Sad Song(Cover:惟安娜Vienna)
歌手 DaNew
专辑 COVER COVER

歌词

作曲 : 无
作词 : 无
I understand this
我很清楚
How it happen
事情如何发生
Sun and moonlight
日光与月光
Feel like the same
我再也分不清
Dropping by the lake
光线落在湖边
Lying down there
静静躺卧
We're not gonna go back into the past time
我们再也回不到从前
Feeling not good
让人心碎
Like I'm sapless
毫无生气的我
Rather be blind
视线模糊
Shut my shells down
毫不设防
Wanna fade out
只想慢慢地
To forget all
忘却一切
Then I can say I don't love you anymore
然后说出我不再爱你
And it sounds like the wind becomes the storm
听起来就如轻风加重成暴风
And it sounds like the sky begins to fall
就如天空也要塌陷下来
And I tried to take it but lost them all
我努力反抗,却愈加失控
You're just standing there
袖手旁观的你
you don't care at all
漠不关心
Then I cracked my heart again for you
我只有再次为你心碎
Then I threw my heart away from you
我只得把你忘记
Can't fix it
无法修补
Can't stop it
无可停顿
Can't change it
无力改变
Tell me how to make myself believe
告诉我如何才能解脱
In the stories that don't have you take the lead oh
这个没有你担当主角的故事
(When the sun is about to disappear with me)
(太阳与我一起消失)
We don't have enough memories
我们没有足够的回忆
Holding back my tears so I can try to leave oh
来让我止住泪水,所以我只能试着离开
(When the moon is about to disappear with me)
(月亮与我一起消失)
I still remember that night we spent together
犹记你我共度良宵
A little bit cold and wet
虽然有那么点阴凉潮湿
Everything I could see was so beautiful
但所见一切多么美好
The shining stars the moonlight
闪烁星光、优雅月光
and the girl in your eyes
还有你眼中的那个女孩
I never doubt this
我没疑问
Why it happened
事情是如何发生
Whether or not
是或不是
No differences
毫无分别
Let myself out
就请容我
Figure it out
找出真相
How does the flashing star burn itself out
原本闪烁的星星为何烧尽
Ticking down now
滴滴答答,碎落一地
Take your name off
删除你的名字
Change the ringtone
把手机铃声
Like the rock song
换成摇滚歌曲
Wanna get out
我要离开
Somewhere peaceful
找到属于我的宁静
Then I'll be good without feeling sorrow
使我放下悲伤,平复心情
And it seems like the storm will soon be gone
暴风即将停止
And it seems like the sun will soon be found
阳光即将重现
I was dancing here and I turned them on
我在这里轻舞我让这一切发生
You were standing there just felt like numb
而袖手旁观的你,漠不关心
So I cracked my heart again for you
所以我只有再次为你心碎
So I threw my heart away from you
所以我只得把你忘记
Can't fix it
无法修补
Can't stop it
无可停顿
Can't change it
无力改变
Tell me how to make yourself relive
告诉我如何才能解脱
Coz the stories that don't need you take the lead oh
这个没有你担当主角的故事
(When you're gone you destroyed the half of me)
(当你离开我就不再完整)
We don't have enough memories
我们没有足够的回忆
Holding back my tears so I do wanna leave oh
来让我止住泪水,所以我只能试着离开
(When I'm gone I left you the half of me)
(当我离开我留下了那个不完整的我)
I used to hate you so much you know
你知道,我过去如此恨你
But now I'm learning to forget
但我在学着忘却
Hope that one day I can say to your face
愿有一天我可以当你面告诉你
That I don't care about you anymore
我不再在乎你
I don't care about you any more
我不再在乎你
I don't love you anymore
我不再爱你
Tell me how to make myself relieve
告诉我如何才能解脱
How to pull myself outta those memories oh
如何才能从这些回忆中逃离
(When you're gone you destroyed the half of me)
(当你离开我就不再完整)
We've been through a lot of misery
我们经历了那么多的痛苦
Holding back my tears so I can try to lead oh)
来让我止住泪水,所以我只能试着离开
(When I'm gone I left you the half of me)
(当我离开我留下了那个不完整的我)
It wouldn't be a sad song
此歌不悲
Singing for worn heart alone
独自为这颗疲倦的心歌唱
I saw a piece of light was breaking out
我看到一丝光亮透窗而入
It is not a sad song
此歌不悲
Playing when I get home
待我到家就唱起这歌
Until the darkness clears before the dawn
直到黎明前的黑暗降临
It wouldn't be a sad song
此歌不悲
Singing for worn heart alone
独自为这颗疲倦的心歌唱
I saw a piece of light was breaking out
我看到一丝光亮透窗而入
It is not a sad song
此歌不悲
Playing when I get home
待我到家就唱起这歌
Until the darkness clears before the dawn
直到黎明前的黑暗降临

拼音

zuò qǔ : wú
zuò cí : wú
I understand this
wǒ hěn qīng chǔ
How it happen
shì qíng rú hé fā shēng
Sun and moonlight
rì guāng yǔ yuè guāng
Feel like the same
wǒ zài yě fēn bù qīng
Dropping by the lake
guāng xiàn luò zài hú biān
Lying down there
jìng jìng tǎng wò
We' re not gonna go back into the past time
wǒ men zài yě huí bú dào cóng qián
Feeling not good
ràng rén xīn suì
Like I' m sapless
háo wú shēng qì de wǒ
Rather be blind
shì xiàn mó hu
Shut my shells down
háo bù shè fáng
Wanna fade out
zhǐ xiǎng màn màn dì
To forget all
wàng què yī qiè
Then I can say I don' t love you anymore
rán hòu shuō chū wǒ bù zài ài nǐ
And it sounds like the wind becomes the storm
tīng qǐ lái jiù rú qīng fēng jiā zhòng chéng bào fēng
And it sounds like the sky begins to fall
jiù rú tiān kōng yě yào tā xiàn xià lái
And I tried to take it but lost them all
wǒ nǔ lì fǎn kàng, què yù jiā shī kòng
You' re just standing there
xiù shǒu páng guān de nǐ
you don' t care at all
mò bù guān xīn
Then I cracked my heart again for you
wǒ zhǐ yǒu zài cì wèi nǐ xīn suì
Then I threw my heart away from you
wǒ zhǐ de bǎ nǐ wàng jì
Can' t fix it
wú fǎ xiū bǔ
Can' t stop it
wú kě tíng dùn
Can' t change it
wú lì gǎi biàn
Tell me how to make myself believe
gào sù wǒ rú hé cái néng jiě tuō
In the stories that don' t have you take the lead oh
zhè gè méi yǒu nǐ dān dāng zhǔ jué de gù shì
When the sun is about to disappear with me
tài yáng yǔ wǒ yì qǐ xiāo shī
We don' t have enough memories
wǒ men méi yǒu zú gòu de huí yì
Holding back my tears so I can try to leave oh
lái ràng wǒ zhǐ zhù lèi shuǐ, suǒ yǐ wǒ zhǐ néng shì zhe lí kāi
When the moon is about to disappear with me
yuè liàng yǔ wǒ yì qǐ xiāo shī
I still remember that night we spent together
yóu jì nǐ wǒ gòng dù liáng xiāo
A little bit cold and wet
suī rán yǒu nà me diǎn yīn liáng cháo shī
Everything I could see was so beautiful
dàn suǒ jiàn yī qiè duō me měi hǎo
The shining stars the moonlight
shǎn shuò xīng guāng yōu yǎ yuè guāng
and the girl in your eyes
hái yǒu nǐ yǎn zhōng de nà gè nǚ hái
I never doubt this
wǒ méi yí wèn
Why it happened
shì qíng shì rú hé fā shēng
Whether or not
shì huò bú shì
No differences
háo wú fēn bié
Let myself out
jiù qǐng róng wǒ
Figure it out
zhǎo chū zhēn xiàng
How does the flashing star burn itself out
yuán běn shǎn shuò de xīng xīng wèi hé shāo jǐn
Ticking down now
dī dī dā dā, suì luò yī dì
Take your name off
shān chú nǐ de míng zì
Change the ringtone
bǎ shǒu jī líng shēng
Like the rock song
huàn chéng yáo gǔn gē qǔ
Wanna get out
wǒ yào lí kāi
Somewhere peaceful
zhǎo dào shǔ yú wǒ de níng jìng
Then I' ll be good without feeling sorrow
shǐ wǒ fàng xià bēi shāng, píng fù xīn qíng
And it seems like the storm will soon be gone
bào fēng jí jiāng tíng zhǐ
And it seems like the sun will soon be found
yáng guāng jí jiāng chóng xiàn
I was dancing here and I turned them on
wǒ zài zhè lǐ qīng wǔ wǒ ràng zhè yī qiè fā shēng
You were standing there just felt like numb
ér xiù shǒu páng guān de nǐ, mò bù guān xīn
So I cracked my heart again for you
suǒ yǐ wǒ zhǐ yǒu zài cì wèi nǐ xīn suì
So I threw my heart away from you
suǒ yǐ wǒ zhǐ de bǎ nǐ wàng jì
Can' t fix it
wú fǎ xiū bǔ
Can' t stop it
wú kě tíng dùn
Can' t change it
wú lì gǎi biàn
Tell me how to make yourself relive
gào sù wǒ rú hé cái néng jiě tuō
Coz the stories that don' t need you take the lead oh
zhè gè méi yǒu nǐ dān dāng zhǔ jué de gù shì
When you' re gone you destroyed the half of me
dāng nǐ lí kāi wǒ jiù bù zài wán zhěng
We don' t have enough memories
wǒ men méi yǒu zú gòu de huí yì
Holding back my tears so I do wanna leave oh
lái ràng wǒ zhǐ zhù lèi shuǐ, suǒ yǐ wǒ zhǐ néng shì zhe lí kāi
When I' m gone I left you the half of me
dāng wǒ lí kāi wǒ liú xià le nà gè bù wán zhěng de wǒ
I used to hate you so much you know
nǐ zhī dào, wǒ guò qù rú cǐ hèn nǐ
But now I' m learning to forget
dàn wǒ zài xué zhe wàng què
Hope that one day I can say to your face
yuàn yǒu yì tiān wǒ kě yǐ dāng nǐ miàn gào sù nǐ
That I don' t care about you anymore
wǒ bù zài zài hu nǐ
I don' t care about you any more
wǒ bù zài zài hu nǐ
I don' t love you anymore
wǒ bù zài ài nǐ
Tell me how to make myself relieve
gào sù wǒ rú hé cái néng jiě tuō
How to pull myself outta those memories oh
rú hé cái néng cóng zhèi xiē huí yì zhōng táo lí
When you' re gone you destroyed the half of me
dāng nǐ lí kāi wǒ jiù bù zài wán zhěng
We' ve been through a lot of misery
wǒ men jīng lì le nà me duō de tòng kǔ
Holding back my tears so I can try to lead oh
lái ràng wǒ zhǐ zhù lèi shuǐ, suǒ yǐ wǒ zhǐ néng shì zhe lí kāi
When I' m gone I left you the half of me
dāng wǒ lí kāi wǒ liú xià le nà gè bù wán zhěng de wǒ
It wouldn' t be a sad song
cǐ gē bù bēi
Singing for worn heart alone
dú zì wèi zhè kē pí juàn de xīn gē chàng
I saw a piece of light was breaking out
wǒ kàn dào yī sī guāng liàng tòu chuāng ér rù
It is not a sad song
cǐ gē bù bēi
Playing when I get home
dài wǒ dào jiā jiù chàng qǐ zhè gē
Until the darkness clears before the dawn
zhí dào lí míng qián de hēi àn jiàng lín
It wouldn' t be a sad song
cǐ gē bù bēi
Singing for worn heart alone
dú zì wèi zhè kē pí juàn de xīn gē chàng
I saw a piece of light was breaking out
wǒ kàn dào yī sī guāng liàng tòu chuāng ér rù
It is not a sad song
cǐ gē bù bēi
Playing when I get home
dài wǒ dào jiā jiù chàng qǐ zhè gē
Until the darkness clears before the dawn
zhí dào lí míng qián de hēi àn jiàng lín