歌曲 | To Fade With The Dusk |
歌手 | Austere |
专辑 | To Lay Like Old Ashes |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Austere |
[00:00.223] | 作词 : Austere |
[00:00.670] | |
[01:02.630] | To walk an eternity of steps |
[01:26.530] | For it all to end at one... |
[01:34.010] | Disheartened |
[01:37.910] | |
[02:04.980] | Laments of emptiness, |
[02:16.710] | In being of barren decay. |
[02:24.440] | The gritty dusk holds, |
[02:36.240] | the poems of everlasting distress... |
[02:52.540] | Absence... |
[03:13.680] | |
[03:38.670] | Transparent memory of the purest emptiness. |
[04:01.230] | Amnesty in nothing but void... |
[04:09.430] | For all that will remain... |
[04:20.650] | |
[04:33.130] | 静默 |
[05:27.490] | The autumn sky, Moving wings of crimson light, |
[05:42.910] | For an enternity, it never reached the soul. |
[05:58.070] | Winds of solemn despair, Carrying a final breath... |
[06:17.490] | |
[06:29.230] | I wither...Away... |
[07:21.320] |
[00:00.00] | zuo qu : Austere |
[00:00.223] | zuo ci : Austere |
[00:00.670] | |
[01:02.630] | To walk an eternity of steps |
[01:26.530] | For it all to end at one... |
[01:34.010] | Disheartened |
[01:37.910] | |
[02:04.980] | Laments of emptiness, |
[02:16.710] | In being of barren decay. |
[02:24.440] | The gritty dusk holds, |
[02:36.240] | the poems of everlasting distress... |
[02:52.540] | Absence... |
[03:13.680] | |
[03:38.670] | Transparent memory of the purest emptiness. |
[04:01.230] | Amnesty in nothing but void... |
[04:09.430] | For all that will remain... |
[04:20.650] | |
[04:33.130] | jing mo |
[05:27.490] | The autumn sky, Moving wings of crimson light, |
[05:42.910] | For an enternity, it never reached the soul. |
[05:58.070] | Winds of solemn despair, Carrying a final breath... |
[06:17.490] | |
[06:29.230] | I wither... Away... |
[07:21.320] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Austere |
[00:00.223] | zuò cí : Austere |
[00:00.670] | |
[01:02.630] | To walk an eternity of steps |
[01:26.530] | For it all to end at one... |
[01:34.010] | Disheartened |
[01:37.910] | |
[02:04.980] | Laments of emptiness, |
[02:16.710] | In being of barren decay. |
[02:24.440] | The gritty dusk holds, |
[02:36.240] | the poems of everlasting distress... |
[02:52.540] | Absence... |
[03:13.680] | |
[03:38.670] | Transparent memory of the purest emptiness. |
[04:01.230] | Amnesty in nothing but void... |
[04:09.430] | For all that will remain... |
[04:20.650] | |
[04:33.130] | jìng mò |
[05:27.490] | The autumn sky, Moving wings of crimson light, |
[05:42.910] | For an enternity, it never reached the soul. |
[05:58.070] | Winds of solemn despair, Carrying a final breath... |
[06:17.490] | |
[06:29.230] | I wither... Away... |
[07:21.320] |
[00:00.670] | |
[01:02.630] | 步着永恒的阶 |
[01:26.530] | 这终归要有个尽头 |
[01:34.010] | 颓丧 |
[01:37.910] | |
[02:04.980] | 空虚的悲歌 |
[02:16.710] | 荒芜的衰落 |
[02:24.440] | 粗砾的暮色怀着 |
[02:36.240] | 永恒悲苦的歌诗... |
[02:52.540] | 未尝存在 |
[03:13.680] | |
[03:38.670] | 回忆显然被至纯粹的空虚攫住 |
[04:01.230] | 无物可得宽仁,除却孤寂... |
[04:09.430] | 一切都会留存下来... |
[04:20.650] | Silence... … |
[04:33.130] | |
[05:27.490] | 秋日天空中,游移的黛赭色光亮之翼 |
[05:42.910] | 为了永恒,未曾触碰魂灵 |
[05:58.070] | 肃穆绝望的风啊,带走了最后一丝气息 |
[06:17.490] | |
[06:29.230] | 我凋零... 飘散... |
[07:21.320] |