[00:00.000] | 作曲 : 石川智晶 |
[00:01.000] | 作词 : ゃなぎなぎ |
[00:28.350] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[00:36.010] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる |
[00:57.900] | 一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう |
[01:05.920] | 待っても待っても僕らずっとふたりきり |
[01:13.370] | ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる |
[01:24.520] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[01:31.870] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
[01:40.060] | 穩やかに眠る君の外側で |
[01:48.290] | 全ての感情から守る繭になる |
[02:05.950] | 静かすぎたこの楽園で漂いながら |
[02:14.140] | 何一つ変わらないんだって気づいても |
[02:21.520] | 君の姿を見るだけで 僕の視界は透き通る |
[02:32.420] | 揺らぐ向こう側 届かないままに |
[02:39.950] | 近くて遠い砂の橋は碧く溶けた |
[02:48.190] | 穩やかに眠る君に寄り添って |
[02:56.310] | 波打つ月のかたち そっと見上げてる |
[03:22.090] | いつかひとりで目覚めた君の |
[03:25.660] | (いつかそう僕がいなくなる時に) |
[03:26.130] | はじめて瞳に映す景色が |
[03:30.160] | 美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ |
[03:42.720] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[03:50.260] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
[03:58.390] | 穩やかに眠る君の外側で |
[04:06.450] | 全ての感情から守る繭になる |
[04:52.700] |
[00:00.000] | zuo qu : shi chuan zhi jing |
[00:01.000] | zuo ci : |
[00:28.350] | wen shui yong |
[00:36.010] | zhang shi jian mi fang jian |
[00:57.900] | yi ti mu gai bi |
[01:05.920] | dai dai pu |
[01:13.370] | you xian shui cao ming qian hu pao |
[01:24.520] | wen shui yong |
[01:31.870] | zhang shi jian mi fang |
[01:40.060] | wen mian jun wai ce |
[01:48.290] | quan gan qing shou jian |
[02:05.950] | jing le yuan piao |
[02:14.140] | he yi bian qi |
[02:21.520] | jun zi jian pu shi jie tou tong |
[02:32.420] | yao xiang ce jie |
[02:39.950] | jin yuan sha qiao bi rong |
[02:48.190] | wen mian jun ji tian |
[02:56.310] | bo da yue jian shang |
[03:22.090] | mu jue jun |
[03:25.660] | pu shi |
[03:26.130] | tong ying jing se |
[03:30.160] | mei man yang peng |
[03:42.720] | wen shui yong |
[03:50.260] | zhang shi jian mi fang |
[03:58.390] | wen mian jun wai ce |
[04:06.450] | quan gan qing shou jian |
[04:52.700] |
[00:00.000] | zuò qǔ : shí chuān zhì jīng |
[00:01.000] | zuò cí : |
[00:28.350] | wēn shuǐ yǒng |
[00:36.010] | zhǎng shí jiān mì fǎng jiǎn |
[00:57.900] | yī tǐ mù gài bì |
[01:05.920] | dài dài pú |
[01:13.370] | yǒu xiàn shuǐ cáo míng qián hū pào |
[01:24.520] | wēn shuǐ yǒng |
[01:31.870] | zhǎng shí jiān mì fǎng |
[01:40.060] | wěn mián jūn wài cè |
[01:48.290] | quán gǎn qíng shǒu jiǎn |
[02:05.950] | jìng lè yuán piào |
[02:14.140] | hé yī biàn qì |
[02:21.520] | jūn zī jiàn pú shì jiè tòu tōng |
[02:32.420] | yáo xiàng cè jiè |
[02:39.950] | jìn yuǎn shā qiáo bì róng |
[02:48.190] | wěn mián jūn jì tiān |
[02:56.310] | bō dǎ yuè jiàn shàng |
[03:22.090] | mù jué jūn |
[03:25.660] | pú shí |
[03:26.130] | tóng yìng jǐng sè |
[03:30.160] | měi mǎn yàng pěng |
[03:42.720] | wēn shuǐ yǒng |
[03:50.260] | zhǎng shí jiān mì fǎng |
[03:58.390] | wěn mián jūn wài cè |
[04:06.450] | quán gǎn qíng shǒu jiǎn |
[04:52.700] |
[00:28.350] | 在溫暖的海水裡飛舞的碎片 |
[00:36.010] | 在海底接近永恆的時間裡 編織著保護你的繭 |
[00:57.900] | 在我閉上雙眼之後 到底過了多久的時間呢 |
[01:05.920] | 等待無論如何等待 一直都只有我們兩個人 |
[01:13.370] | 在這個有邊界的水槽裡 連呼喚著名字都會化為泡沫 |
[01:24.520] | 在溫暖的海水裡飛舞的碎片 |
[01:31.870] | 編織著那接近永恆的時光 |
[01:40.060] | 在安穩沉睡著的你的身旁 |
[01:48.290] | 將所有的情感都變成保護著你的繭 |
[02:05.950] | 在這個太過平靜的樂園中 漂流著 |
[02:14.140] | 就算專心注視著 也不會有任何改變 |
[02:21.520] | 只要看見了你的身姿 我看見的世界就無比清澈 |
[02:32.420] | 在波光粼粼的那一面 仍就是無法觸及 |
[02:39.950] | 若有似無的砂橋也溶化在這一片碧藍中 |
[02:48.190] | 我只能依靠在安穩沉睡著的你的身旁 |
[02:56.310] | 靜靜地看著 水面上漂浮著的月光 |
[03:22.090] | 為了總有一天會醒來的你 |
[03:25.660] | (或許是有一天我不無法陪伴你的身旁的時候) |
[03:26.130] | 希望你第一眼看見的景色 |
[03:30.160] | 子守唄 是充滿著最美麗的模樣 所以獻上了這首搖籃曲 |
[03:42.720] | 在溫暖的海水裡飛舞的碎片 |
[03:50.260] | 編織著那接近永恆的時光 |
[03:58.390] | 在安穩沉睡著的你的身旁 |
[04:06.450] | 將所有的情感都變成保護著你的繭 |
[04:52.700] |