歌曲 | Bridgeburner |
歌手 | Arktika |
专辑 | Symmetry |
[ti:Bridgeburner] | |
[ar:Arktika] | |
[al:Symmetry] | |
[00:47.00] | I'm staring at blank walls |
[00:53.00] | in this house I left for dead |
[01:07.00] | where only our ghosts |
[01:11.00] | sleep in empty beds |
[01:26.00] | And like a falling leaf |
[01:30.00] | my whole life is spinning down |
[01:46.00] | May the bridges that I burned |
[01:50.00] | light my way |
[02:24.00] | Let it burn |
[02:29.00] | Let it burn |
[02:43.00] | Let it burn |
[02:48.00] | Let it burn |
[03:03.00] | Let it burn |
[03:07.00] | Let it burn |
[04:16.00] | I have burned down |
[04:22.00] | what was once my home |
[04:26.00] | And I hold on to nothing |
[04:31.00] | as fast as I can |
[04:36.00] | I have burned down |
[04:41.00] | what was once my home |
[04:46.00] | And I hold on to nothing |
[04:51.00] | as fast as I can |
[04:56.00] | As my heart of stone |
[05:05.00] | is dragging me down |
[05:16.00] | And I'm so sorry |
[05:20.00] | to cause you all this grief |
[05:25.00] | I wish you no harm |
[05:35.00] | I wish you no harm |
[05:45.00] | I wish you no harm |
[05:55.00] | I wish you no harm |
[07:38.00] | you konw the dream of burning boy referred by Freud(弗洛伊德) |
[07:48.00] | that describes a man whose child is dying |
[07:50.00] | the father sits by the boy's bed |
[07:52.00] | then after the night |
[07:54.00] | after the boy's dead |
[07:56.00] | he came up wake |
[07:58.00] | he set up a circle of candles |
[08:00.00] | around the boy's body |
[08:02.00] | the father is exhausted,he falls asleep |
[08:07.00] | and he dreams taht his son standing side him,holding his arm |
[08:11.00] | whispering:father,can't you see taht I'm burning? |
[08:38.00] | Our hearts will love again |
[08:44.00] | but just not each others |
[08:51.00] | not each others |
[09:36.00] | I need to bury you in the past |
[09:42.00] | to come to peace at last |
[09:56.00] | And our hearts will love again |
[10:00.00] | but just not each others |
[10:08.00] | Just not each others |
ti: Bridgeburner | |
ar: Arktika | |
al: Symmetry | |
[00:47.00] | I' m staring at blank walls |
[00:53.00] | in this house I left for dead |
[01:07.00] | where only our ghosts |
[01:11.00] | sleep in empty beds |
[01:26.00] | And like a falling leaf |
[01:30.00] | my whole life is spinning down |
[01:46.00] | May the bridges that I burned |
[01:50.00] | light my way |
[02:24.00] | Let it burn |
[02:29.00] | Let it burn |
[02:43.00] | Let it burn |
[02:48.00] | Let it burn |
[03:03.00] | Let it burn |
[03:07.00] | Let it burn |
[04:16.00] | I have burned down |
[04:22.00] | what was once my home |
[04:26.00] | And I hold on to nothing |
[04:31.00] | as fast as I can |
[04:36.00] | I have burned down |
[04:41.00] | what was once my home |
[04:46.00] | And I hold on to nothing |
[04:51.00] | as fast as I can |
[04:56.00] | As my heart of stone |
[05:05.00] | is dragging me down |
[05:16.00] | And I' m so sorry |
[05:20.00] | to cause you all this grief |
[05:25.00] | I wish you no harm |
[05:35.00] | I wish you no harm |
[05:45.00] | I wish you no harm |
[05:55.00] | I wish you no harm |
[07:38.00] | you konw the dream of burning boy referred by Freud fú luò yī dé |
[07:48.00] | that describes a man whose child is dying |
[07:50.00] | the father sits by the boy' s bed |
[07:52.00] | then after the night |
[07:54.00] | after the boy' s dead |
[07:56.00] | he came up wake |
[07:58.00] | he set up a circle of candles |
[08:00.00] | around the boy' s body |
[08:02.00] | the father is exhausted, he falls asleep |
[08:07.00] | and he dreams taht his son standing side him, holding his arm |
[08:11.00] | whispering: father, can' t you see taht I' m burning? |
[08:38.00] | Our hearts will love again |
[08:44.00] | but just not each others |
[08:51.00] | not each others |
[09:36.00] | I need to bury you in the past |
[09:42.00] | to come to peace at last |
[09:56.00] | And our hearts will love again |
[10:00.00] | but just not each others |
[10:08.00] | Just not each others |
[00:47.00] | wǒ duì zhe kòng bái qiáng bì fā dāi |
[00:53.00] | wǒ yǔ shì cháng cí zhī dì suǒ jǐn yǒu de |
[01:07.00] | zhǐ shì wáng líng |
[01:11.00] | tǎng zài kōng chuáng shàng rù shuì |
[01:26.00] | rú luò yè diāo líng |
[01:30.00] | zhěng gè shì jiè tiān xuàn dì zhuàn |
[01:46.00] | huò xǔ pò fǔ chén zhōu hòu |
[01:50.00] | huì liǔ àn huā míng |
[02:24.00] | ràng tā rán shāo ba |
[02:29.00] | rán shāo ba |
[02:43.00] | rán shāo ba |
[02:48.00] | rán shāo ba |
[03:03.00] | jìn qíng rán shāo ba |
[03:07.00] | rán jǐn yī qiè |
[04:16.00] | wǒ yǐ jiāng céng jīng de nà gè" jiā" |
[04:22.00] | fù zhī yī jù |
[04:26.00] | wǒ yī wú suǒ yǒu |
[04:31.00] | jǐn wǒ suǒ néng pīn mìng bēn pǎo |
[04:36.00] | wǒ yǐ jiāng céng jīng de nà gè" jiā" |
[04:41.00] | fù zhī yī jù |
[04:46.00] | wǒ yī wú suǒ yǒu |
[04:51.00] | jǐn wǒ suǒ néng pīn mìng bēn pǎo |
[04:56.00] | wǒ xīn zhōng de jù shí |
[05:05.00] | zhèng jiāng wǒ tuō jìn wú dǐ shēn yuān |
[05:16.00] | hěn bào qiàn |
[05:20.00] | dài gěi nǐ de zhǐ yǒu wú jìn bēi shāng |
[05:25.00] | wǒ bù xiǎng ràng nǐ shòu shāng |
[05:35.00] | zhǐ shì bù xiǎng shāng dào nǐ |
[05:45.00] | xī wàng nǐ méi yǒu shòu shāng |
[05:55.00] | xī wàng nǐ yī qiè ān hǎo |
[07:38.00] | nǐ zhī dào fú luò yī dé tí dào de" ér zi rán shāo de mèng" xiáng jiàn shì mèng |
[07:48.00] | jiǎng shù de shì yī wèi fù qīn |
[07:50.00] | shǒu hòu zài bīn sǐ de ér zi chuáng biān |
[07:52.00] | màn màn cháng yè guò qù |
[07:54.00] | ér zi guò shì |
[07:56.00] | fù qīn xǐng lái |
[07:58.00] | yòng là zhú |
[08:00.00] | jiāng ér zi yòu xiǎo de shī tǐ huán xíng wéi zhù |
[08:02.00] | fù qīn pí bèi bù kān, jìn rù mèng xiāng |
[08:07.00] | tā mèng dào ér zi zhàn zài tā shēn páng, zhuā zhe tā de shǒu bì |
[08:11.00] | bào yuàn dào:" nǐ méi kàn dào wǒ zhèng zài rán shāo ma?" |
[08:38.00] | wǒ men huì zài cì zhuì rù ài hé |
[08:44.00] | dàn bú shì měi ge rén |
[08:51.00] | bú shì suǒ yǒu rén |
[09:36.00] | wǒ xū yào jiāng nǐ mái zàng zài guò qù |
[09:42.00] | zhǐ wèi zuì zhōng kě yǐ jiāng nǐ fàng xià |
[09:56.00] | wǒ men huì zài cì zhuì rù ài hé |
[10:00.00] | dàn bú shì měi ge rén |
[10:08.00] | bú shì suǒ yǒu rén |
[10:30.00] | I Luv u GH |