tomorrow we'll be dying

tomorrow we'll be dying 歌词

歌曲 tomorrow we'll be dying
歌手 Drawing The Endless Shore
专辑 don't despair
下载 Image LRC TXT
[ti:tomorrow we'll be dying]
[ar:Drawing The Endless Shore]
[al:]
[05:10.42] Gather ye rosebuds while ye may
[05:12.40] Old time is still a-flying...
[05:14.47] And this same flower that smiles today
[05:16.39] Tomorrow will be dying
[05:18.12]
[05:18.42] Thank you, Mr. Pitts.
[05:21.36] Gather ye rosebuds while ye may.
[05:24.75] The Latin term for that sentiment is carpe diem.
[05:27.77]
[05:28.64] Now who knows what that means?
[05:32.38] Carpe diem. That's seize the day.
[05:36.12] Very good, Mr.Meeks.
[05:37.64] Meeks. Another unusual name.
[05:39.81]
[05:40.87] Seize the day.
[05:43.40] Gather ye rosebuds while ye may.
[05:47.65] - Why does the writer use these lines?
[05:49.72] - Because he's in a hurry.
[05:50.91] No! Ding! Thank you for playing anyway.
[05:56.64] Because we are food for worms, lads.
[ti:tomorrow we'll be dying]
[ar:Drawing The Endless Shore]
[al:]
[05:10.42] 花开堪折直需折,
[05:12.40] 时光易逝,
[05:14.47] 今日轻绽浅笑的花朵,
[05:16.39] 明日便将凋零。
[05:18.12]
[05:18.42] 谢谢你,皮兹先生,
[05:21.36] 花开堪折直需折,
[05:24.75] 与此同义的拉丁文是...
[05:27.77]
[05:28.64] 谁知道这句话的意思?
[05:32.38] 意即“及时行乐”
[05:36.12] 很好,你是…米克斯先生
[05:37.64] 米克斯,另一个不寻常的名字
[05:39.81]
[05:40.87] 及时行乐
[05:43.40] 花开堪折直需折
[05:47.65] 作者为何如是说?
[05:49.72] 因为他很急切
[05:50.91] 不对,但仍然谢谢你的回答
[05:56.64] 因为我们都是凡人,孩子们
tomorrow we'll be dying 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)