| 歌曲 | II |
| 歌手 | Athletics |
| 专辑 | Who You Are Is Not Enough |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [02:01.600] | I am not enough. |
| [02:05.490] | I’m not the demons in your lungs. |
| [02:15.210] | And I am not enough |
| [02:18.440] | to make amends with life or love. |
| [02:26.190] | |
| [02:28.780] | All that was done, |
| [02:33.350] | you have failed to capture us. |
| [02:42.570] | Speak spoken love, |
| [02:47.090] | offer nothing from your heart. |
| [02:53.880] | |
| [02:56.280] | And I am not enough. |
| [03:00.290] | I’m not the demons in your lungs. |
| [03:10.020] | And I am not enough |
| [03:13.450] | to make amends with life or love. |
| [03:22.300] | |
| [07:02.010] | I watched you fake a laugh. |
| [07:09.370] | It was hard for you. |
| [07:15.740] | We let the time just pass, |
| [07:22.860] | but it was hard for you. |
| [07:28.070] | |
| [07:29.400] | And every simple task, |
| [07:35.450] | I noticed it was hard for you. |
| [07:43.040] | I should have released my grasp, |
| [07:50.330] | but it was hard for me too. |
| [07:59.720] | |
| [08:23.760] | All that was done, |
| [08:28.100] | you have failed to capture us. |
| [08:37.600] | Speak spoken love, |
| [08:41.880] | offer nothing from your heart. |
| [02:01.600] | I am not enough. |
| [02:05.490] | I' m not the demons in your lungs. |
| [02:15.210] | And I am not enough |
| [02:18.440] | to make amends with life or love. |
| [02:26.190] | |
| [02:28.780] | All that was done, |
| [02:33.350] | you have failed to capture us. |
| [02:42.570] | Speak spoken love, |
| [02:47.090] | offer nothing from your heart. |
| [02:53.880] | |
| [02:56.280] | And I am not enough. |
| [03:00.290] | I' m not the demons in your lungs. |
| [03:10.020] | And I am not enough |
| [03:13.450] | to make amends with life or love. |
| [03:22.300] | |
| [07:02.010] | I watched you fake a laugh. |
| [07:09.370] | It was hard for you. |
| [07:15.740] | We let the time just pass, |
| [07:22.860] | but it was hard for you. |
| [07:28.070] | |
| [07:29.400] | And every simple task, |
| [07:35.450] | I noticed it was hard for you. |
| [07:43.040] | I should have released my grasp, |
| [07:50.330] | but it was hard for me too. |
| [07:59.720] | |
| [08:23.760] | All that was done, |
| [08:28.100] | you have failed to capture us. |
| [08:37.600] | Speak spoken love, |
| [08:41.880] | offer nothing from your heart. |
| [02:01.600] | I am not enough. |
| [02:05.490] | I' m not the demons in your lungs. |
| [02:15.210] | And I am not enough |
| [02:18.440] | to make amends with life or love. |
| [02:26.190] | |
| [02:28.780] | All that was done, |
| [02:33.350] | you have failed to capture us. |
| [02:42.570] | Speak spoken love, |
| [02:47.090] | offer nothing from your heart. |
| [02:53.880] | |
| [02:56.280] | And I am not enough. |
| [03:00.290] | I' m not the demons in your lungs. |
| [03:10.020] | And I am not enough |
| [03:13.450] | to make amends with life or love. |
| [03:22.300] | |
| [07:02.010] | I watched you fake a laugh. |
| [07:09.370] | It was hard for you. |
| [07:15.740] | We let the time just pass, |
| [07:22.860] | but it was hard for you. |
| [07:28.070] | |
| [07:29.400] | And every simple task, |
| [07:35.450] | I noticed it was hard for you. |
| [07:43.040] | I should have released my grasp, |
| [07:50.330] | but it was hard for me too. |
| [07:59.720] | |
| [08:23.760] | All that was done, |
| [08:28.100] | you have failed to capture us. |
| [08:37.600] | Speak spoken love, |
| [08:41.880] | offer nothing from your heart. |
| [02:01.600] | 无能为力 |
| [02:05.490] | 我奏不出完满的乐音 |
| [02:15.210] | 无能为力 |
| [02:18.440] | 我带不来生命或爱情 |
| [02:28.780] | 尘埃落定 |
| [02:33.350] | 你已迷失我们的踪影 |
| [02:42.570] | 你吟诵着爱情 |
| [02:47.090] | 但却毫不走心 |
| [02:56.280] | 哦我无能为力 |
| [03:00.290] | 我奏不出完满的乐音 |
| [03:10.020] | 我无能为力 |
| [03:13.450] | 我带不来生命或爱情 |
| [07:02.010] | 我见你露出假笑 |
| [07:09.370] | 但心里藏着暗影 |
| [07:15.740] | 我们虚度着光阴 |
| [07:22.860] | 你总觉苦涩莫名 |
| [07:29.400] | 人生多琐事烦扰 |
| [07:35.450] | 羁绊你崎岖难行 |
| [07:43.040] | 我应当给你自由 |
| [07:50.330] | 但我亦难以为继 |
| [08:23.760] | 一切尘埃落定 |
| [08:28.100] | 你已迷失我们的踪影 |
| [08:37.600] | 你吟诵着爱情 |
| [08:41.880] | 但却毫不走心 |