歌曲 | Magpie |
歌手 | Blur |
专辑 | Blur 21: The Box |
下载 | Image LRC TXT |
I was angry with my friend | |
I told my wrath, my wrath did end | |
I was angry with my foe | |
I told it not, my wrath did grow | |
And I watered it in fears | |
Night and morning with my tears | |
And I sunned it with my smiles | |
And with soft deceitful wiles | |
And sometimes | |
I see magpie | |
And it grew both day and night | |
Till it bore an apple bright | |
And my foe beheld it shine | |
And he knew that it was mine | |
And into my garden stole | |
When the night had veiled the pole | |
In the morning, glad, I see | |
My foe outstretched beneath the tree | |
And sometimes | |
I see magpie |
[00:27.722] | 我对我的朋友生气了 |
[00:29.643] | 我告诉他我真的很生气,但最后气消了 |
[00:32.115] | 我对我的敌人很愤怒 |
[00:34.010] | 我本不想这样,但是我的怒火熊熊燃烧 |
[00:36.617] | 我用泪水浇灭了它 |
[00:38.876] | 终日以泪洗面 |
[00:41.174] | 当我笑时,一切雨过天晴 |
[00:43.448] | 只是一点小小的,欺诈的诡计 |
[00:47.115] | 有时候我看到喜鹊 |
[01:12.049] | 终日喋喋不休 |
[01:14.136] | 直到一个漂漂亮亮的苹果长出来 |
[01:16.400] | 我的敌人藏在阳光背后 |
[01:18.680] | 他知道那苹果是我的 |
[01:20.912] | 于是潜入我的园子里偷了它 |
[01:23.211] | 在那月黑风高之时 |
[01:25.499] | 在早上,我高兴地发现 |
[01:27.694] | 那坏蛋四脚朝天躺在树下 |
[01:31.206] | 有时候我看到喜鹊 |
[01:38.070] | 有时候我看到喜鹊 |
[02:30.145] | 我对我的朋友生气了 |
[02:32.046] | 我告诉他我真的很生气,最后气消了 |
[02:34.343] | 我对我的敌人很愤怒 |
[02:36.250] | 我本不想这样,但是我的怒火熊熊燃烧 |
[02:38.874] | 我用泪水浇灭了它 |
[02:41.064] | 终日以泪洗面 |
[02:43.379] | 当我笑时,一切雨过天晴 |
[02:45.617] | 只是一点小小的,欺诈的诡计 |
[02:48.995] | 有时候我看到喜鹊 |
[02:55.670] | |
[03:02.348] | |
[03:09.068] |