Believer(BYLLO Bootleg)

歌曲 Believer(BYLLO Bootleg)
歌手 BYLLO
专辑 Believer(BYLLO Bootleg)

歌词

作曲 : 无
作词 : 无
First things first
最初的最初
I'ma say all the words inside my head
我想将我脑海中的想法都一一吐露
I'm fired up and tired of the way that things have been
我受够了过去那些一成不变反反复复
The way that things have been
那些陈芝麻烂谷
Second thing second
然后的然后
Don't you tell me what you think that I can be
我不需要你告诉我我会成为谁 我能不能够
I'm the one at the sail I'm the master of my sea
我的人生由我掌舵
The master of my sea
命运之海亦将归附于我
I was broken from a young age
自年幼时我就丢了自我
Taking my sulking to the masses
被教导着麻木隐忍地随波逐流
Writing down my poems for the few
我的诗篇只为那少数人歌颂
That looked at me took to me shook to me feeling me
他们关注着我 支持着我 与我并肩携手 感同身受
Singing from heart ache from the pain
自苦痛和心碎中奋起高歌
Speaking my lesson from the brain
将脑海中的经历教训高声唱颂
Take up my message from the veins
自血液和心跳中认清自我
Seeing the beauty through the
试着体会美好 透过那该死的
Pain
苦痛!
You made me a you made me a believer believer
你让我开始相信 也开始对你执迷
Pain
苦痛!
You break me down you build me up believer believer
你让我万劫不复 却又甘心沦为你的信徒
Third things third
苦痛!
Send a prayer to the ones up above
就让所有厄运细化作枪林弹雨
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove
你耳濡目染的恨都会将你的灵魂涤荡 化作象征和平的鸽
Your spirit up above
飞向那天顶之上
I was choking in the crowd
在人群中偷偷啜泣
Living my brain up in the cloud
将心之向往放飞云里
Falling like ashes to the ground
似那随风散落一地的灰烬
Hoping my feelings they would drown
希望我所有感知 溺毙在飘散的过程里
But they never did ever lived ebbing and flowing
但我却从未如愿 自存在之时 它们便不断涌动着
Inhibited limited
衰弱着 受限着 周而复始
Till it broke open and it rained down
直到分崩离析 飘散殆尽
It rained down like
就这么飘散着 就像那
Pain
苦痛!
You made me a you made me a believer believer
你让我开始相信 也开始对你执迷
Pain
苦痛!
You break me down you built me up believer believer
你让我万劫不复 却又甘心沦为你的信徒

拼音

zuò qǔ : wú
zuò cí : wú
First things first
zuì chū de zuì chū
I' ma say all the words inside my head
wǒ xiǎng jiāng wǒ nǎo hǎi zhōng de xiǎng fǎ dōu yī yī tǔ lù
I' m fired up and tired of the way that things have been
wǒ shòu gòu le guò qù nèi xiē yī chéng bù biàn fǎn fǎn fù fù
The way that things have been
nèi xiē chén zhī má làn gǔ
Second thing second
rán hòu de rán hòu
Don' t you tell me what you think that I can be
wǒ bù xū yào nǐ gào sù wǒ wǒ huì chéng wéi shuí wǒ néng bù néng gòu
I' m the one at the sail I' m the master of my sea
wǒ de rén shēng yóu wǒ zhǎng duò
The master of my sea
mìng yùn zhī hǎi yì jiāng guī fù yú wǒ
I was broken from a young age
zì nián yòu shí wǒ jiù diū le zì wǒ
Taking my sulking to the masses
bèi jiào dǎo zhe má mù yǐn rěn dì suí bō zhú liú
Writing down my poems for the few
wǒ de shī piān zhǐ wèi nà shǎo shù rén gē sòng
That looked at me took to me shook to me feeling me
tā men guān zhù zhe wǒ zhī chí zhe wǒ yǔ wǒ bìng jiān xié shǒu gǎn tóng shēn shòu
Singing from heart ache from the pain
zì kǔ tòng hé xīn suì zhōng fèn qǐ gāo gē
Speaking my lesson from the brain
jiāng nǎo hǎi zhōng de jīng lì jiào xùn gāo shēng chàng sòng
Take up my message from the veins
zì xuè yè hé xīn tiào zhōng rèn qīng zì wǒ
Seeing the beauty through the
shì zhe tǐ huì měi hǎo tòu guò nà gāi sǐ de
Pain
kǔ tòng!
You made me a you made me a believer believer
nǐ ràng wǒ kāi shǐ xiāng xìn yě kāi shǐ duì nǐ zhí mí
Pain
kǔ tòng!
You break me down you build me up believer believer
nǐ ràng wǒ wàn jié bù fù què yòu gān xīn lún wéi nǐ de xìn tú
Third things third
kǔ tòng!
Send a prayer to the ones up above
jiù ràng suǒ yǒu è yùn xì huà zuò qiāng lín dàn yǔ
All the hate that you' ve heard has turned your spirit to a dove
nǐ ěr rú mù rǎn de hèn dōu huì jiāng nǐ de líng hún dí dàng huà zuò xiàng zhēng hé píng de gē
Your spirit up above
fēi xiàng nà tiān dǐng zhī shàng
I was choking in the crowd
zài rén qún zhōng tōu tōu chuò qì
Living my brain up in the cloud
jiāng xīn zhī xiàng wǎng fàng fēi yún lǐ
Falling like ashes to the ground
shì nà suí fēng sàn luò yī dì de huī jìn
Hoping my feelings they would drown
xī wàng wǒ suǒ yǒu gǎn zhī nì bì zài piāo sàn de guò chéng lǐ
But they never did ever lived ebbing and flowing
dàn wǒ què cóng wèi rú yuàn zì cún zài zhī shí tā men biàn bù duàn yǒng dòng zhe
Inhibited limited
shuāi ruò zhe shòu xiàn zhe zhōu ér fù shǐ
Till it broke open and it rained down
zhí dào fēn bēng lí xī piāo sàn dài jìn
It rained down like
jiù zhè me piāo sàn zhe jiù xiàng nà
Pain
kǔ tòng!
You made me a you made me a believer believer
nǐ ràng wǒ kāi shǐ xiāng xìn yě kāi shǐ duì nǐ zhí mí
Pain
kǔ tòng!
You break me down you built me up believer believer
nǐ ràng wǒ wàn jié bù fù què yòu gān xīn lún wéi nǐ de xìn tú