歌曲 | Bisounours |
歌手 | CocoRosie |
专辑 | Noah's Ark |
下载 | Image LRC TXT |
Il fut un temps o?rien n' ait eint | |
O?seul l'or de mon coeur donnait l'heure | |
Et alors j' ais fort, mais j'ai perdu la fleur et l'innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, rien n'a plus de sens | |
Mais j'ai encore quelques r es et si tant est que j'aie le temps | |
J'irai caresser leurs l res | |
J'ai encore quelques r es | |
Et si tant est que j'aie le temps j'irai caresser leurs l res | |
Il fut un temps o?rien n' ait eint | |
O?seul l'or de mon coeur donnait l'heure | |
Et alors j' ais fort, mais j'ai perdu la fleur et l'innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, car rien n'a plus de sens | |
Si le temps avance trop | |
Je me sens de taille | |
Je suis un enfant | |
Je refuse le temps | |
Je regarde le ciel et cet arc-en-ciel qui m'apaise | |
Je regarde la lumi锇e et puis j'erre dans mes r es | |
Oublier le temps | |
Rester un enfant | |
==English Translatios== | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
I still have a few dreams as long as i given enough time | |
Il go and caress their lips | |
I still have a few dreams | |
As long as i given enough time, Il go and carress their lips | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
If the time is running too fast | |
I feel like I can do it | |
I am a child | |
I refuse time | |
I watch the sky and this rainbow alleviate myself | |
I watch the light and then I wander in my dreams | |
Forget the time | |
Keep being a child |
Il fut un temps o? rien n' ait eint | |
O? seul l' or de mon coeur donnait l' heure | |
Et alors j' ais fort, mais j' ai perdu la fleur et l' innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, rien n' a plus de sens | |
Mais j' ai encore quelques r es et si tant est que j' aie le temps | |
J' irai caresser leurs l res | |
J' ai encore quelques r es | |
Et si tant est que j' aie le temps j' irai caresser leurs l res | |
Il fut un temps o? rien n' ait eint | |
O? seul l' or de mon coeur donnait l' heure | |
Et alors j' ais fort, mais j' ai perdu la fleur et l' innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, car rien n' a plus de sens | |
Si le temps avance trop | |
Je me sens de taille | |
Je suis un enfant | |
Je refuse le temps | |
Je regarde le ciel et cet arcenciel qui m' apaise | |
Je regarde la lumi e e et puis j' erre dans mes r es | |
Oublier le temps | |
Rester un enfant | |
English Translatios | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
I still have a few dreams as long as i given enough time | |
I l go and caress their lips | |
I still have a few dreams | |
As long as i given enough time, I l go and carress their lips | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
If the time is running too fast | |
I feel like I can do it | |
I am a child | |
I refuse time | |
I watch the sky and this rainbow alleviate myself | |
I watch the light and then I wander in my dreams | |
Forget the time | |
Keep being a child |
Il fut un temps o? rien n' ait eint | |
O? seul l' or de mon coeur donnait l' heure | |
Et alors j' ais fort, mais j' ai perdu la fleur et l' innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, rien n' a plus de sens | |
Mais j' ai encore quelques r es et si tant est que j' aie le temps | |
J' irai caresser leurs l res | |
J' ai encore quelques r es | |
Et si tant est que j' aie le temps j' irai caresser leurs l res | |
Il fut un temps o? rien n' ait eint | |
O? seul l' or de mon coeur donnait l' heure | |
Et alors j' ais fort, mais j' ai perdu la fleur et l' innocence | |
Dans ce d or je me sens perdu, car rien n' a plus de sens | |
Si le temps avance trop | |
Je me sens de taille | |
Je suis un enfant | |
Je refuse le temps | |
Je regarde le ciel et cet arcenciel qui m' apaise | |
Je regarde la lumi é e et puis j' erre dans mes r es | |
Oublier le temps | |
Rester un enfant | |
English Translatios | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
I still have a few dreams as long as i given enough time | |
I l go and caress their lips | |
I still have a few dreams | |
As long as i given enough time, I l go and carress their lips | |
There was a time when nothing was unlit | |
When only the gold of my heart would give the time | |
And then I was strong but I have lost the flower and the innocence | |
In this setting I feel lost ause nothing has got anymore sense | |
If the time is running too fast | |
I feel like I can do it | |
I am a child | |
I refuse time | |
I watch the sky and this rainbow alleviate myself | |
I watch the light and then I wander in my dreams | |
Forget the time | |
Keep being a child |
[00:39.05] | 曾有一段美好的时光 |
[00:41.15] | 见证过我心中唯一的珍宝 |
[00:42.91] | 我曾坚无不摧,而现在失去了鲜花与纯真 |
[00:48.16] | 我弄丢了自己 |
[00:51.32] | 感觉不到任何意义 |
[00:57.24] | 我仍有些许梦想,如果我还有时间 |
[01:00.66] | 我将轻抚他们的唇 |
[01:04.38] | 我仍有些许梦想 |
[01:06.66] | 如果我还有时间,我将轻抚他们的唇 |
[01:10.74] | 曾有一段美好的时光 |
[01:12.70] | 见证过我心中唯一的珍宝 |
[01:14.24] | 我曾坚无不摧,而现在失去了鲜花与纯真 |
[01:18.69] | 我弄丢了自己,因为一切不再有意义 |
[01:24.13] | 如果时间太快,我会长大的,长大使人受伤 |
[02:01.04] | 如果我还有时间,我将轻抚他们的唇 |
[02:36.54] | 如果时间太快 |
[02:49.36] | 我会长大的,长大使人受伤 |
[02:54.94] | 如果我还有时间,我将轻抚他们的唇 |
[03:13.15] | 我还是个孩子 |
[03:30.44] | 我看着天空,彩虹使我平静 |
[03:38.32] | 我看着阳光,仿佛游荡在梦中 |
[03:52.69] | 别管时间,继续做孩子吧 |